Выбери любимый жанр

Пыль (СИ) - Проводив Константин - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

— Видно какие здоровые здесь люди. Попрятались все будто в мёртвую зону попали.

— Это всё ерунда. Времена лёгкой депрессии. А люди то действительно устали жить под землёй, лишь немногие — да почти никто не видели небо и солнце. И если это поколение, удастся удержать, то следующее уже нет, обязательно прорвутся на поверхность. Некем мне будет управлять.

— Ну, вот вы сами и говорите, что надо заключать Пакт «согласия и примирения».

— Да, остаётся одно, выходить к Сикулину на мировую, чтобы мой Метрополитен мог дышать, но всё ж жить будут по моим законам.

— Мы рады что удалось найти общие интересы в непростой ситуации.

— Но… Вот если бы вы кое-что сделали, весь Метрополитен был бы вам благодарен. Если вы конечно ещё не сдались?

— Что?! Я никогда… Нет, в смысле, конечно, что сложно что ли. Мы вот с Итгором враз управимся. Что нужно сделать?

— В заброшенных тоннелях, это уже не Метрополитен, не мой город, живут некто, непонятные существа, непонятно от куда они там взялись, непонятно как они там вообще существуют, они выползают на поверхность, убивают людей утаскивают их. К нам они не суются, наверно света боятся. Свет в тоннелях горит круглосуточно, но где света нет, там есть они. О как я счастлив, что свет отрезал им дорогу к моему дому. Сикулин думает, что это мы портим жизнь на поверхности, а нам ничего этого не надо, у нас всё есть. Так вот, надо узнать кто это, желательно доказательства принести, чтобы на поверхность показать, оправдаться, так сказать. Если вы сходите, сможете всё уладить… А то жители с поверхности только и ждут, что бы мы вышли для их суровой расправы. Мы их пустим к себе, а они перебьют нас всех, сволочи.

Так слушайте что нужно сделать:

— Недавно, ну как, давно уже была обнаружена ещё одну платформа ярусом ниже, она оказалась запечатана за гермоворотами и куда она ведёт не совсем понятно. Там понятное дело всё заброшенно и не освещаемо. Но лазейки наверх там должны быть, иначе как эта нечисть оттуда лезет.

Лёзя отметил путь, по которому им необходимо двигаться и пообещал связаться со станцией на их маршруте, что бы их встретили и проводили до нужного места.

— Я про классовую борьбу от Сикулина ничего не слышал. — сказал Итгор, когда они уже шли к отмеченной точке.

— Потому что он ничего про это не говорил, на самом деле я слышал об этом от Гесолина. Надо же соображать, что говорить. Ясно почему тебя дипломатом не выбрали.

— Это неважно, мы должны выполнить задание. — Итгор толкнул Здала в плечо, — Сначала надо спрашивать, что за дело предлагают, а уж потом соглашаться, кстати, «Да всё сделаем», — передразнил Итгор.

— Выхода то всё равно другого не было, надо же Лёзю с Митрием свести как-то. Вот единственный вариант.

— Он вроде так и не дал согласия заключить пакт. Так что это не единственный вариант, а возможно вообще не вариант. Наивный ты Здал, удивляюсь, как тебе выживать до сих пор удавалось.

* * *

Они спустились по лестнице, прошли по нижнему тоннелю вдоль голой дугообразной стены. Их уводили на нижний ярус метро, туда, где свет заглушался тьмой.

Конвоиры, которые вели Здала с Итгором, разговаривали между собой, так увлечённо, что можно было спокойно обсуждать план нападения на Метрополитен, они бы всё равно не услышали. Они разговаривали про своего товарища:

— Так, н-знает, как свою зовут. Он приходит спит с ней и уходит.

— Кем он работат, то?

— Да я не… Вроде в… на пошиве вроде.

— На пошиве? Не, там же одни женщины.

— Я го. рю, не знаю!

— На. рно, на фермах или узлы чистит. Кто с гукашами работат, те не разговорчивы.

— Точно. Точно с гукашами работат.

— Всё, определили человека? — вмешался Итгор, — Вы тут с ума по сходили. Сидите как крысы; а там на поверхности солнце, небо, да радиоактивное, но хоть какое, всё равно небо, а вы крысы.

— Ты бы молчал, бы…

— Ведите давайте нас к вашим неприятностям, молча!

— Дальше идите сами. Мы зде… будем ждать.

— Что? Митрий приказал отвести нас…

— Мы привели, дальше нет. Не пойдём.

— Куда идти то?

— …

— Чего делать, пошли вниз.

— Куда, ещё ниже.

— Есть ещё куда, пока с другой стороны не вылезем. — Итгор указал на гермодверь в проёме у развилки туннелей.

Тьму расторгли пятна света фонариков Итгора и Здала выявились непонятные конструкции и незаконченные строения. Окружение кишело звуками.

Итгор приготовился для поиска цели. Здал не замечал, но у Итгора уже давно в руках было взведённое оружие. Он был готов молниеносно среагировать: застрелить, зарезать, переломить голыми руками хребет, загрызть наконец если ничего другого не останется — любого представлявшего опасность.

Лестница в круговой жестяной оправе уходила в рёберные потолочные дуги. Нечто прыгнуло на неё и покарабкалось наверх, скрываясь от света фонарика. Затем следящая продолговатая фигурка вскарабкалась по лестнице, а после, сбившийся комок с грохотом и стрекотом влепился в лестничный ход. Здал замер, а Итгор исчез в темноте словно превратился в пыль. Озираясь в поисках товарища Здал оступился и нечто выпирающее из иссини чёрного комка блеснуло в его сторону. Сквозь, на мгновение, замёрзшую тишину раздалось тихое стрекотание. Чёрной маслянистой рекой на Здала хлынули твари.

Возникшая из тьмы рука схватила Здала за шиворот. Итгор поволок его туда где ярче горела лапа. Так и оказалось, что только свет их и смог спасти. Эти существа плодились и жили в кромешной тьме и выползали на поверхность, только тогда, когда наступала беспроглядная, заплывшая тучами ночь.

Одна из тварей, абсолютно лысая, с матово чёрной кожей, похожая на здоровенную опалённую крысу с вытянутой острой мордой и тонкими длинными пальчиками на коротких лапах устремилась ещё в тени вонзить свои когти в тело Здала. Одним патроном Итгор вышиб твари мозги, та сбилась у границы тьмы и света. Здал накрыл мёртвую тварь мешком, не прикасаясь голыми руками к мерзкой тушке, потащил за собой. Холщовый мешок пропитался слизью и оставил за собой маслянистую и вонючую линию.

Здал показал Метостою добытую тварь.

— Ну что, задание выполнено, теперь приступим к главному почему мы здесь. Выйдем на поверхность и всё расскажем. Сикулин поймёт. Сами говорили, «Люди уже давно всё понимают».

— Да уж нет, мы с Митрием Сикулиным, конечно, бы договорились, но люди то не поймут если угроза останется не уничтоженной. А угроза есть и угроза исходит из-под земли — то есть оттуда где мы живём, проще говоря, от нас. Так люди то поймут.

— И…?

— Надо сказать, что угрозы с Метрополитена нету. Угрозы и не было, бы! Эти твари сверху пришли, я уверен… Но надо всё равно сказать, что все угрозы ликвидированы нами!

— Прям вами. Но что-то мне подсказывает, что не вами, а нами — мной.

— Я уже сам во всём разобрался, там надо открыть шлюз. Легкотня. Шлюз открыть и всё, и все эти, нижние заброшенные станции, затопит. Правда, им больше, ничего не останется, кроме как выйти наружу, то есть наверх, а там на свету они беспомощны.

— Главное, чтобы день был не пасмурный. — сказал Итгор.

— Точно.

— Но ещё не известно, как они себя поведут, когда прижмёт. — Возразил Итгор.

— Судя по трупу, который вы мне принесли, они слепые, поэтому им и комфортно только в темноте. Откройте шлюз, сделайте то, что я прошу, это будет настоящее дело и я выполню условия вашего пакта.

— Как вы по трупу определили, что они слепые?

— Ну, это всё просто, у них глаз нет. Глазные впадины залеплены какой-то пеленой. А ещё как-то раз, одна из этих тварей проникла в город, как неизвестно, она бегала, билась головой о стены, точно, как от света пыталась убежать.

— Так значит, этих тварей вы уже видели и всё равно нас отправили.

— Ну да, но вы же справились, вот я и говорю, что для вас это пустяки. Шлюз откроете они выйдут наружу, а вы их там и встретите и всё. Дело то, даже не вспотеете.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело