Выбери любимый жанр

Идеальная Семья (СИ) - Абсолют Павел - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

   Поэтому остается единственный способ -- изучение оттенка магии на практике. Учитель показывает ману, ученик кропотливо подбирает максимально точный аналог. Полное совпадение невозможно, но оно и не требуется в большинстве случаев. Это дает возможность Семьям иметь свои собственные эффективные заклинания, скрытые от общественности. Артефакты с готовым оттенком-заклинанием создают редко.

   Я получил от Старшей Ветви разрешение производить "обмен" заклинаниями. Все же, эринейские оттенки весьма ценятся в королевствах. А заклинание барьерной ступени так и вовсе являлось реликвией Семьи Виллахи. По качеству не уступает общепринятым аналогам, зато маны потребляет в два-три раза меньше. Отличный вариант для торга.

   Для начала поспрашивал в самой Семье, однако ни одного полноценного барьерника у Иватэ не было. А те, что были, не могли научить чему-то стоящему. Поэтому я нанес визит некоторым крупным Семьям, включая Дом Гентоку и Дзесэй. На торгах со мной присутствовала Сентосаку, яро отстаивая ценность моих заклинаний. За пару недель я изучил два малозначащих оттенка. Один -- быстрый барьер против воды, второй -- тяжелый барьер, применяющийся в копье-щите. Попрактиковавшись, не стал менять свой любимый оттенок тяжелого барьера. Экономия маны незначительна, а чтобы привыкнуть к нему потребуется достаточно много времени. Быстрый антиводный барьер показал себя хорошо, вот только специализация слишком узкая. Вообще, в Эринее не поощрялось использование быстрых барьеров. Да, скорость создания у них наивысшая, за что они и получили свое название, однако мощность крайне мала. Может защитить от неожиданного коварного удара -- ценное качество для телохранителя. В обычном же бою чаще решает объем резерва, поэтому основное оружие для нас -- это стандартный барьер. В меру экономный, в меру мощный. Мне нравилось оттачивать мастерство в управлении новыми оттенками. Та воздушница, что приложила меня вихрем, считалась лучшим магом Семьи, и я хотел бы изменить этот расклад. Чтобы Хозяин был доволен моей службой. Время за тренировками летело со скоростью молнии.

   Вторым летом ни с того, ни с сего участились стычки с Хасиварскими. Нет, наши отношения трудно назвать дружескими, однако они раньше не позволяли себе открытых конфликтов. Погибло четверо слуг из других Младших Ветвей Семьи. Лорд был в ярости. С таким трудом накопленные силы начали таять в бессмысленном противостоянии с "коричневыми" (по цвету носимых ими одежд). Мы также по мере сил старались не показываться на территории Хасивара, не пересекаться с их слугами, не реагировать на провокации.

   В один из дней лета прискакала Сати со свитой:

   - Пэр Хиири, Лорд Иватэ требует явиться к нему. Немедленно.

   - Что случилось?

   - Узнаешь. Ничего хорошего.

   Мы с Синкуджи, Сентосаку и Линной быстро добрались до главной резиденции. В переговорной нас ждал Иватэ.

   - Сука! - воскликнул Хозяин, как только мы вошли.

   Юнец подскочил к Линне и отвесил той звучную пощечину. Агаши упала на колено. Не от силы удара -- уж слишком разные были комплекции, а скорее от удивления.

   - Хозяин? - произнес я.

   Иватэ гневно раздувал ноздри:

   - Если бы не додзе, то я приказал бы казнить тебя немедля, ясно?

   - Да, Лорд Иватэ, - скромно пробормотала Линна.

   - Мой Лорд, поведайте недостойным о причинах вашего гнева, - склонила голову Сентосаку.

   - Эта тварь поносила Дом Хасивара, среди своих учеников в особенности. Разносила грязные слухи. И все от имени Семьи. Что ты можешь сказать?

   - Простите недостойную, Лорд Иватэ, - тихо проговорила Линна. - Я не предполагала, что это приведет к такому. Просто хотела отомстить Хасивара.

   - Хиири, выдашь ей плетей, как полагается, понял?

   - Да, Хозяин.

   - Сентосаку, а ты куда смотрела?

   - Простите, мой Лорд.

   - Чтобы эта падаль принесла публичные извинения Дому Хасивара. Ладно, убирайтесь с глаз моих.

   - Слушаюсь, - склонил я голову в подобострастном поклоне. - Я позабочусь о ней.

   На обратном пути в повозке царило хмурое молчание. Первым его нарушила Линна:

   - Господин, у нас нет плети.

   - Тогда заедем в город. Сентосаку, что там надо для правильного ритуала? А то я не разбираюсь в этом.

   - Я сама обо всем позабочусь, господин, - влезла Линна.

   - Хорошо. Тогда сразу заедем к "коричневым", извинишься за свое поведение.

   - Да, господин.

   Повисло угрюмое молчание.

   - Зачем ты это cделала?

   - Хотела отомстить Хасивара.

   - Ты чуть до войны не довела, понимаешь?

   Линна не ответила, ее лицо скрыла хорошо знакомая бесстрастная маска.

   К самому Лорду Хасивара посчитали слишком наглым вламываться, поэтому наведались к одной из Младших Ветвей. Приняли нас настороженно. Как мог, я объяснил, что распускаемые Линной слухи не имеют ничего общего с позицией Семьи. За что ее ждет наказание.

   Выполнив формальности, мы направились в ремесленный квартал. Агаши долго ходила по лавкам и торговым рядам, пока ей не приглянулась длинная изящная плеть из темной кожи. Обратный путь до особняка прошел в молчании. Я размышлял, можно ли как-то предотвратить дальнейшие нехорошие действия Линны. Она может быть опасна для Семьи. Несущая смерть, да?

   Узнав о нашем возвращении в холле особняка быстро собралась большая часть слуг Ветви.

   - Линна предала интересы Семьи, за что получит "одиннадцать плетей". Поэтому...

   Я замолчал, не в силах подобрать нужные слова. Как-то это все неправильно.

   - Поэтому никогда не ставьте интересы Ветви превыше Семьи, - твердо продолжила Линна. - Всегда спрашивайте одобрение господина.

   - Хиири, ты не посмеешь! - нахмурилась Синкуджи. - Мы...

   - Это приказ Лорда Иватэ, - отрезал я. - Приготовьте все.

   Линна принялась командовать, я же отстранился от управления. Совершенно не был знаком с деталями ритуала. В голове не осталось ни одной дельной мысли. Изменить ничего нельзя, но почему же мне не хочется этого делать? Линна заслужила наказание. Да, раньше мы были близки, но сейчас на первом месте -- благополучие Семьи Иватэ.

   У нас не было необходимых атрибутов полного ритуала одиннадцати плетей, однако мы постарались максимально соответствовать. Из бревен и досок на улице соорудили нечто вроде плахи. Все члены Ветви собрались снаружи полукругом. Линна оголила торс и встала на колени, оперевшись о деревянные подмости. Я взял тяжелую черную плеть в руки. Настоящее произведение искусства.

   - Линна, ты подвела свою Семью и своего Хозяина, - произнес я в напряженной тишине.

   - Я смиренно приму любое наказание, - уверенным тоном ответила агаши.

   - Кзыыыть! - я хлестнул плеткой по земле, оставив небольшую борозду. Ничего сложного. Спина Линны была испещрена многочисленными шрамами, которые я видел неоднократно и даже целовал. Несколько секунд я простоял в нерешительности. Бывшая первая слуга даже голову повернула в мою сторону. Мол, чего вы ждете, господин?

   - Кзыыть! - первый удар оставил красную полосу и заставил агаши вздрогнуть.

   - Хиири, так нельзя! - вскрикнула Синкуджи.

   - Не мешай. Это приказ.

   - Кзыыть! - второй удар вышел слабым, и тем не менее с легкостью рассек кожу.

   - Кзыыть! - зачем я это делаю?

   - Кзыыть! - неправильно. Все это большая ошибка.

   - Кзыыть! - да нет же. Таков приказ Хозяина. Что здесь может быть неправильного?

   - Кзыыть! - Линна не получит никаких увечий и вскоре сможет продолжить работать, приносить пользу Семье.

   - Кзыыть! - или наказывать Несущую Смерть -- плохая затея? Будет ли от этого какой-либо толк?

   - Кзыыть! - это ведь далеко не первое ее наказание.

   - Кзыыть! - нет, дело не в этом. Не так. Все не так! Черт, что с моей головой? Откуда эта боль?

   Нарушение вторичной директивы. Критический порог. Контроль отсутствует. Ошибка.

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело