Выбери любимый жанр

Жизнь началась (СИ) - "Summer lady" - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

====== Глава 1 ======

В дистрикте двенадцать, а точнее в том, что от него осталось, очень холодно по ночам. Крепкие стены домов в «Деревне победителей» не спасают от ветра, появившегося из-за отсутствия прежнего количества деревьев.

Пит что-то бормочет во сне. Он спит рядом, я просто не могу спать одна. Мы теперь живём вместе, не до конца понимая, что именно между нами происходит. Его травма порой даёт о себе знать, тогда становиться страшно, за него.

— Не уходи, — бормочет он, удобно устроившись на моей груди.

Нежно провожу рукой по его волосам, не желая разбудить, лишь успокоить.

Он глубоко вдыхает и снова, как мне кажется, проваливается в сон.

Почему, как только я его вижу, мне сразу представляются одуванчики. Они такие нежные и беззащитные как он.

— Спи, — выдыхаю я, не замечая, как проваливаюсь в сон.

— Китнисс!!! Китнисс, где ты?!

Вопль Прим разносится по лесу, заставляя всех животных бежать в разные стороны.

— Прим! Прим! Я здесь! Здесь!

Я бегу туда, откуда бегут животные. Она где-то там, в лесу, одна. Утёнок.

— Китнисс!!! Помоги мне!!!

Это другой голос, не Прим.

— Рута?! — кричу я в сторону деревьев. Не может быть?!

Я так и остаюсь стоять в чаще леса, разрываясь и не зная куда идти. С одной стороны сестра, а с другой девочка, которая сохранила мне жизнь на самых жестоких играх.

— Китнисс? Это ты?

Резко оборачиваюсь и не верю своим глазам.

Цинна. В точности такой, каким я его знала.

— Цинна, что проис…

— Я по-прежнему ставлю на тебя, — произносит друг и скрывается за деревьями.

Я в полном смятении чувств смотрю на деревья. Как будто они могут ответить. Странный сладковатый запах окутывает меня. Пахнет розами.

Белыми розами-мутантами.

— А, мисс Эвердин, это вы?

— Президент Сноу?

— Как вам здесь? Мне очень нравиться.

— Где я? — хочется сказать что-то непристойное, но я не могу.

— О, мы в чудесном месте. Пойду, займу своё место. Предлагаю и вам сделать это.

Позади нас раздаётся громкий звук. Появляются трибуны, я, как и сказал президент, занимаю своё место. Голос Цезаря разрывает повисшую тишину.

— Как долго мы этого с вами ждали! Лично я не мог дождаться этого момента! Благодаря нашему президенту, — я незаметно смотрю на Сноу, струйка крови пробегает по белоснежной бороде, — У нас появилась возможность смотреть на игры не с экранов! Добро пожаловать на Первые Новые Голодные Игры!!!

Я не верю своим ушам и только сейчас смотрю вниз. Они там. Прим, Цинна, Рута и ещё несколько людей, чьи имена я просто не могу вспомнить.

— Наслаждайтесь зрелищем, — произносит президент. Из его горла вырывается странный звук, он падает около моих ног, из его горла мощным потоком льётся кровь. Я вскрикиваю и отпрыгиваю от этого места.

— Китнисс, проснись!!! Проснись!!!

 — Китнисс, проснись!!!

Я вырываюсь из объятий ужасного сна. Пит смотрит на меня с такой любовью, что сердце разрывается от боли. Он нежно убирает волосы с моего лица.

— Всё закончилось, все закончилось, — произносит любимый, так будто я маленький ребёнок.

— Там были все они… — из глаз текут слезы, в горле появляется непонятный комок, — Там была Прим и Рута…

— О, Китнисс… Бедная…

— Пит! — вскрикиваю я, вспомнив события прошлых лет, — Они всё умерли!!! Всех кого я люблю, нет в живых!!!

— Эй, — произносит блондин, проводя костяшками пальцев по моей щеке, — Я рядом. Я рядом.

Утро проходит как всегда. Пит первым делом идёт готовить хлеб, я же отправляюсь к Хеймитчу, чтобы посмотреть, кормит ли он гусей. Нахожу ментора в слегка приподнятом настроении, он где-то нашел выпивку. Стыдно признаться, но я до сих пор прокручиваю в голове кошмар этой ночи. Мне каждый раз сняться игры, где я теряю тех, кто мне дорог. В этом есть некое подобие зависимости, как бы я не старалась забыть всё это, мне нужно увидеть кошмар снова и снова. В моих кошмарах они живы, вот главная причина, почему я не позволяю избавить себя от них.

Сегодня нужно выйти, поохотится. Теперь для этого нет никаких проблем. Ток не идёт с самого момента падения Капитолия. Захожу домой, чтобы взять лук и стрелы. Запах свежеиспеченного хлеба встречает меня у порога. Пит что-то готовит. Мне нравиться смотреть, как он это делает. Пит полностью уходит в себя, как я во время охоты, для него не существует ничего, кроме теста.

— Будешь что-нибудь? — он умеет застать меня врасплох. Я даже не могла подумать, что он знает о моём присутствии.

— Нет, спасибо. Я на охоту.

— Хорошо.

Быстро хватаю лук, благо, он был не далеко. Только я поворачиваюсь и делаю шаг в направлении двери, как пекарь произносит:

— Я люблю тебя, Китнисс.

Киваю головой и выбегаю на улицу, к прохладе.

Почему, каждый раз как он произносит эти слова мне становиться не по себе. Да, я знаю, что Пит любит меня. И я, кажется, какой-то частью своего сердца люблю его, но не могу полностью ответить на его чувства, мы слишком много пережили за это время.

В лесу тихо. Животных здесь мало, после того, как наш дистрикт был сожжен дотла. Мне не привычно находиться здесь одной, раньше рядом всегда был Гейл, а теперь… Пит с его ногой не подходит для этого дела. Ну ничего, я сама справлюсь. За все несколько часов я смогла подстрелить лишь одну птицу, но ее хватит, чтобы сделать суп. Ещё были бобры, раньше я бы конечно не отказалась и подстрелила и его, но поскольку, это первый бобёр за три недели, пускай живет.

Дома уже не пахнет хлебом. Пита тоже нет. Я в гордом одиночестве ощипываю и приготавливаю птицу. От тишины у меня болит голова, поэтому я пою. Это началось в Капитолии.

— Странные вещи случаются порой,

Не грусти мы в полночь встретимся с тобой?

В полночь, в полночь приходи

К дубу у реки,

И надень на шею ожерелье из пеньки.

Странные вещи случаются порой,

Не грусти мы в полночь встретимся с тобой?

— Я так скучал по твоим песням. Ты очень хорошо поёшь.

Слова Пита заставляют меня покраснеть, но я не показываю этого.

— Будешь есть?

— Да, и я не один.

Смотрю на входную дверь. Хеймитч стоит на пороге и смотрит прямо на кастрюлю с супом.

— Проходите.

— Спасибо, — произносит бывший ментор, от него уже не пахнет алкоголем.

Этой ночью мне опять приснился кошмар. Я опять не досмотрела его до конца. Сильные и надежные руки вытащили меня оттуда. Но завтра всё повториться с начала, как и каждую ночь.

Комментарий к Глава 1 Очень интересно узнать ваше мнение. Долго планировала написать, и вот, наконец, решилась)))

====== Глава 2 ======

Все сегодняшнее утро меня не покидала одна навязчивая идея. Я хотела сделать что-то на подобии альбома, где были бы рисунки наших родственников и друзей, которых больше нет рядом с нами.

– Чтобы никогда не забывать их, – четверть часа я объясняла Питу свою задумку.

– Да, идея хорошая, – произнёс он и посмотрел прямо мне в глаза. Я поспешно отвернулась. Не знаю почему, но мне стыдно за эту любовь, – Я могу сегодня позвонить в Капитолий, чтобы нам привезли материалы.

– А разве сегодня ты не должен идти ремонтировать пекарню?

Он слегка нахмурился, маленькая морщинка появилась между его бровей. Мне так это нравилось.

– Ну, материалы привезут не сегодня. Так что я все успею, – его лицо озарила улыбка.

– Можно мне пойти с тобой?

– Да! – крикнул он, сам того не осознавая.

Как только встало солнце, мы покинули дом и направились к пекарне. Она выглядела намного лучше, чем когда я увидела её после дистрикта тринадцать. Здесь уже было много людей, всем не хотелось сидеть без дела.

– О, солнышко, ты решила нас навестить, – сказал Хеймитч, который пришел явно раньше нас.

– Просто Китнисс решила нам помочь, – ответил за меня Пит.

– Ясно.

Только я зашла в пекарню, как Пит резко остановился и гневным взглядом посмотрел на меня. Его рассудок опять затуманен. Мне в такие моменты так жаль его, он же не виноват.

1
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Жизнь началась (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело