Выбери любимый жанр

Сердце Зверя (СИ) - "Eltera" - Страница 171


Изменить размер шрифта:

171

- Что, мелкий, обратно прибежал? – насмешливо оскалился один из патрульных, узнав Наруто. – Оп-па, а альфа-самца своего куда дел? Или он осознал свою ошибку и выпнул тебя за дверь? – заржал он, учуяв запах.

Наруто честно попытался не обращать внимания, но вторая фраза ядом плеснулась в кровь. Самоконтроль полетел ко всем чертям. Но предпринять что-либо он не успел. Орочимару, привыкший регулировать конфликты в стае, положил на плечо Наруто, который уже успел выдвинуться вперед, ладонь, призывая его успокоиться. Не хватало еще драки сразу по возвращению.

- На свои места, - спокойно приказал Орочимару и, продолжая удерживать вскипевшего Наруто за плечо, продолжил путь.

Карин, поморщившись, двинулась за ними, проводив парочку патрульных, продолжавших отпускать свои «остроумные» шуточки на тему личной жизни Наруто, взглядом. Все-таки, не бывает так, чтобы у всех были друг с другом хорошие отношения. Другое дело, что личные отношения не должны влиять на дела стаи.

- Остынь, - посоветовал Орочимару, когда они отошли на несколько метров от места встречи с патрульными. – Не заводи остальных своими эмоциями.

Наруто посмотрел на него раздраженно, но спорить не стал. Орочимару был прав: чувствительные к чужим эмоциям, оборотни «заражались» настроением собеседника. И если в случае с положительными эмоциями это было хорошо, то с отрицательными… Словом, проще было по возможности контролировать себя.

Убедившись, что Наруто успокоился, Орочимару отпустил его. Так было, наверное, всегда – чересчур раздражительный и легко закипающий Наруто и Орочимару, привычно гасящий его буйства еще на подлете.

Вскоре они подошли к кипевшему жизнью лагерю. Кто-то расставлял палатки, кто-то раскладывал спальные мешки для тех, кто любил спать под открытым небом, кто-то разводил очередной костер. На памяти Наруто в стае всегда старались разводить как минимум пять костров, чтобы все могли расположиться поудобнее и выбрать себе подходящую группу для «посиделок». В стороне от взрослых шумной оравой копошились дети, рядом с которыми, не выпуская волчат из виду, сидели на земле несколько волчиц. Все это было привычно и знакомо.

Орочимару кивком поприветствовал стаю и развернулся к Наруто.

- Отдохните пока, - предложил он, но Наруто упрямо мотнул головой.

Времени до полнолуния оставалось все меньше, и откладывать дальше было нельзя. Они с Карин не зря сбегали из Конохи, а потом неделю продирались через леса, стараясь успеть на встречу.

- Нам надо поговорить, - удерживая Орочимару за локоть, проговорил Наруто.

Орочимару кивнул, раздал с любопытством собравшимся вокруг оборотням приказы и повернулся к Карин, которая почти благоговейно разглядывала лагерь. Она уже столько времени не видела всего этого, что теперь была почти опьянена всем происходящим.

- О девочке позаботьтесь, - коротко приказал Орочимару стоявшим чуть поодаль волчицам и, тронув Наруто за плечо, двинулся вглубь лагеря, к своей палатке.

Наруто, провожаемый взглядами соплеменников, отогнул колыхнувшуюся полу палатки и вошел туда следом за Орочимару, который уже успел сбросить куртку и сесть на разложенный на полу спальный мешок.

- Садись, - позвал Орочимару, вытягивая ноги в сторону, на прохладный пол палатки.

В кочевом образе жизни, конечно, были свои прелести и плюсы, но порой хотелось иметь нормальный, обычный дом, в который можно вернуться в любой момент. Увы, большая часть оборотней была этого простого удобства лишена.

Наруто подошел к нему, скинул кроссовки, успевшие ему до чертиков надоесть за время своего пешего похода (дома, в конце концов, он обычно ходил босиком), и сел рядом.

Воцарилось молчание. Орочимару ждал, пока он заговорит, а Наруто сидел и не знал, с чего начать. Возможно, это было глупо, но Наруто ощущал себя полнейшим неудачником, потому что его альфа, как это ни парадоксально, променял его на его же Зверя и теперь расплачивался за это.

Интересно, что было бы, не уйди он тогда из стаи? Наруто было задумался над этим, но почти сразу отогнал от себя эту мысль. От времени, проведенного с Саске, он не готов был отказаться. Даже если выяснится, что Саске всегда тянул к нему лишь Зверь… Наруто не жалел ни о чем. Он получил свою долю счастья в этой жизни и сможет жить дальше, если все закончится.

- Я должен избавиться от Зверя, - наконец твердо проговорил Наруто. – Помоги мне с этим.

Орочимару удивленно приподнял брови и, внимательно вглядевшись в Наруто, убедился, что он не шутит. Просьба была неожиданной – просто потому, что Наруто всегда прекрасно ладил со Зверем и вообще казался слитым с ним почти воедино.

- Что случилось? – спросил Орочимару со вздохом.

Интуиция подсказывала, что ничего хорошего. И та же интуиция ябеднически намекала на то, что все непременно упрется в Учиху. В конце концов, Орочимару тоже знал, как в Гильдии обычно вяжут Зверей и почему все делается именно так. Но в прошлую встречу Наруто выглядел довольным своей жизнью, и Орочимару тогда решил, что никаких дурных последствий не было.

- Саске, - подтверждая его подозрения, отозвался Наруто, принимаясь нервно хрустеть пальцами. – Зверь его с ума сводит. Ты же слышал, наверное, что кто-то убивает гильдейцев?

Орочимару неуверенно кивнул, только сейчас начиная понимать, почему имена убитых показались ему такими знакомыми. Он сам давал Наруто список имен. Наруто, наверное, показал его Саске, а тот…

- Так это был он? – вопросом на вопрос ответил Орочимару.

Наруто убито кивнул, вновь погружаясь в депрессию. Если бы он заметил и понял все раньше, если бы был более внимательным, если бы не расслабился, доверившись Саске… Тогда все могло было быть совсем по-другому.

- Постой, а как же неопознанное орудие убийства? Чем он мог… – начал было Орочимару, но Наруто, по-новому злясь на себя за собственную недальновидность, его перебил.

- Когтями. Зверь давал ему когти, нашу физическую силу, зрение, обоняние и слух. А я сидел и смотрел на все это! – выпалил он на одном дыхании, почему-то только здесь, рядом с Орочимару, готовый открыто признаться в собственной глупости.

Потому что Орочимару никогда не осуждал. Он мог одобрять или не одобрять, но никогда не осуждал, предпочитая не лезть никому в душу.

- Ты мог этому помешать? – невозмутимо спросил Орочимару, коротко и ободряюще стиснув его плечо.

Наруто, вдруг разом остыв, будто его окатили ледяной водой, ссутулился и устало провел ладонью по лицу. Физическое утомление радостно объединилось с моральной истощенностью, лишая его последних сил.

- Сначала мог. Потом я даже чувствовать перестал, что он пользуется Зверем. А потом Саске научился перекрывать нашу связь, чтобы я ни о чем не знал, - глухо ответил Наруто, которого мучительно царапало каждое произнесенное слово.

О каких вообще отношениях могла идти речь, если на деле все было… вот так?

- Все-таки мне надо было его убить еще шестнадцать лет назад, - сделал вывод Орочимару, распутывая длинную прядь спутавшихся темных волос, зацепившуюся за цепочку.

Наруто слабо улыбнулся.

- Прекрати, - проговорил он и, придвинувшись, осторожно взялся за цепочку, в которую хищно вцепились волосы.

Орочимару убрал руки, не мешая, и внимательнее вгляделся Наруто в лицо. Выглядел он, мягко говоря, не слишком хорошо. Про себя Орочимару решил, что именно так выглядят люди, по которым основательно потоптались, но вслух ничего не сказал, а только еще раз пожалел, что не прикончил Учиху еще тогда, давно. Меньше было бы проблем теперь. Хотя откуда Орочимару было знать, что мелкий сопливый Учиха в будущем умудрится добраться до Наруто. Впрочем, и о Наруто Орочимару узнал уже после частичного свершения своей мести.

Наруто наконец распутал его волосы и поправил цепочку, на которой висело серебристое кольцо.

- Так ты мне поможешь? – спросил он, отстраняясь.

Орочимару глубоко вздохнул и мотнул головой, поднимаясь на ноги. Ситуация складывалась тупиковая. Если все действительно было настолько плохо, то предложение Наруто было реальным выходом. Нет Зверя – нет его влияния на Учиху. Но в данной ситуации Учиха беспокоил Орочимару меньше всего. Ключевым элементом был Наруто, который большую часть своей жизни провел вместе со Зверем.

171
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сердце Зверя (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело