Выбери любимый жанр

Сердце Зверя (СИ) - "Eltera" - Страница 92


Изменить размер шрифта:

92

Саске кивнул.

- Только без членовредительства, не увлекайся, - добавил он.

Вряд ли в Гильдии обрадуются, если Наруто прикончит проверяющего. Охотники становились удивительно щепетильны, когда дело касалось жизней альф и бет. Омеги при этом как-то загадочно выпадали из списка нуждающихся в помощи или защите.

Наруто расстроенно зацокал языком.

- Ну тогда и кричать не буду, обойдешься без трагизма, - заявил он. – Но хоть сломать-то что-нибудь можно?

Саске вздохнул. Учитывая, через что в последние месяцы пришлось пройти Наруто с этой Гильдией, у него был соблазн не мешать ему хоть немного отомстить. В конце концов, всегда можно свалить на инстинкт защиты пары – оборотни никогда не церемонились с теми, кто угрожал им или их стаям. В подобных случаях жалость в них засыпала глубоким мирным сном.

- Лучше не стоит, но если уж так получится… – задумчиво протянул Саске и осекся, заметив, как загорелись глаза Наруто. – В общем, я бы посоветовал тебе не доводить до чего-то серьезного.

С этим Наруто спорить не стал. Он тоже прекрасно знал, что Гильдия любит поворачивать все по-своему, перекраивая ситуации в свою пользу. С них станется заявить, что связь его, как Зверя, не держит, раз он покалечил охотников (которых легко можно выдать не за проверяющих, а за ни за что ни про что попавшихся на пути Зверя бедолаг).

Гильдеец, «успешно» подкравшийся тем временем на удобное для удара расстояние, перехватил нож и попытался пырнуть им Саске.

Саске терпеливо ждал, когда наступит развязка и можно будет пойти домой. Его нисколько не беспокоило то, что какой-то непонятный охотник ползет за его спиной с ножом наперевес. В чем, в чем, а в том, что Наруто не даст его задеть, он был уверен.

Так оно и оказалось. Наруто, отпихнув Саске в сторону, поднырнул под лезвием блеснувшего в опасной близости ножа и перехватил гильдейца за кисть, выкручивая ему руку. Саске, которого Наруто неаккуратно толкнул, едва не перелетел через стоявшую неподалеку урну. Кое-как удержавшись на ногах, Саске брезгливо отряхнул руки (за урну-таки пришлось схватиться).

- С таким спасателем и врагов не надо, - заметил он еле слышно.

Наруто насмешливо фыркнул. К подобным вещам он относился философски – неважно, какой ценой и как спасать, лишь бы спасти. Невозможно думать о мелочах вроде поцарапанной физиономии или переломе, если пытаешься вытащить кого-нибудь из, скажем, рушащегося здания.

Выпустив болезненно что-то пробурчавшего гильдейца, Наруто отошел от него и двинулся к Саске, когда заметил еще одного, видимо, гильдейского, идиота, вынырнувшего из соседнего проулка, начинавшегося как раз со злополучной урны.

Саске, услышав шаги за спиной, развернулся было – гильдеец появился слишком неожиданно (обычно на проверку отправляли одного) и лучше было на всякий случай приготовиться защищаться самому. Невесть как оказавшийся рядом Наруто прикрыл его собой, машинально выставляя руку навстречу занесенному ножу. Лезвие пробило ему ладонь. Воспользовавшись тем, что озадачившийся гильдеец так и не выпустил рукоятку и не отошел, Наруто с чувством съездил ему кулаком в лицо. Гильдейца мотнуло в сторону и в довесок он еще и ударился головой о стену.

Убедившись, что вставать он в ближайшее время не собирается, Наруто повернулся к разглядывающему свою ладонь Саске.

- Ты чего? – удивился Наруто, забыв на мгновение о том, что в его собственной руке торчит обжигающий кожу клинок, заставляющий кровь кипеть.

Саске, которому на секунду показалось, что нож воткнули в него, покачал головой.

- Ненавижу серебро, - жалобно поделился Наруто, пытаясь унять в руке, с которой пеной стекала розоватая кровь, дрожь.

Первый гильдеец подскочил к напарнику.

- Вы что творите? У него же сотрясение может быть! И травма! – возмутился он, похлопывая напарника по щекам в попытке привести его в чувство.

Саске недружелюбно посмотрел на него.

- Заткнись, - посоветовал он. – Ранить мою омегу вы вообще не имели права.

Сжав рукоятку ножа, Саске перехватил Наруто за кисть, чтобы не дергался, и вытянул нож. Наруто болезненно зашипел, но с места не двинулся.

- Подержи, - Саске сунул ему окровавленный нож, с которого хлопьями сползала кровавая пена, и вытащил из кармана широкий платок. – Дома промоем, если не затянется, - перевязывая морщащемуся Наруто руку, пообещал он.

Оставшийся в относительной целости гильдеец, вызвав из штаба «подкрепление», достал из оставленного у стены кейса папку с бумагами и, неодобрительно косясь на Наруто, принялся их заполнять.

- Ножик я потом верну, - сообщил Саске. – Не имею привычки разбрасываться кровью.

Гильдеец заполнил второй экземпляр и дал ему на подпись. Возражать против временной конфискации оружия он не стал. В конце концов, они действительно перегнули палку. При желании Саске мог подвести их под разбирательство – они ранили в стенах города повязанную омегу, пусть даже и при проверке.

- Поздравляю с последней проверкой, - сухо ответил гильдеец, забирая свой экземпляр.

Саске с трудом подавил желание и его двинуть головой об стену и вернулся к Наруто, обтеревшим нож о многострадальный платок на своей руке. Он хоть и не знал, с чего вдруг Саске не захотел «разбрасываться кровью» – у Гильдии в любом случае была его кровь после медосмотра – но возражать не стал. Благо, серебро мешало крови литься, как при обычном ранении. Кровь пенилась, обжигала и причиняла жуткие ощущения, но не лилась.

- Я так понимаю, мне одному повезло напороться на нож? – поинтересовался Наруто, когда они вышли на более людную улицу в направлении к дому.

Саске погладил его по плечу, раздумывая, стоит ли поднимать шумиху и все-таки устроить разбирательство, или оставить все, как есть.

- Почти. На моей памяти такое было пару раз, - пожал он плечами. – Обычно все кончалось скандалом.

Наруто поразмыслил.

- Нет, не надо, - отказался он. – Чем меньше мы будем привлекать внимания, тем лучше.

Саске согласно кивнул, озабоченно трогая себя за ладонь. Фантомная боль давно утихла, но он все равно не мог отделаться от омерзительного ощущения. Хорошо еще, что боль пришла короткой вспышкой, как сигнал о том, что с парой что-то случилось.

Наруто, догадавшийся, что к чему, не стал расспрашивать. Все было понятно и так. Куда больше его сейчас интересовали бумаги, которые Саске нес в «одолженном» у гильдейца файле, чтобы не заляпать кровью.

- И что там? – спросил он.

- Там все в порядке. Тест пройден, все нормально, - ответил Саске, смутно надеясь, что хоть теперь их наконец выпустят из осточертевшего города.

Наруто с сомнением покосился на бумаги, но промолчал. Закончившаяся эпопея с гильдейскими проверками казалась ему только зловещим началом. Интересно, что придумают дальше? О том, что Конан посадили в исследовательский отдел не просто так, они уже догадались – потому что проверку Саске на «нормальность» и «адекватность восприятия из-за вероятностного риска воздействия Зверя» уже назначили. У Саске от одной мысли о предстоящей встрече зло алели глаза, и в этом была главная проблема. Сдерживать Зверя, который явно пытался жить своей жизнью и делать, что хочет, он так и не научился.

Они вышли на соседнюю улицу и с удивлением поняли, что вокруг… изменилось очень многое. Когда они шли здесь полтора часа назад, автобусная остановка определенно не была снесена врезавшейся в нее машиной, вокруг не было кучи полицейских и медиков, и пострадавших тоже не было. Судя по тому, что суетливости, присущей первым, самым неожиданным и пугающим минутам после происшествий, не было, можно было сказать, что все случилось довольно давно.

Саске, который в гражданские дела вмешиваться не мог, разглядывать случившееся, а уж тем более снимать, как некоторые «ушлые» зрители, не собирался, поэтому молча потянул за собой Наруто, обходя место происшествия по дуге.

Они почти уже миновали улицу, когда раздался резкий взвизг шин. Быстрее всех сориентировавшийся Наруто кинулся через дорогу наперерез вылетевшему из-за поворота автомобилю. Водитель, видимо, не знавший, что здесь все перекрыли из-за аварии, вовремя не сбавил скорость, и машину занесло – на девушку, которая, стоя лицом к витрине одного из магазинов, увлеченно болтала по телефону.

92
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сердце Зверя (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело