Выбери любимый жанр

Сердце Зверя (СИ) - "Eltera" - Страница 156


Изменить размер шрифта:

156

- Чего? – переспросил Саске недоуменно.

Ни о какой соседской дружбе он не имел понятия, но постановка вопроса его напрягала. Карин, как часть стаи, должна была находиться рядом, а она собиралась уйти в какое-то неизвестное Саске место.

Карин, взлохматив и без того стоявшие торчком рыжие волосы, вздохнула и пустилась в объяснения. Как оказалось, переехать в дом напротив она хотела еще вчера, но Наруто уперся, не желая принимать решения без Саске. К тому же, причисленная к Саске, Карин не могла без его ведома что-либо предпринимать, поэтому она дожидалась его возвращения. Мире все равно была нужна помощь по дому, она жила одна и сама позвала ее к себе, когда узнала, почему у соседского альфы вдруг оказалось две омеги. Правда, Саске она по-прежнему недолюбливала, несмотря на его благородный порыв спасти омегу напарника от насильственной вязки в Гильдии. Вообще, сначала соседка вообразила, что Саске – просто грязный извращенец, которому захотелось еще и вторую омегу… Но этого Карин благоразумно озвучивать не стала.

Саске после ее рассказа мрачно замолчал, раздумывая. Наконец, он повернулся к Наруто.

- Ты что думаешь? – спросил он.

Наруто пожал плечами.

- Она же будет через дорогу. Если вдруг что – и мы услышим, и она нас услышит, думаю, ничего страшного, - отозвался он.

Саске снова замолчал. По сути, поводов запрещать Карин переезжать к соседке, раз уж они так спелись, не было. Да и самой Карин, возможно, так будет проще, потому что в их с Наруто доме она чувствовала себя третьей лишней, постоянно отгораживаясь от мира наушниками.

- Во-первых, сначала я схожу к этой твоей… Мире. Во-вторых, как минимум раз в день я должен тебя видеть, чтобы убедиться, что все в порядке. Если устраивает… – ответил наконец Саске, прикидывая, смогут ли они скрыть все от Гильдии.

С другой стороны, за эти пять дней никто так и не понял, что Саске вообще не было в городе. Шикамару, которому Наруто позвонил, приезжал вместе с чудиками из НИИ сам, быстро проверял Карин и утаскивал ученых из их дома, не давая им задерживаться. А уж зайти домой к приходу этой задолбавшей уже всех «инспекции» Карин всегда сможет.

Карин просияла и умчалась в комнату собирать вещи.

Саске почесал подбородок и покосился на окно кухни. Запоздалая мысль кольнула его в голову, будто иголкой.

- Это часом не та соседка, которая думает, что я тебя пытаю и жестоко насилую? – поинтересовался он у Наруто, который покачивался на старом скрипучем стуле, откинувшись на нем так, что две передние ножки были оторваны от пола. – Не сидел бы ты так, - предупредил он, прикидывая, сколько еще продержится стул.

- Она самая, - ухмыльнулся Наруто. – Так что я пойду с тобой. Может, мне еще фингал нарисовать, как думаешь?

Злорадствовать дальше ему не дал в конце концов сломавшийся стул, напоследок мстительно впившийся в спину треснувшими ножками.

- Вот теперь и рисовать ничего не надо, - ехидно заметил Саске, разглядывая мрачно щурившегося на него одним глазом Наруто.

Падая, он приложился скулой об ножку стола, и теперь лицо у него приобретало нежный синюшный оттенок. Саске, правда, злорадствовать тоже особенно не мог – потому что чувствовал боль Наруто, как свою собственную.

- Этот стул был старше тебя, - помогая ему подняться, проворчал Саске, уже почти привыкший к тому, что Наруто способен сломать все, что угодно.

Наруто, отцепив от футболки куски сломавшейся ножки, мстительно повис на нем, подогнув ноги. Саске, не ожидавший такого поворота событий, ойкнул и едва не упал под чужим весом. Наруто стукнулся и без того ноющей поясницей об стол, завалился на него и пожалел, что вообще связался с придавившим его к столу Саске.

Карин, вернувшаяся было в кухню с собранной уже сумкой, которую она приготовила уже день назад, ойкнула и выскочила обратно в коридор.

- Э-э… а может, вы это попозже? – смущенно крикнула она оттуда.

Наруто прыснул, отпихивая щекотно дышавшего ему в шею Саске. И с чего он вообще решил, что с Саске что-то происходило? У них ведь все было нормально.

По крайней мере, Наруто очень старался в этом себя убедить.

========== Глава 34 ==========

Глава 34.

На инстинктивном уровне ощутив изменения в окружающем пространстве, Карин отложила в сторону книгу, которую взяла накануне из дома Саске, и поднялась с постели.

Новое неожиданно свалившееся на голову жилье ее вполне устраивало. У Миры был большой дом, в котором она уже много лет после смерти мужа жила совсем одна, поэтому найти свободную комнату было легче легкого.

Карин, после ухода – по-другому думать не получалось, слишком больно становилось на душе – Суйгецу чувствовавшую чужое одиночество, как бродячая собака – страх, буквально притянуло к Мире, которая за долгие годы уже почти смирилась со своим вынужденным отшельничеством.

Это единение в эмоциях, наверное, и заставило Миру пригласить почти незнакомого человека в дом, а Карин – без сомнений согласиться переехать к чужому человеку.

Карин подошла к окну и отодвинула легкую, почти прозрачную занавеску, оглядывая улицу, по которой с небольшим рюкзаком за спиной шел к своему дому Саске – в очередной раз уезжавший куда-то на несколько дней и теперь возвращавшийся обратно.

Почувствовав чужой взгляд, Саске вскинул голову, безошибочно находя взглядом стоявшую у окна Карин. Карин на мгновение показалось, что его глаза в рассеянном свете фонарей тускло блеснули красноватым цветом, как у какой-нибудь кошки, но уже через секунду наваждение исчезло. Карин, закусив губу, подняла ладонь в знак приветствия. Саске сдержанно кивнул в ответ и свернул на дорожку к своему дому.

Дверь отворилась почти сразу – Наруто, видимо, тоже почувствовавший, что Саске рядом, вышел ему навстречу. Наруто махнул Карин рукой, и они с Саске скрылись в доме.

Карин отпустила занавеску и попятилась от окна, будто боялась, что сейчас кто-нибудь, разбив стекло, влезет в комнату. Никто в окно не лез, но из головы не выходили блеснувшие звериным нутром глаза Саске.

Подобные «галлюцинации» преследовали Карин уже третью неделю. Началось все с того раза, когда Саске разбудил ее ночью, и спросонья Карин жутко перепугалась, ощутив присутствие в комнате совсем не Саске, а кого-то другого – опасного, яростного и дикого. И после этого случая все пошло по накатанной, как пущенный с горы снежок, превращавшийся с каждым сантиметром спуска во все больший снежный ком.

Карин мучительно захотелось оказаться где-нибудь в горах. Снег можно было найти только там, на севере, где на многие километры раскинулись горы – высокие и низкие, крутые и почти пологие. Детство Карин прошло на севере, куда предпочла уйти ее стая в те годы. В стае в одно время оказалось много детей, и вожак решил скрыться в горах, куда охотники старались не соваться, чтобы дать волчатам подрасти.

Интересно, Наруто замечал хоть что-нибудь или все дело было в самой Карин? Карин не знала ответа на этот вопрос, как и не знала, почему вдруг Саске, с которым у нее всегда были нормальные отношения, вдруг стал казаться ей опасным, странным.

Невольно Карин вспомнилось и прошедшее неделю назад полнолуние, которое они снова провели на Площадке – правда, на этот раз не на гильдейской. Площадка при НИИ была значительно меньше, что напрягало как Карин, так и Наруто – оборотни терпеть не могли замкнутого пространства, привычные к лишенному стен лесу.

С другой стороны, были здесь и плюсы – гильдейцев на этот раз было намного меньше. Только несколько вооруженных охотников – на всякий случай, и Шикамару с Конан.

Вообще полнолуние прошло успешно. Карин после обращения осталась адекватной, не пыталась откусить кому-либо голову, а только держалась поближе к Наруто.

В НИИ вовсю праздновали победу и, кажется, собирались устраивать пресс-конференции и публичные выступления, непонадобившиеся охотники разошлись по домам, как и записавший результаты «эксперимента» Шикамару. В итоге рядом с Площадкой осталась только парочка охранников из НИИ и Конан, которая, ничуть не смущаясь раздраженных взглядов, ходила по Площадке.

156
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сердце Зверя (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело