Выбери любимый жанр

Судьба, возможно, ты ошиблась (СИ) - "Аграфена" - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

От неожиданности первый советник действительно споткнулся и чуть не упал.

— Ну вот, я же говорил!

Я легонько ткнула мужа локтем в бок и укоризненно покачала головой. В ответ он только бросил на меня невинный взгляд, пожал плечами и остановился. Мерид и Федерика открыли дверь, и из-за нее прозвучал громкий голос:

— Его величество король Тарлии Кордэвидион Тарлийский и ее величество королева Тарлии Наталья Тарлийская!

По ковровой дорожке мы прошли к нашему столу. Помощник Мерида отодвинул мой стул и помог мне сесть.

— Спасибо, Ростон, — поблагодарила я, усаживаясь поудобнееи одновременно разглядывая, как придворные занимают свои места за столами.

Первым блюдом, которое подали, оказалась фаршированная рыба. Я благодарно кивнула девушке, которая поднесла мне тарелку с двумя аккуратными кусочками рыбки, и начала есть. Дин придвинул ко мне бокал, наполовину наполненный белым вином.

Придворные, потихоньку переговариваясь, также приступили к трапезе. Сегодня они уже вели себя несколько иначе, чем во время моего первого королевского обеда.

Позднее я все-таки спросила у Федерики, почему многие дамы тогда смотрели на меня со страхом? Сама бы я никогда не догадалась, чтобыло тому причиной. Оказывается, почти все леди были одеты побогаче чем я и испугались, что я посчитаю это оскорблением. А если еще и пожалуюсь королю, то думали, что последствия для них могут быть непредсказуемыми.

Сейчас многие женщины улыбались, поглядывая на меня. Очевидно, способ моей доставки в спальню на переодевание не остался ни для кого секретом.

Мой взгляд остановился на хорошенькой молодой девице, и есть мне сразу же перехотелось. Нет, она не делала ничего особенного. Девушка, так же как и другие дамы и джентльмены, кушала, переговаривалась со своими соседями по столу и улыбалась. Улыбалась моему мужу…

Ну и что это за дама из Амстердама? Я краешком глаза взглянула на Дина. Вот черт! Он тоже улыбается! И хоть на жизнерадостную девицу муж в данный момент не смотрит, но факт налицо. Точно, преемница или предшественница Кэнди!

Глаза у меня сузились от злости, и я в упор уставилась на наглую дамочку. Та, заметив что я обратила на нее внимание, даже жевать перестала. Скромно потупила глазки и замерла.

Я перевела взгляд на высокую прическу девицы, украшенную розовыми перьями, очевидно, бессовестно отнятыми у неизвестной мне птицы. Длинные темно-каштановые локоны, перевитые блестящей тесьмой, такого же цвета, что и перья. Оценивающе прикинула: не слишком ли много волос у дамочки на голове? Не пора ли их проредить?

Девица подняла на меня глаза и побледнела. Не знаю, что она прочитала на моем лице, но украшение на голове у нее мелко затряслось. И чего испугалась, спрашивается? Не трогай чужое, и бояться не придется!

— Наташа, — отвлек меня от кровожадных мыслей Дин.

— Что? — ответила вопросом я, не отводя глаз от уже покрасневшей дамочки. Ее соседки тоже перестали жевать и с удивлением переводили взгляды с нее на меня и обратно.

— Наташа! — строже повторил Дин.

— Ну что еще? — посмотрела я на настойчивого мужа. Он только глазами указал вниз.

Я проследила за ним взглядом. Черт! Сама не заметила, как сжала бедро Дина так, что даже пальцы у меня побелели. Быстро вернула свою руку на место.

— Извини, пожалуйста. Я не нарочно.

— Ну-ну, — усмехнулся мужчина, — а жаль, что не нарочно.

Я, не отрываясь, выпила вино из бокала и даже вкуса не распробовала. Совсем слабенькое, не крепче пива.

— Еще вина?

— Давай!

Дин, пряча усмешку, налил вино в придвинутый мной бокал. И я снова отпила немного.

— Наташа, — попытался предупредить меня муж, — это очень коварный напиток! — наклонился к моему уху и шепотом продолжил: — Ты хочешь напиться, а потом приставать ко мне?

Я удивленно посмотрела на него и поставила свой бокал на стол:

— С чего ты взял?

— Не знаю, мне просто так показалось, — совершенно невинным голосом проговорил муженек. — Что с тобой, милая? У тебя испортилось настроение?

— У меня отличное настроение, — я изобразила жизнерадостную улыбку так, что скулы мои свело от усилий. — Даже думаю после обеда пообщаться с одной из придворных дам.

— С кем, например? — осторожно поинтересовался супруг.

— Например, с той, что розовую птичку обидела, лишила ее перьев.

Взгляд мужа безошибочно устремился на дамочку, которая снова ему улыбалась. Да что же ей весело-то так? Узнаю, что муж с ней спит, совсем скальп с нее сниму!

— С Мэнди? — притворно изумился Дин, вернув девице улыбку. — О чем ты собралась с ней беседовать?

— Кэнди… Мэнди… ты их что, как-то по имени подбираешь?

— Жена, в чем дело? Ты ревнуешь, что ли?

— Ага, прям счас ревновать начну. Не хочу, чтобы из меня дурочку делали!

Хорошо все-таки, что мы сидим отдельно от остальных. Никто не слышит, о чем мы тут мило беседуем. Поэтому я отпила еще немного вина, лучезарно улыбнулась и прошептала:

— Я, в отличие от тебя, не собираюсь ревновать к каждому столбу, но и не позволю себя позорить. Так что если поймаю у тебя в кровати какую-нибудь девку, то повыдергиваю у нее все волосы. И это в лучшем случае. Может, мне у входа во дворец повесить объявление, предупреждающее, что ждет слишком любвеобильных девиц?

— А может, лучше ты будешь всегда спать в моей постели? Тогда там никому другому места не останется.

— А кофе в постель будет?

Муж повернулся и удивленно уставился на меня.

— А зачем тебе кофе в постели?

— Как зачем? Чтобы пить!

— А не удобнее было бы пить из чашки? — да он насмехается надо мной!

— Если тебе жалко, я настаивать не буду, — спокойно произнесла я и вернулась к прерванному обеду.

Девушка-официантка стояла у ближайшей колонны и внимательно следила за нами. Стоило ей только увидеть, что я повернулась лицом к столу и взяла вилку, как она метнулась к сервировочному столику и прикатила его к нам.

— Ваше величество, что Вы еще желаете? — вежливо поклонилась служанка.

— А что ты можешь предложить?

— Очень вкусный суп с коррилами и грибами, — девушка сняла крышку с супницы, и я замерла от восторга. Потрясающий аромат! Только вот название несколько насторожило.

— Наташ, коррилы — это маленькие креветки, — развеял мои сомнения Дин.

Я кивнула головой.

— Хорошо, давай суп.

Служанка подала мне наполненную тарелку и вернулась к колонне. Я приступила к еде.

— Малышка, я готов тебе приносить кофе столько раз в день, сколько ты будешь подниматься с кровати, — прозвучал тихий шепот.

Я чуть не подавилась. Надо же так под руку сказать!

— Что ты имеешь в виду? — уставилась я на ухмыляющуюся физиономию супруга.

— Именно то, о чем ты подумала, — он уже откровенно улыбался. — И приносить буду, в чем ты пожелаешь. Хоть в чашке, хоть в чайнике. Могу даже в постель налить, как ты и предлагала, — вот же наглец!

— Ладно, я подумаю, — только и сказала я, и продолжила трапезу.

К концу обеда я несколько захмелела. Даже не думала, что вино, на первый взгляд, по крепости — как обычный квас, может так ударить в голову. Поэтому отложила важный разговор с возможной фавориткой мужа на потом.

Я оперлась на предложенную руку супруга, и мы отправились в свои покои. Свита осталась у лестницы, а мы начали медленно подниматься по ступенькам.

— Малышка, — прервал молчание Дин, — хочешь на горячий источник посмотреть, или ты все еще сердишься?

— Хочу, — обрадовалась я. — А когда?

Муж помолчал, пока мы миновали стражников, стоящих на втором этаже, а когда уже повернули в коридор, бросил на меня быстрый взгляд и совершенно невинно спросил:

— Может, ты сначала хочешь кофе выпить?

Я даже споткнулась на ровном месте.

— Ты же несерьезно? — он только плечами пожал, глядя на меня. — Мы же совсем недавно из постели вылезли!

— Девочка моя, я же знаю, что тебе понравилось, так почему бы не повторить?… — медленно протянул мужчина, обнимая меня.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело