Выбери любимый жанр

Морские короли. Перекрестки (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 69


Изменить размер шрифта:

69

Луис, Массимо и Эдмон Арьен - все трое стояли на капитанском мостике, поеживаясь то ли от холодного ветра, то ли от громких криков.

- Она молодая, здоровая, - Эдмон пытался утешить знакомого,  хоть и неуклюже. - Она должна справиться!

Луис ответил взглядом затравленного животного.

Должна?

Она - Лаис,  носящая ребенка от Карста! Тут может быть,  что угодно! И умереть Лусия может! Во время родов многие умирают... а все он,  он виноват! Брата не уберег,  и сестру погубил... кретин,  болван,  недоумок! А,  как себя не обругай,  все мало будет!

Массимо посмотрел на друга,  и молча налил ему вина в бокал. Уже третья бутылка по счету пошла в разлив. Эдмон не пил, вот еще не хватало на борту пьяного капитана, но пассажиров понимал и где-то даже поддерживал. От Карна он уже знал о случившемся, и его царапала неприятная мысль.

Убийство герцога.

Человека,  которого Эдмон,  как наследник гвардии Королей должен защищать всеми силами. А он? Не лишит ли Маритани его благословения?

Кто знает...

В любом случае,  за действия своих людей ответственен он один.

***

Утром ничего не изменилось. Те же крики,  то же море,  разве что Карст стал точкой на горизонте, да Луис остановившимся взглядом смотрел куда-то вдаль. Массимо пытался его успокоить,  но получалось плохо.

Эдмон посмотрел на это,  а потом отдал приказ сыну. Эмиль метнулся на камбуз,  потом обратно на мостик,  и встал перед отцом с небольшой коробочкой в руках. Эдмон похлопал Луиса по плечу и насладился зрелищем мертвенно-бледного лица с воспаленными красными от полопавшихся сосудов глазами.

- Я сейчас смешаю это с вином,  а вы выпейте.

- Это - что? - уточнил Луис.

- Снотворное.

- Нет.

- Надо, - решительно настаивал Эдмон. - Мне трупы на корабле не нужны.

Луис таким взглядом посмотрел в сторону каюты,  из которой опять донесся стон,  что Эдмону захотелось скрутить его и залить лекарство силой. Сдержался и продолжил уговоры.

- Вы ей ничем не поможете,  если себя в гроб загоните.

- А если она...?

- Все с вашей  сестрой будет в порядке. И с ребенком тоже. Она молодая,  сильная женщина...

- Этот ребенок от Карста!  - сорвался Луис, не выдержав одних и тех же уговоров. - Понимаете,  от Карста!

- И что? - Эдмон не понял,  и понимать не собирался. - Карст что - не человек,  что ли?

- Он - герцог Карста!

- И?

- В Лусии есть кровь Лаис!

Эдмон только что рукой не махнул.

- Да этой крови...

- Не этой, - пробормотал Луис. - Нет,  не этой...

Эдмон внимательно посмотрел на собеседника,  потом налил еще вина и протянул мужчине. Луис принял его дрожащей рукой,  влил в горло,  и только потом заметил привкус.

Коробочка?

Да,  это неплохо,  но можно и проще. Ловкость рук - и порошок в твоем стакане.

- Зачем?

- Вы сейчас уснете,  а когда проснетесь,  все будет уже кончено, - припечатал Эдмон. - Даже если случится самое страшное,  вы это не измените.

- Я не могу уснуть...

- Еще как можете.

Эдмон кивнул матросам,  и те подхватили Даверта под руки. Выспится,  никуда не денется...

Массимо покачал головой,  но не особо укоризненно. Лусию и ему было жалко,  но проку с того,  что друг доведет себя до срыва?

- Спасибо, - все же признал лон.

Эдмон махнул рукой,  мол,  сочтемся. И  спросил о том,  что занимало его больше всего.

- Он действительно Лаис?

Массимо поколебался пару минут,  но потом вспомнил,  кто такие маританцы,  и махнул рукой.

- Я,  конечно,  многого не знаю...

- А мне много и не надо. Чтобы спасти вас,  мои люди убили Карста. Этого - мало?

- Более,  чем достаточно. В Луисе действительно течет кровь рода Лаис. И если я правильно понял - старшей ветви.

- А герцоги?

- Я не знаю,  как там пошло, по какой линии,  сами понимаете,  но если бы была пара капель крови,  Луис так не переживал бы.

- Хм-м...

Эдмон покачал головой, но больше не расспрашивал. Приказал отправить Луиса в его каюту,  и вскоре сам отправился спать. Курс к Рентару проложен,  выдержать его штурман сумеет,  а капитану тоже спать иногда надо. Даже если его каюта занята. Он и на нижней палубе в гамаке поспит, не впервой. Вспомнит молодость!

***

Когда с утра герцога не нашли в его покоях - никто не забеспокоился. В своих покоях не нашли и тьерину Лусию,  так что слуги (которые никогда ничего не видят и не слышат,  работа такая) принялись понимающе переглядываться. Но потом обнаружили,  что пропал и Луис Даверт.

В гардеробной тьерины нашли сумки с вещами,  а драгоценностей не было. Дворецкий распорядился (пусть потом ругают!) осмотреть гостевую комнату,  и помрачнел еще больше. Часть вещей Луиса Даверта осталась на месте,  но оружия не было, не было и денег, и теплого плаща...

Версий было много,  но проверить нельзя было ни одну,  а потому дворецкий выждал до десяти утра (вдруг кто-то да объявится?) и приказал начинать поиски.

Слуги повиновались,  недоуменно переглядываясь и перешептываясь. Странно-то как! Никогда такого не бывало!

Луис Даверт мирно спал на корабле,  когда слуги наткнулись на тела герцога Карста и его солдат. И - замерли в ужасе и изумлении.

Кто?

Как?

Зачем?

Ответов не находилось ни на какие вопросы. И не было никого,  желающего их дать.

Донат Карст был мертв.

Тьерина Велена Карст - тоже.

Мирт? Х-ха! Толку от него в такой ситуации!

Герцогессы,  как на грех,  отлучились,  и одна, и вторая.

И к кому бежать? Что делать?

Спас тот же дворецкой.

Он распорядился отнести все тела в храм,  потом подумал,  и герцогское тело решил оставить у воды. А к нему уже позвать сына.

Кто его знает? Ест и одевается Мирт самостоятельно,  вдруг и тут тоже что-то сработает?

Дворецкий служил у герцога не один год,  видел и как родился малыш,  и как он рос,  и как отчаивались родители... и решился.

Тело отца,  море...

Слова 'радикальная психотерапия' были неизвестны в этом мире,  но ведь не обязательно уметь назвать метод,  чтобы его применять?

***

Луис проснулся,  когда солнце перевалило за полдень. Эдмон дал ему не слишком большую дозу лекарства. Массимо сидел рядом в полудреме,  но ощутив движение,  открыл глаза.

Луис попытался подняться из гамака,  потерпел неудачу,  и попробовал еще раз.

Массимо подхватил его под локоть.

- Лучше?

- Лусия? - ответил вопросом на вопрос Луис.

Массимо опустил глаза.

- Все.... продолжается.

- Я пойду к ней!

- Она не звала. И повитуха спасибо не скажет.

Луис скрипнул зубами.

- Никогда не прощу,  если она умрет. Никогда!

Массимо даже не стал уточнять,  кого там Луис собирается прощать или не прощать. Он просто заговорил о другом.

- Корабль идет к Рентару, капитан спит, вы умойтесь,  и я помогу выйти на палубу.

Луис посмотрел на друга злым взглядом,  но потом махнул рукой.

- Ладно. Давай!

Уговорить друга на завтрак Массимо не успел. В дверь поскреблись,  и Луис воззрился на бледное лицо Карна Роала.

- Там... повитуха просила вас позвать...

Луис вылетел на палубу быстрее ветра. Женщина стояла у дверей каюты,  трясясь,  как в лихорадке,  и в руках у нее был окровавленный сверток.

- Лусия? - выдохнул побелевший сильнее мела Луис.

Женщина замотала головой,  мол,  жива.

- А...

- Заберите это,  тьер. Заберите. Не стоит ей такое видеть.

- Она... выживет?

- Да. а это... похороните,  что ли.

Повитуха сунула ему в руки сверток,  и юркнула обратно,  в каюту.

Луис развернул простыню без особого желания - и похолодел.

Мертвое существо (назвать это чешуйчатое нечто с выпученными многозрачковыми глазами,  хвостом и плавниками вместо рук человеком он не смог бы при всем желании) более чем красноречиво говорило о том,  что Луис действительно принадлежит к роду Лаис.

69
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело