Выбери любимый жанр

Оборотни крепости ЭР - 3 (СИ) - "gulsim" - Страница 82


Изменить размер шрифта:

82

— Получилось! — радостно завопил Росси. — Чэтро! Я здесь! — вскочив, он бросился к лестнице, торопливо взбежав по ней, кинулся к окну, распахнул створку и влез внутрь.

— Гор, тебе пора уже рассказать сынам, что окно это не вход в дом! — Стор отряхнул с себя песок.

— Я им уже говорил, что это выход, — усмехнулся тот. — Наверное, нам стоит одеться, неудобно представать перед зятьком в таком виде.

— Ты собираешься натягивать одежду на грязное тело? — Кайл изобразил ужас. — Может, сначала примешь ванну?

Гор расхохотался.

— Вряд ли в этом домике есть горячая вода, — ответил он.

— Неужели тебя это остановит? — хмыкнул Кайл.

— Хватит ерунду нести! — прервал их Стор. — Одевайтесь! Пора посмотреть на того, из-за кого мне пришлось сегодня столько бегать!

— Рдэн, я так рад, что ты у меня есть! — повысив голос, обратился к своему грифону Вэлим и ухмыльнулся.

Бэсси с Кайлом рассмеялись и принялись одеваться под ворчание Стора, говорившего, что кое-кто совсем распустил кое-кого и пора уже заняться воспитанием, а не шляться по лесам и горам.

========== Глава 25 Росси/Чэтро ==========

— Стор, ты забыл ширинку застегнуть, — Вэлим кивнул на пах мужчины.

— Да и хрен с ней, я же не на прием к королю собираюсь, — отмахнулся тот.

— Действительно, — усмехнулся Гор, — тем более что мертвый орел все равно из гнезда не выпадет.

Приблуды смешливо зафыркали.

— Ты идиот, — просипел Кайл и, не удержавшись, расхохотался. — Боги, я сейчас умру.

— Не время, родной, нужно идти с зятьком знакомиться, — Гор, обняв его, направился к лестнице.

— И вовсе его орел не мертвый, — сердито пробурчал Бэсси, — а очень даже живой!

Стор, рассмеявшись, застегнул ширинку и, поцеловав мужа, прижал его к боку и повел к лестнице.

— Чэтро! Я здесь! — раздался от окна голос Росси и дом, словно приветствуя долгожданного гостя, осветился множеством свечей.

Чэтро, услышав голос своего мальчика, недоверчиво поднял голову и ошеломленно уставился на него, идущему к нему с радостной улыбкой.

— Иллюзия, — разочарованно произнес мужчина. Иного и быть не может, наверняка, дом придумал, как развеять его тоску.

— Сам ты иллюзия! — проговорил Росси. — Я очень даже живой!

— Ты вернулся, — Чэтро встал, он никак не мог поверить своим глазам.

— Как и обещал, — парень подошел к мужчине вплотную. — Мы вытащили твой замок из зеркала, ты теперь свободен.

— Свободен? — Чэтро ошеломленно уставился на него.

— Да, мы нашли русалку, и она нам его показала.

— Какую русалку?

— Из песенки.

Раздавшийся от входной двери шум заставил их обернуться.

— Кто это? — удивился Чэтро.

— Мои папы Гор и Кайл, братья, грифоны и друг пап Стор и его муж Бэсси, — сказал Росси, увидев вошедших в дом.

— Приветствую вас, — Чэтро растерянно уставился на гостей и их спутников — странных полуптиц-полузверей.

— И тебе привет, милейший, — Гор оценивающе оглядел мужчину и остался доволен его видом, защитник из такого получится отличный, можно спокойно отдавать за него сына. — А теперь покажи, что ты прячешь под маской.

— Нет.

— Что значит, нет? — опешил Гор.

— Маску я не сниму.

— Ты что, собираешься всю жизнь ходить в маске?

— Да, — Чэтро с грустью взглянул на Росси, — я хочу, чтобы в памяти мальчика я остался таким, загадочным и красивым.

— Что это за бред? Ты что не собираешься на нем жениться?

— Нет.

— А на хрена мы тогда с тобой возились? Ты хоть представляешь, сколько нам пришлось бегать? — возмутился Стор.

— Простите меня за это, я могу дать вам в качестве компенсации золото.

— Золото свое можешь засунуть в …где ты там его хранишь, верни Росси его целехонькое не разбитое сердце! — рассердился Гор.

— Но… — Росси собирался сказать, что его сердце в порядке, но опекун не дал ему это сделать, прервав его:

— Решил поиграть с маленьким невинным мальчиком? — прошипел Гор. — Пообещал жениться и в кусты?

— Но я не обещал ему этого.

— Неужели? А кто ему руки целовал и приглашал на танец?

— Но это же не обещание, — растерялся Чэтро.

— Для тебя, может, и нет, а вот для романтично настроенного мальчика очень даже да! — произнес Гор. — И запомни, я тебе не добрая ведьма! Я намного хуже! Или ты сейчас бегом бежишь к алтарю, или я тебя на куски разделаю и в таком виде заставлю жить!

— Меня не придется гнать к алтарю, это Росси не согласится жить с таким как я, — Чэтро с тоской посмотрел на ослепительно красивого мальчика.

— А какой ты? — спросил Гор.

— Уродливый.

— Показывай.

— Росси, отвернись, пожалуйста, — попросил Чэтро, поняв, что с маской все же придется расстаться.

— Я тоже хочу посмотреть! — заупрямился парень.

— Мне бы не хотелось, чтобы ты это видел. Прошу тебя.

— Ладно, — нехотя согласился Росси и повернулся к нему спиной.

Чэтро, подняв руки, развязал ленты удерживающие маску.

— Какой ты хорошенький! — восхитился Вэлим.

— Забавный, — выдал Мсил.

— И на хрена тебе нужна была маска, если под ней фактически то же самое? — удивился Стор.

— Ты родился таким или стал? — поинтересовался Гор.

— Ведьма не ограничилась только моим заключением, она изуродовала и лицо тоже, — Чэтро вздохнул.

— А мне нравится, — Фелий залюбовался необычным видом мужчины.

— Родной, убери это, — сказал Гор.

Кайл приблизился к Чэтро и, прижав ладони к его щекам, легонько ударил магией. К его досаде лицо мужчины осталось прежним.

— Не получилось, — разочарованно произнес он. Послав еще один заряд магии, окончательно убедился, что против заклятия ведьмы бессилен. — Увы, я не могу помочь.

Росси, изнывающий от любопытства, не выдержал и обернулся.

— Боги, какая прелесть! — воскликнул он, увидев покрытую темно-рубиновыми перьями верхнюю часть лица мужчины. — И клюв у тебя такой аккуратненький, ты немного похож на грифона.

— На грифона? — опешил Чэтро.

— Да, — парень подошел к нему и, убрав руки опекуна, погладил пальцами перья. — Они, как шелк, гладкие и приятные.

— Я уродлив, — прошептал мужчина и прикрыл глаза от удовольствия, когда пальцы мальчика прошлись по его не скрытому под перьями подбородку. Боги, как же это восхитительно хорошо чувствовать ласкающие прикосновения, век бы так стоял!

— Вовсе нет, — возразил Росси, — ты очень красивый, и если хочешь, я выйду за тебя замуж.

— За такого? — Чэтро недоверчиво уставился на парня.

— А что в тебе плохого? Перья на лице? Лично мне они не мешают, — Росси улыбнулся. — Я не знаю в чем дело, но ты мне как родной, словно я знаком с тобой уже много лет, а еще ты отчего-то очень дорог мне.

— У меня такое же чувство, — мужчина нерешительно обнял парня за талию.

— И твой запах такой восхитительный, мое счастье пахнет так же, как и ты, — Росси смутился собственного откровения.

— Вы просто истинная пара, — сказал Стор, — это вам ответ на вашу «загадку». Вот и тянет вас друг к другу.

— Боги! — радостно воскликнул Чэтро. — Я мечтал встретить свою пару, правда, не особо надеялся, что это возможно, — склонившись к парню, он прижал его голову к своему плечу.

— Отлич… — договорить Гор не успел, Чэтро неожиданно окутался радужной дымкой и прямо на его глазах с едва слышным шелестом осыпался на пол хрустальным песком.

— Что случилось? — прошептал Росси, смятенно смотря на пол, усеянный мелкими стеклянными крупинками. Парню не хотелось верить, что с его парой произошло непоправимое, и все же пришлось, убедительное доказательство лежало прямо перед ним. Сердце Росси сжалось от ужаса и страшно сдавило грудь, он попытался вздохнуть, но оказалось, что нечем, в ушах вдруг зазвенела нестерпимая тишина, а дальше все накрыло тьмой.

— Родной, малыш упал в обморок, займись им, — приказал Гор и кинулся вместе со Стором к тому, что осталось от Чэтро. Кайл ринулся к Росси, приблуды ошеломленно застыли.

82
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело