Выбери любимый жанр

Это мужское дело ( «Игра без правил») - Чейз Джеймс Хедли - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Он оставил их в машине. Джо аж подпрыгнул:

— Врешь! Вы сговорились! Никто бы не оставил 200000!

— Не глупи, Джо! — Глория вышла из себя. — Он ничего не видел. Машина врезалась в стену. Что он мог с ними сделать? Там было четыре почтовых мешка. Он что, должен был тащить их на спине?

— Господи! — простонал Луи. — Это же наши алмазы!

— Нет, наши с тобой наверху, — успокоил Джо. — Те, что остались в машине, принадлежали Диксу и Глории.

— Каждый получил бы по 75000, а наверху алмазов лишь на 100000. Это мало, — продолжал гнуть свое Луи.

— 50000 лучше, чем ничего, — возразил ему Джо.

— Нет, по 25 тысяч, — тихо сказала Глория. — Теперь мы поделим их на четверых.

— Фигу с маслом! Кто так решил?

— Так сказал Эдди.

— Это наши алмазы, — твердо заявил ей Джо. — Мы их караулили и не потеряли, как вы свои. Эд не имеет на них никаких прав. — Что ты мне это говоришь, — Глория стряхнула пепел на траву. — Ты это Диксу скажи.

— Не делай этого, Джо. Ты умрешь. Дикс слишком быстр и опытен для тебя, — произнес Луи.

Джо его не слушал, он смотрел на Глорию.

— Ты хочешь спать со мной, Глория?

— Что происходит? — Луи подозрительно взглянул на Них. — Ты что, Джо, спятил? Она же девушка Дикса!

— Заткнись, слюнтяй! — обрушился на него Джо. — Так как же, Глория?

Она посмотрела на его таким взглядом, что ему немудрено было потерять голову. Так же потерял голову и я когда-то.

— Я же сказала, что ты можешь взять меня когда только захочешь, Джо.

Джо придвинулся к Глории, быстро ее обнял и ощупал ее с ног до головы. Луи потрясенно смотрел на них, пожалуй, с долей зависти.

— Если Эд увидит, то он вас прикончит.

— Ну-ну, Джо, — Глория высвободилась из его рук. — А что мы решим с Эдди?

Джо вдруг заволновался:

— Давай деньги и оставим его тут.

— Дикс думает по-другому. Вспомни, что он предлагал сделать с Берри.

— Выстрел могут услышать.

— Что-то насчет вскрытия вен, — нежно промурлыкала Глория.

— Да… но это непросто сделать, — Луи стоял со снежно-белым лицом.

— Вдвоем вы справитесь, Джо. Он покачал головой:

— Дикс хорошо стреляет и не подпустит нас близко.

— Но он ослеп, Джо. Если вы свалите его на землю, тогда…

— До тех пор, пока у него оружие, я не согласен. Глория пожала плечами:

— Хорошо. Что же ты предлагаешь делать?

— А ты что скажешь, Луи?

Тот вытер потное лицо рукавом. Его бил мелкий озноб.

— Я не стану делить свою добычу на троих. Если ты ее так хочешь, то и делись с ней сам. Я не думаю, что ее сомнительная невинность стоит так дорого.

— Я не просила у тебя твои деньги, — резко сказала Глория, как ножом отрезала.

— Но могла на это надеяться, — оскалился Луи.

— Мы про Эда говорили, Луи. Как бы нам с ним разделаться, а, Луи?

— Может, пристрелить его? — предложил Луи.

— Нет! — возразила Глория. — Нам придется оставаться здесь до темноты, пока не прилетит вертолет. Это еще часов пять. А вдруг кто услышит выстрелы и вызовет полицию?

— Она права. К тому же у тебя был нож. Не так ли, Луи?

— Думаешь, я совсем спятил, что полезу на него с ножом?

— Мы будем вдвоем. Я его завалю, а ты его прикончишь.

— Нет. Пока он вооружен, я к нему и на шаг не подступлю. Джо кивнул:

— Ты прав. Глория, ты должна вытащить у него пистолет. Тогда мы его и кокнем. Это будет твоим вступительным взносом Пойди приласкай его и освободи его от оружия. Не будет же он заниматься с тобой любовью с пистолетом под мышкой. Ты уж его уговори, скажи что-нибудь, сама знаешь, что сказать. У тебя это ловко получается: вспомни, как ты соблазнила беднягу Коллинза. Вспомни, как он распустил слюни, увидев тебя ощипанную. Действуй. Дальше мы сами справимся.

Глория посмотрела на них внимательно, как бы прикидывая что-то про себя.

— Я попробую, но ничего не обещаю.

— Достань только его пистолет, — повторил Джо.« Глория вновь оценивающе взглянула на них.

— Это очень просто, ведь он не видит, — сказал Луи. И Глория направилась по тропинке к дому. Ее роскошные бедра соблазняюще колыхались под тонкой юбкой. Джо следил за ней, плотоядно ухмыляясь.

— Ты с ума сошел, Джо, что польстился на такую дешевку. Я бы никогда ей не поверил. Переспи с ней и бросай. Это же шлюха.

— Почему ты никому не веришь, Луи?

— Она доберется до твоих денег, а когда она их у тебя высосет, удерет от тебя. Надеюсь, что ты не воображаешь, что значишь для нее что-нибудь?

— Она никогда не увидит моих денег. Луи смотрел на него во все глаза:

— Как это?

— Хватит разевать свою вонючую пасть! Думаешь, мне нужна такая морковка, у которой хвостик пожелтел. Пока пистолет у Дикса, мы не можем прикончить его. Она единственная, кто может без риска изъять у него пистолет. И потом, она знает Хаскета. Он может заупрямиться, когда увидит, что с нами нет Дикса. Глория это устроит, так как Хаскет по ней с ума сходит. Она его обработает в своем излюбленном постельном стиле, и он нас вывезет отсюда.

Луи вдруг улыбнулся жалко и робко:

— Ты умница, Джо. А я думал, что она тебя приворожила. А в Париже ты с ней распрощаешься. Джо утвердительно кивнул.

— Долго еще она там будет возиться!

— Не знаю, — ответил Джо и встал. — Надо присмотреть за ней. Для нас же будет хуже, если Дикс вгонит ей пулю в лоб.

— Я пойду с тобой, — и они пошли к дому с противоположной стороны.

Я по-прежнему лежал на траве и раздумывал о Билле. Я не собирался вмешиваться в дела этой шайки. Это была та справедливость, о которой пишут в книгах: пусть они сами перестреляют друг друга. Если им удастся прикончить Дикса, то я буду рад, что они сделают это за меня. Все-таки не хочется марать свои руки о такую мразь. Если же у них это дело не выгорит, то я сделаю за них эту работу. Но, кажется, они должны справиться, ведь их было трое против слепца. У Дикса не было никаких шансов увидеть завтрашнюю зарю.

Внезапно из-за дома появились Джо и Луи. Они покосились на дверь, из которой вышла Глория и направилась к ним.

— Взяла? — медовым голоском спросил Джо.

Глория улыбалась, а ее черные глазки сверкали от радости.

— Я сделала еще лучше. Я вынула пули из пистолета.

— Будь я проклят! Как тебе удалось это?

— Потребовалось время. Я минут двадцать над этим провозилась, пока он спал. Наконец я вытащила пистолет и решила, что будет лучше вытащить из него пули. Если бы Дикс проснулся без пистолета, он сразу бы все понял и нам пришлось бы попотеть. Я положила пистолет обратно в кобуру. На это у меня ушло больше времени, чем вытащить его. Но я это сделала!

Глория величаво взмахнула рукой и бросила пули в траву.

— Я вырвала у него зубы, Джо.

— Дикс все еще спит?

Глория кивнула.

Джо вопросительно посмотрел на Луи.

— Чего же мы тогда ждем?

Луи решительно поднялся. Он сунул руку за пояс и достал короткий кривой нож. Острое лезвие заблестело на солнце.

— Пойдем, — прохрипел Луи, — и покончим с этим гадом. Нечего время тянуть…

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело