Выбери любимый жанр

Phantoms and friends (СИ) - "Rocky Raccoon" - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

— Потому что голодный, — авторитетно заявил Киллиан, мигом потеряв интерес к мешку с продуктами. — С кухни доносятся смертельно соблазнительные запахи, женщина. И с твоей стороны непозволительно грубо держать меня на пороге.

— Что ж Эльза сама не накормила тебя завтраком? — ехидно пропела Оливия, небрежным кивком приглашая мужчину следовать за ней.

— Она пыталась, — Джонс непроизвольно содрогнулся и Лив снова хихикнула. — Но откровенно говоря, я уже по горло сыт её «полезной пищей».

— Я не знала, что вы… — сделав неопределенный жест рукой, девушка притормозила перед закрытой дверью кухни, чтобы завершить разговор здесь. Без Эммы. И даже понизила голос: — Вместе.

— Мы и не… — Киллиан картинно закатил глаза, повторив жест Лив, — вместе.

— Скажи ещё, что вы просто заработались допоздна. У тебя дома.

— Что-то вроде того, — Кил склонил голову набок и коварно ухмыльнулся. — Ты действительно хочешь это обсуждать? Сейчас?

— Мне просто любопытно.

— Мне вот тоже любопытно, как ты коротала вечера, живя под одной крышей со стариной Вэйлом, но ведь я же не лезу к тебе с вопросами, согласись.

— Это не одно и то же! — мигом вспыхнула девушка.

— Нет, конечно, нет, — Киллиан мило улыбнулся и, толкнув запертую дверь, шагнул на кухню. — Привет, Свон.

— Здравствуй, Киллиан, — хладнокровно отозвалась стоявшая в противоположном углу комнаты Эмма. Лив вгляделась в спокойное лицо кузины: слышала или нет?

— Динь-Динь, ты волшебница, — Джонс тем временем счастливо улыбнулся и, как человек, тысячу раз бывавший в гостях у подруги, по-хозяйски направился к раковине мыть руки. — Ты спасаешь меня от голодной смерти.

В ответ на его реплику Лив так и подмывало съязвить по поводу Эльзы, артишоков и полезных завтраков, но она вовремя прикусила язык. Не при Эмме. Только не при Эмме. Это, конечно же, глупо. Они все уже давно взрослые люди, но…

Это «но» так и висело в воздухе, накаляя обстановку.

— Пожалуй, мне пора, — растянув губы в неестественно вежливой улыбке, проговорила Свон.

— Как, ты не составишь нам компанию? — вроде бы искренне удивился Киллиан. Лив только сейчас заметила, что пока она ходила открывать ему дверь, на столе стало одним комплектом столовых приборов меньше: Эмма в последний момент струсила. Лив нахмурилась. Это на неё совершенно не похоже. Что с ней творится?

— Я не голодна, — всё та же деревянная улыбка.

— Тогда выпьешь с нами кофе, — невозмутимо отозвался Джонс и полез в шкаф за туркой. Эмма с удивлением наблюдала за уверенными манипуляциями мужчины, так спокойно ориентирующегося на чужой кухне, и не сразу нашлась с ответом.

— Спасибо, но я не…

— О, Кил варит обалденный кофе, — подхватывая наигранную непринуждённость Джонса, прочирикала Оливия, и вернула на стол тарелку для Эммы. — Ты просто обязана попробовать.

— Обещаю, что не буду вести себя как полный придурок, — усмехнулся Киллиан, встретив настороженный взгляд Эммы. Лив недоверчиво хохотнула. — Хэй! Я действительно постараюсь.

— Ну, если так, — подавив улыбку, Эмма шагнула к столу. — Думаю, я смогу ненадолго задержаться. Чтобы выпить кофе.

Оливия плюхнулась на своё место, продолжая исподтишка наблюдать за этими двоими. Они, похоже, заключили что-то вроде негласного перемирия. Да. И это просто кофе. Да. И не стоит обращать внимания на странные взгляды, которые Эмма бросает на Джонса. Да?

Лив фыркнула. Ну-ну.

Виктор

Сторибрук, штат Мэн

Дом Джульетт Бёрк

27 июля 2015. 14:35

Вэйл припарковался около развалюхи Киллиана, с неудовольствием отметив присутствие этого типа в гостях у Лив. В городе и про самого Виктора частенько ходили весьма неприятные слухи, но вот о сбившемся с истинного пути Джонсе судачили все, кому не лень. Его поспешный отъезд, а затем и триумфальное возвращение из ниоткуда да ещё и с отрубленной рукой сделали своё дело: теперь почти каждый житель Сторибрука видел в загадочном владельце местного бара разбойника. Человека с репутацией чернее в здешних краях вряд ли встретишь. Разве что Голд. Ну, и Нил. Последнего вообще трудновато будет переплюнуть. Если только…

Вэйл захлопнул дверцу своего БМВ и задумчиво оглянулся на автомобиль Джонса. Что, если именно он тот самый помощник Кэссиди? Только с какой целью они объединились? Что могло их связывать? Мать Нила? Вэйл покивал самому себе, найдя в неожиданной догадке оттенки здравого смысла. Если та давняя история с интрижкой между Милой Кэссиди и Джонсом — правда, то… То что? Много лет спустя потерявший любимую женщину и любимую руку Киллиан решает вдруг выпустить своего внутреннего демона наружу и помогает Нилу… в чём? Отомстить? Бред какой-то.

Виктор раздражённо поморщился. Он терпеть не мог, когда ситуация вырывается из-под контроля. А именно это сейчас и происходит: с возвращением в город Кэссиди возникло слишком много проблем. Слишком много убийств. Вэйл почесал нос, продолжая сверлить тяжёлым взглядом дыру в машине Джонса. Всё же вряд ли. Он не ученик Нила. Отпечатки с тела жертвы принадлежат кому-то другому. Кому-то двурукому. Другое дело, если ведущие следствие агенты решат, будто это Джонс натаскивал Нила в искусстве убийства. Хотя с чего бы им вообще рассматривать эту теорию? Во времена первой серьёзной охоты Кэссиди Киллиан едва ли мог муху обидеть.

— Серьёзно? Ты гуляешь по городу пешком? — распахнулась входная дверь, и на пороге дома Лив появился Джонс собственной персоной. Следом за ним на улицу вышла какая-то светловолосая девица в красной кожанке. Шествие замыкала улыбающаяся Лив. Вэйл закатил глаза. Вокруг творится чёрт пойми что, а эта девчонка продолжает выплескивать свой оптимизм направо и налево. Ей бы сидеть запуганной в углу, а не торчать на крыльце с довольной мордашкой.

— Что в этом удивительного? — возмутилась блондинка, к которой, по всей видимости, и адресовался вопрос Киллиана. Лив продолжала улыбаться, отчего-то наслаждаясь наблюдаемой перепалкой. — От «Бабушки» здесь идти-то всего ничего. Или ты думае…

— Воу-воу, я просто спросил, — Киллиан выставил перед собой ладони в защитном жесте. Затем вдруг обратился к Виктору, присутствие которого давно обнаружил, хоть и не подавал виду: — Док, ты надолго?

Блондинка, до этого момента не замечавшая Вэйла, резко повернула голову. Виктор уловил в устремлённом на него взгляде облегчение. Видимо, не тот док. Джонс продолжал стоять к нему вполоборота, но Виктор даже с этого ракурса различил мелькнувшую на его лице издевательскую ухмылку. Он её дразнит. Вэйл прищурился, сражённый внезапной догадкой: это ведь Эмма. Ещё одна секунда у него ушла на то, чтобы вспомнить об их крепкой дружбе с Мэри Маргарет. И ещё три на то, чтобы подавить вспыхнувшую так некстати тоску по убитой.

— Я задержусь до прибытия детективов из Бостона, — спокойно ответил он Джонсу, подойдя к троице ближе.

— Ты ведь из участка, да? — Оливия подскочила к Виктору и, словно ребёнок, подёргала его за руку, требуя внимания. — Что там творится? Уже ясно, кто из ФБР будет меня охранять?

— Сойер, — проговорил Вэйл, аккуратно высвобождая руку из цепкой хватки Лив. — То есть… агент Форд.

— Я думала, что Габби, — разочарованно выдохнула девушка.

— Полагаю, Форд справится с этой ролью лучше.

— Ты прямо как моя мама!

— Как продвигается расследование? — в разговор включилась Эмма, не позволяя Виктору съязвить на последнюю реплику Лив.

— Кэссиди на свободе. Ему ассистирует такой же псих. Мы в полной заднице, — скупо улыбнулся Вэйл. Свон нахмурилась. Не такого ответа ждала, да? Неужели эта девица решила, что он вот так вот запросто поделится с ней тайнами следствия? Да, конечно. Это ведь Эмма Свон. Она всегда получала желаемое.

— Пожалуй, прокачусь в участок, — обратилась к Оливии Эмма, продолжая сверлить недовольным взглядом Виктора. И всё так же, не отрывая от него глаз, поинтересовалась у Джонса, не мог бы он подкинуть её до машины.

— Не вопрос, — Киллиан шагнул к Лив и привычно клюнул её поцелуем в щёку. — Будь осторожна, Динь-Динь.

37
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Phantoms and friends (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело