Выбери любимый жанр

Сетевая вечность (СИ) - Подольный Дмитрий Евгеньевич - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Как только ты одел шлем, из внутреннего динамика раздался голос Кайто.

-Ранец всё сделает сам, Вам остается только прыгнуть, лейтенант уже вбил координаты точки посадки. Когда высадимся...

Договорить он не успел, вертолет прошила пулеметная очередь, чудом не задевшая тебя и лежащую Тайко. Паренька же буквально разорвало, обильно залив тебя хлынувшей из оторванных частей тела кровью. Макколди, некогда думать, нужно действовать. Отлично быть подготовленным бойцом, не способным к панике. Схватив за руку лежащую без сознания девушку, ты буквально выбросил её из вертолета и прыгнул следом. Несясь с постоянно нарастающей скоростью вниз, ты увидел, как ваш вертолет резко ушел вверх и скрылся в тучах, следом за ним ты увидел черную осу, похожую на ту, что напала на вас в том переулке во время патруля. Когда она открыла огонь, ты был уверен, что всё кончено. Нет, Стив, не в этот раз. Из туч, оттуда, куда скрылся ваш вертолет, вражескую машину осыпал град пулеметного свинца, разлетаясь в разные стороны искрами, не в силах пробить современную броню. Следом за пулеметным огнем, из-за туч в мертвом пике, на преследователей рухнул и сам вертолет. Такого удара, вражеская оса выдержать не смогла. Яркая вспышка света ознаменовала взрыв гибридного реактора, положив конец воздушному сражению. После вспышки ты и заметил падающего киборга.

-Тварь...

Живучая тварь, детектив. Ты уверен, что справишься? Тайко ты спрятал в другом здание, не удобном для засады, но подходящем для укрытия. Конечно, киллер что вас преследовал, мог сначала заглянуть туда, но что поделать, с ней ты бы не смог подготовиться.

Ты смотришь в черноту в направление двери, держа в одной руке пульт для подрыва гранат, а другой прижимая к плечу винтовку.

Когда дверь подвала вылетела и ударилась о противоположную стену, ты даже не успел среагировать, чтобы нажать на кнопку подрыва. Макколди, ты был прав, в спецназе тебе делать нечего. К твоему счастью взрывной снаряд тяжелой винтовки киборга пришелся на точку приманку, туда, где ты соорудил что-то вроде укрытия. Твой шанс, Стив. Жми на кнопку.

Подрыв гранат обрушил здание, ты даже приблизительно не мог предположить, что будет так громко. Бетонные плиты устаревший конструкции не выдержали и посыпались вниз. Всё что спасло тебя он неминуемой гибели, это неглубокая траншея, в которой ты укрылся. Когда пыль осела, ты увидел, как сквозь остатки потолка пробивается свет. Теперь то ты понял, детектив, что под этими завалами тебе не найти твоего противника? Не важно, Стив. Важно лишь то, что ты ещё жив, везучий сукин сын.

На уроках по выживанию в пустоши, инструктор говорил, что при должной доли необходимых навыков и при наличии специального снаряжения, есть шанс продержаться около месяца, в зависимости от личного самочувствия каждого отдельного человека. Есть желание проверить, Стив? А если нет, то, какого черта, ты стоишь около этой груды строительного мусора? Надеешься, что твой преследователь вынырнет, словно черт из табакерки и ты его спокойно прикончишь? Нет времени. Видишь этот маячок на прогруженной карте в матрице шлема? Это Кайто, а, следовательно, консоль, с помощью которой можно вызвать эвакуацию. Здесь по всюду болота, и, если ты не хочешь нырять за ней, поспеши. С этим ублюдком, если он всё ещё жив, расправишься позже, уверен, у тебя будет такой шанс.

Предположение о возможном падении остатков хакера в болото, оказалось почти верным. Ранец с кровавыми ошметками зацепился за почерневшее дерево, отчего так и не смог завершить посадку, прожигая остатки топлива в соплах, из-за чего те, будто новогодние шары, напились красным цветом раскалившегося металла. Автоматика всеми силами старалась держать части тела подальше от обжигающей конструкции, но она не была рассчитана на то, что у пилота не будет целого скелета. Из-за этого часть руки была обуглена, а по округе разносился запах обгоревшего мяса. Со всех сторон дерево окружала топь. Ну что, Макколди, а ведь не верил ты в годы академии, что курсы по выживанию пригодятся, хорошо, что они были на втором году обучения, ты тогда наиболее прилежно учился. Поищи какую-нибудь палку, нет, эта не подойдет, попробуй сломать, видишь? Ищи подальше от сырости. Эта намного лучше, прощупывай почву детектив, и сними с себя винтовку, это только лишний вес. Ступай аккуратно, Стив, будет очень глупо пережить обрушение на голову двухэтажного здания и утонуть в болоте. Ещё немного, чёрт, смотри куда наступаешь! Давай же, Макколди, соберись? Наконец тебе удается добраться до дерева. Ударив пару раз путеводной тростью по ранцу, ветка на которой он повис сломалась. Упавшие в болотную жижу сопла подняли столп пара, из-за чего легкий туман лежащий над болото стал почти непроглядным. Макколди! Он же тонет.

Резко упав на колени, ты почти так же резко вскочил, так как вода вокруг сопел буквально вскипела. Стив, ты теряешь драгоценные секунды. В последний момент ты заметил, что сумка с консолью держится буквально на двух крепежах, быстро разъединив их, ты выдернул её из-под ушедшего под воду тела. Макколди, нужно осмотреть находку. Сумка сильно разорвана, до той степени, что тебе не нужно её даже раскрывать, чтобы достать консоль. На самой консоли след оставленный прошедшей по касательные пули, который кончается... Ну нет, Стив. Забираю свои слова обратно, ты ни хрена не везучий. Видишь, корпус пробит, да к тому же успел нахватать болотной воды. Даже если ты её запустишь, поработает она не долго. Нужно вычистить консоль Стив, а после высушить, а для этого нужно разжечь огонь.

Пора возвращаться к Тайко.

Глава 7

Она не знает где сейчас находиться, она смотрит по сторонам, но ничего не видит кроме равномерно заполняющего всё пространство словно плотный туман, белого света. Каждой частицей он будто сам по себе является крошечным источникам тепла и жизни. Она смотрит на свои руки и понимает, что не может их поднять, лишь подсознательно, где-то на уровне инстинкта, Эмма понимает, что набирает скорость, хотя ничего об этом ей не говорит. Здесь она не чувствует ветра или хотя бы воздуха, касающегося её вечно белого лица, здесь нет запахов и кажется, что они и не нужны, здесь нет боли и давящего чувства в грудной клетке. Здесь нет ничего кроме обволакивающего света и мгновения чистого рассудка, осознания своего я. Внешняя сеть. Так вот какого здесь оказаться как все, думает она и от счастья готова заплакать, но нет слёз из пустых, несуществующих в этой реальности глаз. Она начинает смеяться, и звук её смеха уходит в никуда, поглощённый туманом будто мягкими перинами.

Со временем она начинает замечать нечто, что казалось было здесь всегда, но она не могла это увидеть по незнанию и неумению жить здесь. Она осознаёт, что находится как бы в молочном кубе, смотрит на него изнутри, но видит и снаружи. Такие уловки сознания смутили её, хотя она почти тут же освоилась. Охватив взором пространство рядом с кубом, она заметила подобные конструкции. Пирамиды, шары и прочие геометрические фигуры были повсюду. Она уже не замечала белого марево своего куба, но видела миллионы осколков, постоянно то тут, то там сверкающих, меняющих свои цвета, ошеломляющих буйством красок, неоновыми огнями и тёплым естественным пламенем. Это чем-то напоминало карнавалы на окраинах некоторых секторов, где люди пускали лазерные лучи в небо, разбивая их на сотни более мелких искр, когда лучи поднимались на высоту защитного купола. Участники этих действий одевали яркие платья и маскарадные костюмы, скрывали свои лица под масками животных и арлекинов, танцевали и громко пели, отовсюду гремела музыка и Эмма была так безумно счастлива находясь там, даже не смотря на постоянные идиотские выходки в стельку пьяного Марти.

И вот она снова чувствует себя безумно счастливой, не связанной ничем. Счастливой и не понимающей, как раньше она могла жить без этого. От чего-то ей совсем не страшно, ей не важно разорвётся ли сейчас сердечный клапан, неся сквозь её сосуды гнойную кровь в беззащитный мозг. Умирать не страшно, когда нет боли и причин бояться смерти. Она знает, что в последний миг жизни, она будет счастлива, как давно уже не была.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело