Выбери любимый жанр

Вся эта красивая ложь (ЛП) - Лейтон Мишель - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

— Ладно, просто держи меня в курсе, — сказал он, прежде чем отключить свой мобильный телефон. — Что ты здесь делаешь? — спросил он меня прямо. Я оценил это. Мне нравилось, когда говорят прямо в лоб, а не ходят вокруг да около. Большинство членов моей семьи такие. Мне это нравится, даже если я сам не всегда честен.

— Я подумал, что могу заглянуть и узнать, прояснилось ли что-то о случившемся? И еще сказать, что со Слоун все в порядке, она утром уехала в школу. — Это единственное, что мне удалось выяснить, когда я написал ей смс, а она ответила, что на занятиях и с ней все хорошо.

— Хорошо, спасибо, что присмотрел за ней.

— Нет проблем, рад был помочь. Мне нравится Слоун.

Мистер Локк прищурился.

— Я вижу это. — Я ничего не сказал. Он может думать, что захочет, о моем отношении к Слоун. Я уверен, какие бы выводы он ни сделал, это будут правильные выводы. В этом я не сомневался.

— Вам удалось выяснить, кто за этим стоит?

— Нет, пока что. Но выясним. Ты, наверное, знаешь, про угрозы Стивену, а я уверен, это как-то связано.

— Но ведь Стивен был на работе прошлой ночью, правильно?

— Да.

— Ну, тогда, если они пытались достать его, то зачем стрелять в дом, где его нет?

— О, это, скорее всего предупреждение, и инструмент. Чтобы получить то, что они хотят. Они думают, что смогут им манипулировать.

— О чем это вы?

Он опять прищурился.

— Мне неудобно обсуждать это с тобой.

Я кивнул.

— Я понимаю, сэр. Вот что: я думаю, что пока вы с вашими людьми не разберетесь с этим делом, возможно, было бы лучше, чтобы Слоун осталась со мной? Я живу отдельно, не думаю, чтоб кто-нибудь видел ее со мной. Но, если, даже, и так, вряд ли они будут искать ее у меня.

— Ты очень сильно интересуешься моей семьей.

— Меня интересует только Слоун. И я должен убедиться, что она не попадет под перекрестный огонь.

— И что ты для этого сделаешь? — Я увидел недовольство и упрек в его глазах.

— Просто знать, что она в безопасности. — Всплеск вины охватил меня. Точнее большую часть моих рассуждений. Но остались еще. — По крайней мере, пока у вас не будет больше свободного времени, чтобы добиться успеха в... этом, — сказал я, кивая на различные отверстия в его входной двери. — Я стараюсь быть вежливым, сэр.

Я увидел, как его ноздри раздувались. Ему это не понравилось, но он больше не мог спорить.

— Поскольку она так любит разговаривать со мной, Слоун достаточно взрослая, чтобы самой решать за себя.

— Вы правы. Я просто хотел поговорить с вами об этом. И я заберу те вещи, которые вы собрали для нее, все самое необходимое. Кое-какую одежду, потому что с завтрашнего дня она больше не будет ходить в школу.

Он фыркнул, поворачиваясь к дому, открыл входную дверь и кивнул мне, в знак того, чтобы я следовал за ним. Я, заходя в прихожую, закрыл за собой дверь. Здесь я был так давно, раньше, до того, как взял с собой Слоун на пляж. Ничего нет экстравагантного. Ничего похожего на то, что в этом доме может быть кучка полицейских. Я видел, как водит Стивен. Опять, ничего нет в этом экстравагантного. Он должен зарабатывать деньги. Так, где же они? Либо он спрятал их, либо я ошибался.

Впервые за два года, я очень надеялся, что ошибался. Я очень надеялся, что мой поиск еще впереди. И виновником окажется тот, кто никак не будет связан со Слоун.

*****

Я написал Слоун после обеда, чтобы сообщить ей, что она может остаться со мной, пока ее семья не приведет все в порядок. Я немного разозлился, что ее здесь нет. Хотя ее ответ заключался в благодарности, и я надеялся, что она заедет ко мне после школы. Я имел в виду, куда она еще сможет пойти? Уже почти семь, приблизительно в это время она уже должна была подъехать, но я не слышал никаких слов от нее.

Когда зазвонил колокольчик над входной дверью, я развернулся на стуле в своей маленькой комнате так, чтобы можно было видеть холл. Я увидел, как Слоун идет в мою сторону. Я встал и пошел навстречу.

Я почувствовал, как нахмурился лоб, когда я пересек комнату, и мое раздражение нарастало.

— Где ты была? — спросил я, вместо приветствия.

Она удивленно посмотрела на меня.

— Что ты имеешь в виду? Я должна была приехать пораньше?

— Я написал тебе, что ты можешь остаться со мной.

— Я знаю, — сказала она с небольшой улыбкой. — Я получила его. Ты разве не получил мой ответ?

— Да, но я надеялся, что ты придешь сюда сразу после школы.

— Я не хотела беспокоить тебя, пока ты работал. Я зашла к себе домой и заодно переоделась.

— Разве тебе твой отец не сказал, что я был там?

— Нет, его не было там. Никого там не было.

— Слоун, какого черта ты думала? Никого не было дома, и ты все равно пошла туда?

— Конечно, да, — сказала она, нахмурив свои брови. — Почему бы и нет?

— Потому что это глупо, вот почему.

— Что случилось с тобой? Ты ведешь себя, как один из моих братьев.

— Меня раздражает то, что ты можешь быть такой неосторожной и безответственной, — объясняя ей это, я отказывался признать, что мое сердце наливалось свинцом, просто думая о том, что кто-то может напасть на нее, пока она была там. В одиночестве.

Я увидел, как ее подбородок поднимается, и я понял, что сказал что-то неправильно.

— К счастью, я не обдумываю каждое свое решение, которое основывалось бы на твоей осторожности и ответственности.

— Слоун, это не то, что я имел в виду. Я имел в виду...

— Я точно знаю, что ты имел в виду, Хейми, и мне не нужен еще один брат. Или другой отец. Вокруг меня столько людей, которые следят за каждым моим шагом, и пытаются держать меня подальше от всех возможных опасностей, которые могут причинить мне вред. Но я скажу тебе, то, что сказала им — я не собираюсь жить в страхе, Хейми. Не собираюсь! Жизнь слишком коротка, чтобы обдумывать каждый шаг, потому что мне станет больно или это может привести к плохим последствиям. Я никогда не смогу насладиться счастьем, если буду так жить. Я думала, ты поймешь. Я думала, что ты чувствуешь то же самое. Что же случилось с «Жить, без сожалений»?

— Веселиться и быть свободным, вовсе не означает, что ты должна делать глупые вещи, которые могут навредить тебе, Слоун.

— Да неужели? Разве это не риск? Что-то делать, несмотря на то, что ты можешь от этого пострадать?

— В маленьких масштабах, да. Но это твоя жизнь. Это не какая-то там выпивка, чтобы с помощью нее насолить своим братьям или сделать татуировку, чтобы доказать всем свою точку зрения.

— Это ты так думаешь о том, что я делаю? Бунтую? Доказываю свою точку зрения?

Ее уровень расстройства был непропорционально тому, что я пытался сказать ей, но я не знал, как еще сказать это по-другому.

Я вздохнул, протягивая руки, чтобы ласково погладить Слоун за плечи.

— Послушай, я не так представлял наш разговор. Ты говорила, что хочешь слышать от меня правду, вот она. Я не пытаюсь тебя контролировать. Или ты босс. Я просто волновался. Вот и все. Я просто плохо это объяснил.

Я увидел, что выражение ее лица смягчилось.

— Мне нравится, что ты беспокоишься обо мне, — сказала она, делая шаг ближе ко мне. — Мне это очень нравится. — На щеках появился румянец и улыбка на ее лице. Но когда она продолжила, ее глаза были серьезными. — Но ты должен верить мне, я знаю, что я делаю. И я достаточно взрослая и умная, чтобы сделать это. И со мной была Сара. Зиг покинул дом за несколько минут до моего появления. Полицейские были там и ходили весь день. Я не чувствовала, что, учитывая все обстоятельства, это было бы слишком опасно, чтобы подняться наверх, среди бела дня, и собрать кое-какие вещи, прежде чем я отправилась к Саре на некоторое время. Но я так же не чувствовала, что мне придется кому-то и что-то объяснять.

Теперь, я чувствовал себя идиотом.

— Прости меня, что я сорвался. Я должен был дать тебе шанс усомниться. Я был... Я был очень взволнованным.

Она кивнула, делая еще один шаг ближе ко мне.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело