Выбери любимый жанр

Блистательный Двор - Мид Ричел (Райчел) - Страница 91


Изменить размер шрифта:

91

– Ураган был чудовищный, – продолжала Мира. Глаза у нее блестели. – Сказали, что и Белая Скала пострадала. Мы не получали от Тэмсин вестей несколько недель! Не представляю, что и думать. Если Тэмсин выжила, то где она? Почему она с нами не связалась? Я отправила кое-кого… кое-какие средства… на поиски, но все без толку.

У меня заныло сердце.

– Я не могу ее потерять!

– Понимаю. Мне и самой плохо. Но пока тебе стоит временно забыть о Тэмсин. Мы обе будем оплакивать ее позже и не пожалеем слез. Но у тебя сейчас есть другие поводы для тревог, леди Уитмор, – добавила Мира. Она покосилась на медальон, который мне подарил Седрик, и понизила голос: – Или мне следует говорить «мистрис Торн»?

Я бросила опасливый взгляд в сторону кухни, где хозяйничала Айяна.

– Это так очевидно? У меня на шее висит известный аланзанский оберег?

– Не бойся, я тебя не выдам! Похожие медальоны продаются в городе повсюду, только с другими цветами. Но я увидела кашку и обо всем догадалась. – Мира помялась. – Но на твоем месте я бы его сняла перед судом: ведь аланзане отдают предпочтение именно полевым цветам. А еще тебе надо сменить гардероб – вот уж не думала, что такое скажу! Но тебе нельзя выглядеть женщиной из сельской глуши. Тебе надо войти в зал суда и быть ослепительной! Ты – настоящая графиня Ротфордская!

Мира кинулась в прихожую и принесла оброненный ею сверток.

– Мы постарались на славу! В «Глициниевой лощине» скопилась куча ненужных нарядов, но если Джаспер увидит, что ты заявилась на судебное слушание в одном из жемчужных платьев, разразится грандиозный скандал.

– А ты считаешь, что Джаспер там будет? – с горечью спросила я. – По-моему, его не беспокоит судьба Седрика.

Айяна показалась на пороге кухни.

– Мистера Джаспера беспокоит только собственный бизнес, но если в судебном разбирательстве оказалась замешана «его жемчужина», он обязательно туда придет, – иронично произнесла она.

Раздался стук в дверь, и мы все одновременно вздрогнули.

Доброжелательность Айяны стремительно испарилась. Она напряглась и насторожилась, по-кошачьи сощурив глаза, и медленно скользнула в прихожую. Взявшись одной рукой за ручку двери, другой Айяна извлекла из-под куртки острый кинжал.

– Кто там? – громко спросила она.

– Уолтер Хиггинс, – последовал приглушенный ответ. – Я ищу Аделаиду Бейли, напарницу Седрика Торна.

Имя «Уолтер Хиггинс» несколько мгновений каталось у меня в голове – и вдруг со щелчком встало на место.

– Уолтер Хиггинс – поверенный Седрика! Впустите его, – сказала я и вместе с Мирой подошла к Айяне.

Не теряя бдительности, Айяна приоткрыла дверь, заглянула за нее – и лишь затем распахнула дверь настежь. Мы увидели невысокого жилистого юношу, ровесника Седрика, одетого в дорогой костюм.

Уолтер Хиггинс обвел всех нас пристальным взглядом, и у меня создалось впечатление, что он не упустил ни единой детали.

– Уолтер, – приветливо произнесла я. – Рада с вами познакомиться. Седрик говорил о вас только хорошее.

Уолтер невозмутимо кивнул в знак благодарности. Похоже, ему было все равно, что я одета в домашний халат.

– О вас он тоже высоко отзывался. Мне всегда казалось, что он восхищается не только вашими познаниями в области искусства. Ну а теперь вы стали настоящей знаменитостью.

Я поморщилась.

– Все в городе уже слышали про историю на золотом прииске?

– Да, – подтвердил Уолтер, и Мира с Айяной синхронно кивнули. – Завтра я уезжаю, но у меня есть новость, которой мне хотелось бы поделиться с вами прямо сейчас. Поскольку Седрик… э… пока недоступен, я подумал, что мне стоит обсудить этот животрепещущий вопрос именно с вами. Мы могли бы поговорить без свидетелей?

– При них говорить можно, – заявила я.

Забавно, но авантюра с поддельной картиной показалась мне сущим пустяком.

Уолтер поколебался, но в итоге уступил.

– У меня появился еще один потенциальный покупатель, который выразил готовность заплатить гораздо больше, когда узнал о наличии конкурента. И он живет ближе, примерно в двух часах езды верхом.

– Отлично, – произнесла я. – Хотя от сделки будет мало пользы: вы сами понимаете, что Седрика держат под замком…

– Но и от картины тоже нет никакой пользы, поскольку клиент пожелал получить хоть какое-то подтверждение подлинности.

Я застонала.

– А я-то решила, что колонистов легко облапошить!

– Хорошая новость состоит еще и в том, что первый клиент требовал освидетельствования специалиста. А второй адориец согласен на «любого подкованного в искусстве мирикосийца, который способен отличить настоящее золото от обманки». Это цитата. – Уолтер выразительно посмотрел на Миру и добавил: – Но у вас есть подруга-сирминиканка. Между прочим, сирминиканцы внешне очень похожи на мирикосийцев.

Мира часто заморгала.

– Я и понятия не имею, о чем вы говорите, но если вы намерены приписать меня к специалистам по изобразительному искусству, то я – совсем не тот человек, который вам нужен.

– Ошибаешься! – горячо возразила я. Седрик охарактеризовал Уолтера как ловкача, который всегда придумает способ для заключения выгодной сделки, и теперь мне стало понятно, что он имел в виду. – Мира, ты легко сымитируешь мирикосийский акцент. Я слышала, как ты дурачилась в «Голубом ключе». Мира, тебе просто надо встретиться с этим типом и сказать, что интересующее его полотно – подлинник одного из величайших мирикосийских мастеров.

– Правда? – спросила она потрясенно.

– Ну… не совсем.

Авантюра с картиной застопорилась уже давно, поэтому сейчас, когда дело сдвинулось с мертвой точки, я почувствовала прилив сил. Мира в нарядном платье вполне сможет сойти за аристократку из Мирикосии и подтвердить подлинность «мирикосийского шедевра». Однако мои мечты быстро развеялись…

– Нет, постойте! Нам надо подождать. Я не могу заниматься продажей картины! Деньги должны были помочь нам устроить дальнейшую жизнь. От них не будет никакого толку, если Седрика держат под замком.

Уолтер кашлянул.

– Прошу прощения, но позвольте с вами не согласиться. Поверьте мне, что от денег всегда бывает толк.

– Точно! – неожиданно поддержала его Айяна. – Мне тоже непонятно, о чем идет речь, но если будет возможность получить кругленькую сумму, она может пригодиться. Во время процесса может случиться все что угодно.

Я озадаченно посмотрела на нее, и Уолтер тотчас перехватил инициативу.

– Не надо недооценивать возможности хорошей взятки, – пояснил он.

– Может быть, но сроки поджимают. Вы ведь сказали, что уезжаете из города завтра?

Уолтер виновато кивнул.

– На неделю, в колонию Лайфорд, где срочно понадобились мои услуги.

– А мне утром надо быть в зале суда, – пробормотала я. – Значит, Миру никто не будет сопровождать.

Мира вытаращила глаза.

– Ты мне не доверяешь? Мне нужно лишь повидаться с потенциальным клиентом и притвориться всезнайкой! Думаю, я не оплошаю.

– Ты будешь сильно рисковать. Мы выгадаем более удачный момент, – твердо заявила я и невольно подумала, что такого момента, наверное, в будущем и не предвидится.

– Если честно… – Айяна нахмурилась, – то медлить нельзя. Первый день разбирательства будет суматошным. Все будут заняты. Мира сумеет незаметно исчезнуть на несколько часов, и никто ничего не заподозрит.

Я прикусила губу. Все-таки мне не нравилась это затея. И вовсе не потому, что я сомневалась в способностях Миры – отнюдь! – нет, я просто боялась, что еще одна моя подруга окажется в опасности.

– Я вернусь, – заверила меня Мира, которая прекрасно понимала мои страхи. – Иди в суд. Я как-нибудь выкручусь. Научи меня, что говорить, и я выучу все наизусть.

Уолтер достал из кармана листок бумаги и вручил его Мире.

– Здесь имя и адрес клиента. А ниже – координаты человека, у которого картина находится сейчас.

– Она не у вас? – изумилась я.

На втором адресе значился соседний город в Денхэме.

91
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело