Морские короли. Перекрестки (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 66
- Предыдущая
- 66/84
- Следующая
- Лу, все в порядке?
- Да...
А глаза прячет, словно что-то не так. Ничего, Луис пообещал себе с этим обязательно разобраться. Вежливо склонил голову перед Донатом Карстом.
- Ваша светлость...
- Луис, друг мой, рад вас видеть.
Мужчины обменялись вежливыми поклонами, и Донат потянул Луиса в библиотеку. Мол, я нашел замечательную книгу, времен королей, если быть точным - Рориха Шестого, как тут не поделиться радостью? Как ту не полистать страницы вместе с человеком, способным оценить приобретение?
Луис с удовольствием поддержал разговор.
После Тавальена ему казалось, что он выбрался из гнилого болота, если уж и не в чистый лес, то в более сухую местность. Но к Лусии все же пробрался. Ночью...
***
Сестра ждала.
Не спала, сидела в кровати, а увидев на окне Луиса, бросилась к нему так, что не успей он слезть с подоконника внутрь - полетел бы обратно.
- Братик! Ох, братик...!!!
И разревелась, что есть сил.
Около часа ушло, только чтобы успокоить, утешить и заверить, что братик никуда не собирается. Он обязательно останется до родов. И даже дольше, если сестренка пожелает! А что случилось-то?
Вытянуть из Лусии правду оказалось делом долгим, сложным и неприятным. Луис только зубами поскрипывал.
Ох, недаром мама просила приглядывать за соплюшкой! Не успел ее оставить, как она уже... проявила себя! Свекровь отравила!
Не то, чтобы тьерину Велену было жалко, с точки зрения Луиса, ничего лучшего эта тварь не заслужила, да и вообще, как девчонку под своего мужа подкладывать, так она первая, а как яда за это отведать, так ее тут не бывало? Так не пойдет! Отравила - и пес бы с ней.
Но забеспокоился Донат Карст.
Осознал, гад, что все люди смертны, а герцоги тоже люди! И яд на них действует.
Кто помешает Лусии подсыпать ему в бокал бесцветный порошочек без запаха и вкуса, а потом стать полноправной герцогиней? Мирт ей слова поперек не скажет, потому как не от мира сего, ребенок мал...
Нужна ли ему такая гадюка в доме?
Луис только головой покачал.
И верно, тут выхода нет.
Либо он увозит Лусию, либо убивает Доната Карста. Если уж герцог начал опасаться, то дальше лучше не будет. Только хуже. А хоронить сестру Луису не хотелось, брата было более, чем достаточно. Оставалось придумать, что легче выполнить.
Яд?
Это Луис мог сделать в любой момент. И Лусия тоже - хоть завтра. Отравить герцога будет чуть сложнее, но они отлично справятся. Сложности возникнут потом.
Донат Карст - это все-таки сила. А вот Мирт Карстский... сможет ли он защитить свои земли, свою жену, своего... гхм... сына?
Вряд ли. Получается, что либо Луису оставаться и жить в Карсте, либо найти кого-то на замену, но кого? Да и оставит ли отец их в покое?
Ой, вряд ли.
Второй вариант проще.
Увозить сестренку вместе с малышом.
Денег у Луиса хватит, Опять же, они будут все вместе, он, Эрико с супругой, Лусия с ребенком... и почему бы нет?
Эрико умеет зарабатывать деньги, Луис обеспечит безопасность, Лусия будет жить спокойно, потом замуж выйдет, за кого сама пожелает. Это Луис и изложил сестре.
И увидел надежду, которая вспыхнула в карих глазах.
- Правда?!
- Почему бы - нет?
- О, Луис! Я бы так этого хотела! Мне страшно здесь, страшно, страшно!!!
И слезы потоком. Непритворные, не напоказ, не для публики. Девочка боится.
Правда, Луис совершенно не общался ранее с беременными женщинами, иначе знал бы, что они все нервные, мнительные, готовы преувеличить что угодно - хоть ненароком брошенный взгляд и увидеть угрозу для себя и ребенка даже в летящем клочке бумаги. А, даже если и знал бы, все равно сестру не бросил бы.
- Как лучше - ты родишь, и мы тебя увозим, или сразу же?
- Сразу! - Лусия не раздумывала. А вот Луис...
- Малышка, а ты понимаешь, чем это чревато? Здесь хоть повитухи есть! А если мы тебя увезем, может получиться так, что рожать ты будешь под кустом. Или на корабле. Или... да где угодно! Если вообще выкидыша не будет.
- Я молодая и здоровая. И срок у меня через месяц. Ничего с нами не будет! - Лусия постепенно приходила в себя. Горели боевыми огоньками карие глаза, улыбались губы. - Увези меня, если сможешь! Пожалуйста!
Луис пожал плечами.
Что значит - если сможешь? Карст находится неподалеку от морского берега, голубя Арьену он отправил, осталось дождаться корабля - и погрузиться на него. Это он и сказал сестре, получив в награду поцелуй и горячие объятия.
Лусия готова была ехать куда угодно.
А вот Луис волновался. Все же ребенок двух герцогских родов... есть опасность либо мертвого младенца, либо урода. И осложнений при родах. Луис не знал, каких именно, но вдруг?
А еще первый ребенок может появиться на свет раньше срока.
Оххх...
Повитуху, что ли, поискать? Чтобы согласилась поехать с ними?
Идея казалась неглупой. Что ж, у него было еще несколько дней, до тех пор, пока корабль Эдмона Арьена не бросит якорь в ближайшем городке.
Глава 7
Род Карнавон
Алаис Карнавон ждала визита или Арона, или Элайны, и не была разочарована, когда госпожа Шедер шагнула через порог.
- Элайна?
- Я пришла поговорить...
Да, сейчас самое время.
Они только-только доехали до Рентара, еще не успели даже распаковаться, Арон удрал в контору, слуги падают с ног от усталости, детей пушкой не добудишься, своего Алаис вот пять минут назад укачала - красота! Никто не подслушает.
- Присядешь? - Алаис показала глазами на кровать.
Элайна без лишних гримас и жестов опустилась на смятые простыни.
- Кто ты такая?
- Алекс Тан, - Алаис смотрела невинно, но внутренне напряглась. И не зря.
- Это ты Шедерам рассказывай, - Элайна передернула плечами. - Я с Шелленом больше пятнадцати лет вместе, понимаешь? И знаю, что такое родовой знак. Он должен быть у герцога, а не у какой-то девчонки непонятного происхождения.
Алаис передернула плечами. Ее явно хотели оскорбить, но зачем? Вывести из себя и посмотреть на реакцию? Ну-ну...
- Что ты хочешь услышать - и зачем?
- Твой род и настоящее имя. А зачем...
- Из любопытства, правда? - Алаис собиралась отстаивать свое инкогнито до последнего. - Ты никак не сможешь ни подтвердить мои слова, ни опровергнуть, а вот я... я наживу себе кучу проблем, если моя тайна раскроется.
Элайна и не подумала отвечать на обвинение.
- Я узнала цвета. Ты - Карнавон, но ты ведь не герцогиня? Я помню, как ее описывали, она - урод, чудовище с красными глазами...
Алаис словно плетью стегнули.
- Не смей так о ней! Не смей, слышишь!
В люльке недовольно пискнул ребенок, и Алаис наклонилась к нему, покачивая колыбель и воркуя что-то нежное. Впрочем, пепелить глазами Элайну ей это совершенно не мешало.
Та молча сопела, понимая, что перегнула палку. Но...
- Я - Карнавон, - согласилась Алаис. - Только родилась чуть раньше, чем Алаис Карнавон.
И ведь не солгала. Просто ее душе действительно побольше лет, чем Алаис.
- То есть ты... но у герцога была законная жена!
- Шеллен ввел Далана в род, - напомнила Алаис. - Значение имеет кровь, а не возраст, хотя и он - тоже. Алаис Карнавон слишком слаба, слишком уродлива... ей не было места в этой жизни.
- Ты ее...
- Нет. Не я. Она сама.
И вновь женщина не лгала.
Алаис Карнавон пришла в ту заводь с намерением умереть. Она все - жизнь, смерть, разум, душу, без остатка отдала, чтобы пришла мстительница, она получила свое. А что мстительница не рвется в бой - уж простите! Может, она цинично намерена наблюдать смерть своих врагов от старости?
Элайна размышляла, постукивая пальчиками по губам.
- То есть ты - последняя из Карнавон?
- Предыдущая
- 66/84
- Следующая