Выбери любимый жанр

Рожденная жить (СИ) - Соврикова Ольга - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

Несколько минут мы просто пробовали предложенные нам блюда, не произнося ни слова, затем Король Дориан первым начал беседу. 

— Я довольно долго ждал, пока ты придешь сама и сообщишь мне, наконец, о том, что ты думаешь по поводу брака с принцем Кристианом. Но, поняв, что ты не намерена этого делать, решил поторопить тебя с решением этого вопроса. Принц настаивает на оглашении помолвки в ближайшее время и проведении свадьбы через шесть десятин. Я полностью его поддерживаю. 

Теперь я хочу услышать от тебя: согласна ли ты с нашими планами? 

Все это дедуля проговорил жестким тоном, видимо, полный уверенности в том, что все его просьбы и приказы обязательны для выполнения. 

— За прошедшее время, я привыкла к мысли о том, что принц станет моим мужем, и поэтому я даю своё согласие на организацию помолвки и свадьбы, — ответила я спокойным голосом. 

Видимо, вдохновленный своим успехом, король продолжил сообщать мне о том, что еще поменяется в моей жизни по его хотению и приказу: 

— Через два дня состоится королевская охота, и вы со своей свитой примете в ней участие. На следующий день, на балу будет объявлено о вашей с его высочеством помолвке, после чего огласят день свадьбы. Принц настаивает на том, что бы сразу после венчания вы отправились в его государство, для знакомства с его родственниками. В это время дипломаты будут работать над документами по слиянию государств, и, примерно через два года, мы с его отцом планируем полностью передать власть в руки Кристина. 

Что касается вашей свиты: виконты Деверли будут в дальнейшем работать под присмотром главы моей тайной стражи, графиня Ринвел сразу после вашего отъезда выйдет замуж за графа Уйвернил. Он уже трижды просил ее руки у меня, поскольку ее отец болен и не может присутствовать здесь. Граф богат и является моим сторонником уже долгие годы, поэтому я дал добро на этот брак. Восточное крыло замка остается навсегда за тобой, и твои люди могут продолжать там работать и проживать и после вашего отъезда, но будут подчиняться моему управляющему. 

Король, наблюдающий за моим спокойным лицом, просто лучился самодовольством, и я была уверена, что в душе он уже праздновал победу. Нарочито громко вздохнув, я ответила: 

— Вы, как всегда, торопитесь отдавать приказы, ваше величество, а ведь я вас просила даже не пытаться распоряжаться моими людьми! 

Специально для вас я повторю еще раз: все мои люди, в том числе и свита, связаны со мной клятвой на крови, и согласно древнему магическому закону, никто, кроме меня не может распоряжаться их жизнями, так как все они отдали их добровольно, вручая свои судьбы в мои руки. Именно поэтому, виконты Деверли поедут со мной в чужую страну, как телохранители, а Данелия Ринвел выйдет замуж только с моего разрешения. Вы же прекрасно понимаете, что, даже если ее похитят, то без моего разрешения, подтвержденного мною в храме при заключении брака, ничего не выйдет. Союз не будет принят богами и брак будет не действительным, а тот глупец, который попробует это провернуть, умрет до того, как выйдет из храма. Что касается остальных моих людей, то не стоит вам даже начинать беспокоится на их счет, они мои, и все решения относительно них я приму сама. У вашего управляющего итак много забот. 

Пока я вежливо и не торопясь указывала королю на его заблуждения, в его внешности начали происходить существенные изменения: лицо покраснело, дыхание стало тяжелым и частым, а кончики пальцев побелели от того, с какой силой он вцепился в край стола. 

Взяв колокольчик, стоящий рядом со мной, я позвонила. В комнату сразу заглянул стражник, и я попросила его позвать мага и лекаря, но, как оказалось мне не стоило беспокоиться. Все, кого я приглашала, и даже больше, уже входили в гостиную. Видимо, ждали в соседней комнате. Негромко попрощавшись, я, не привлекая к себе внимания, вышла, пользуясь поднявшейся вокруг короля суматохой.

Королевский маг

Довольно долгое время мы все внимательно наблюдали за герцогиней де Мелвел, даже король на время обуздал свое нетерпение и занял выжидательную позицию, но надолго его, все-таки, не хватило. Король привык повелевать. Привык к тому, что любое его пожелание исполняется. Он ни как не мог принять то, что его внучка не из тех, кто будет прогибаться. 

Герцог вырастил достойную дочь, она будет настоящий королевой, умной несгибаемой, преданной своей стране и своим людям, и никто и никогда не будет помыкать ею, с ней можно будет только договориться. 

Вот, сегодня король сказал нам с советником о том, что пригласил на ужин Айвенлин и собирается поставить ее в известность о принятых им решениях. Мы же должны находиться в соседней комнате, слушать разговор и потом доложить о своих впечатлениях. 

Услышав заранее о планах короля, я примерно представлял реакцию герцогини на его решение распорядиться судьбами ее людей. Действительность превзошла все мои ожидания. Девушка выслушала его абсолютно спокойно. Уверенно указала королю на то, как сильно он заблуждается и, буквально, довела его этим до нервного срыва. При всем при этом, оставаясь совершенно невозмутимой, позвала помощь и удалилась. 

Мы довольно долго приводили короля в чувство, а потом еще полчаса выслушивали его возмущенные вопли. Как только он успокоился, тут же потребовал у меня ответа на вопрос о том, действительно ли он не имеет права распоряжаться людьми, давшими добровольную клятву служения на крови? 

После моего подтверждения, он ругался еще полчаса, а я посоветовал ему не рисковать своими друзьями, напомнив ему о незавидной участи трех товарищей, ставших на пути герцогини. Внимательно слушавший нас начальник тайной стражи, посмеиваясь, посоветовал не слишком давить на девочку, а то как бы ей не захотелось стать королевой, не выходя замуж. Ведь справить поминки по нелюбимому дедушке гораздо проще. 

После его слов король надолго задумался, а затем разрешил нам уйти. 

Айвенлин

Собравшись вечером в нашей гостиной, мы обсудили планы короля и решили, что будем внимательнее приглядывать за Нел, а завтра с утра начнем готовиться к королевской охоте. Будь она не ладна! Терпеть не могу охоту зимой. 

Сегодня с утра мы позвали Жака и приступили к обсуждению того, что нам нужно приготовить к королевскому выезду на охоту. 

Прежде всего, мы с сестренкой проверили наши магические каплевидные амулеты, а если точнее, магические накопители в виде капелек на цепочке, которые мы, будучи еще подростками, нашли в тайнике нашего замка. Эти замечательные капельки были очень емкими артефактами, и самое главное, как только мы надели их с сестричкой на шею, они настроились на нас. Теперь увидеть и почувствовать, а уж, тем более, снять их могли только мы сами. Мы очень сильные магички, но запас лишним не бывает. 

Затем близнецы по нашей просьбе принесли пять перстней старинной работы, ранее хранившиеся все в том же тайнике. Мы собирались соединить наши магические потоки и сделать из каждого артефакт-«щит». Зная, что нашу магию невозможно обнаружить, мы собирались сделать так, что бы любой маг, глядя на эти перстни, решил, что это артефакты работы древних мастеров. Пятый перстень мы отдали Жаку и взяли с него обещание, что он будет носить его постоянно. 

Также, мы единодушно решили приготовить и приторочить к седлам небольшие вещевые мешки, в которых будет уложено магическое меховое одеяло, очень тонкое, но очень теплое, небольшой котелок и кружку с ложкой, немного крупы, маленький мешочек сушеного мяса и такой же с травами для чая, луки и стрелы с запасом, а парни возьмут свои любимые железяки. 

Выслушав наши планы, Жак спросил: 

— Но, ведь вы же собираетесь на охоту всего на пять часов. По окончании, вас ждет угощение и напитки у костра, там же будет куча народу. Вы же не собираетесь ночевать в зимнем лесу?

— Мы-то не собираемся, но лучше быть настороже, — произнесла Нел. — И вообще, я предлагаю не увлекаться охотой и держаться всем вместе, немного в стороне от основной массы народа. Удобнее будет за всеми наблюдать, да, и за принцем нужно будет приглядеть. Что-то давно на него не покушались, а тут такой удобный момент вырисовывается. 

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело