Выбери любимый жанр

Ненавижу тебя, Розали Прайс (СИ) - "LilaVon" - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

– Думаю, я останусь жива, если конечно профессора не сделают из меня допросного кроля, – закатываю глаза, зная, что все так и будет.

– Все шутишь, Роуз? – спрашивает насмешливый тон, заставив нас со Стефф развернуться. Смягчаюсь в улыбке.

– Все появляешься неожиданно, Луи? – ставлю я свой вопрос, рассматривая парня и его лучезарную улыбку. Ему идет белый свитер, добавляю я в досье об этом парне.

– Когда я пропустила ваше знакомство, Томлинсон? – ядовито проговаривает девушка, складывая руки на груди, пока парень помещает свои руки в карманы джинсов.

– Все тебе надо знать, Патерсон, – ухмыльнулся парень, переводя на меня взгляд.

– Что же, Луи из комнаты «515», нам пора идти, может, увидимся, – сдерживая смех, я начинаю идти дальше по холлу, и за мной следует Стефф.

– Розали, надеюсь, ты найдешь пару новых шуток, когда мы встретимся вновь, – прикрикнул парень мне в спину, а я довольно улыбнулась. У меня в запасе их больше, чем он может предположить.

– Луи помог мне вчера с сумками, – проговариваю я, увидев взгляд Стеффани.

– Поэтому он сказал, где живет? – прищурила глаза девушка, а я тошно простонала. Что за взгляды?

– Он был настойчив, когда помогал. Слишком, – морщу лоб, вспоминая его шутки о суде и его болезни и о том, как хотел помочь.

– Итак, в библиотеку? – Стефф поняла, что мне не интересны эти интрижки, и перевела тему на более подходящую. Я живо кивнула, следуя за девушкой.

***

Этот день я могу сказать, что провела не в пустую. Мы обошли весь колледж за три часа, и я прекрасно запомнила каждый угол. Завтра мне это должно помочь. Стеффани слишком устала и измоталась, в то время, когда я готова была обежать все по-второму кругу.

– Розали, я знала, что ты энергичная, но не так быстро, ладно? – спрашивает она, когда мы забрались на шестой этаж по ступенькам.

– Мы можем пойти в столовую. Я видела, что она была открытой, – предложила я, и увидела округленные глаза девушки.

– О, Розали, – замотала головой Стефф, но поплелась вниз по ступенькам.

– Приходи ко мне вечером. Самой скучно, и даже нечего делать, – приглашаю ее. Впервые так мямлю. А кажется, мы сдружились.

– Приду. Ты любишь горячий шоколад? – она заинтересовалась. Это хорошо.

– Я не люблю шоколад, – отвожу глаза в сторону, – Но обожаю, кофе с молоком, – не хватало еще напиться зерен какао, и чтобы меня обсыпало.

– Я запомнила, Роуз. Но теперь мне пора, меня ждет один прекрасный парень, – подмигнула она. С меня вылетает смешок, понимая, какая Стеффани. Но кто бы сомневался? Остаюсь с таким же мнением о Нью-Йорке – «люди из-за него меняются».

– Удачи. С подробностями за чашкой горячего кофе, – получаю милую улыбку от нее, и натягиваю пальто на себя. Беру телефон и набираю бабулю. Я еще не получала звонков. Удивительно.

– Роуз, – отвечает она на мой звонок в первых же секундах.

– Бабуль, все в порядке? – спрашиваю я, выходя из здания и накручивая на свою шею шарф.

– Конечно в порядке. Ты уже встретила своего соседа? – слышу в ее голосе некую интригу.

– Нет. И надеюсь не встречу, – усмехаюсь я своим же мыслям, – Стефф показала мне колледж. Думаю, все не так уж и плохо.

– Я на это надеюсь. Розали, я думаю, ты у меня умная девочка и не будешь вестись на всякие шалости парней? – голос предостерегающий. Давно я этого не слышала.

– Бабуль, а ты знаешь, сколько мне лет? Если ты скажешь, что девятнадцать, то я еще сильнее удивлюсь. Глупые вопросы. Я никогда не ведусь на этих юных недоразвитых студентов с завышенной самооценкой. Иногда, кажется, что дикая обезьяна Макак-резус победит мужской пол по логике и действиям.

– Роуз, это не уважительно к мужскому полу!

– Но я-то знаю, что ты смеешься, – убедила я ее, хотя бабуля Мерфин и сдерживает смех.

– Действительно смешно, – слышу я тихий шепот над ухом и поворачиваюсь по рефлексу. Луи. И он смеется.

– Ладно, я тебе завтра позвоню. Хорошего дня, – желаю я бабушке, зная, что в Манчестере где-то десять часов утра.

– Макак-резус всерьез умное животное? – спрашивает он, а я недоверчиво смотрю на него. Подслушивал, что на самом деле не вежливо с его стороны.

– Довольно умное. По крайней мере, они не следят за мной, – складываю руки на груди, пронзая Луи взглядом.

– Отбился от стаи. Если тебе не безразлична моя жизнь, то будь добра, проводи до дома, – Томлинсон знает, что я понимаю его по глубокому вздоху.

– У тебя нет девушки. Что же с тобой не так, Луи? – после несколько минутного молчания, спрашиваю его. Мне становится интересно, когда парень открывает рот, но в итоге закрывает.

– У меня нет девушки.

– Я знаю, поэтому констатировала факт.

– Почему ты уверенна, что я не могу ее иметь? – вопрос меня смешит и то, как он сложил свое предложение, явно посеяв двойной смысл. Он задумался и, похоже, его охватила некая паника, если не она, то Луи просто нервничает.

– Весь выходной день ты потратил на колледж, просто шастая по зданию. Очевидно, тебе скучно сидеть в комнате или ты ожидаешь чего-то вечером. Теперь, когда настал вечер, ты вновь обрываешь все возможности, просто держа путь в общежитие. Тебя никто не держит, поэтому ты смотришь на каждую проходящую девушку, как делал весь день. Могу, предположить, что тебя может ждать что-то ночью, но то, как ты постоянно пытаешься заговорить со мной, а не переспать, то ты сыт в сексуальном плане. Значит, ты гуляешь и не с одной. А из этого можно понять, что тебя удовлетворит любая, которую ты сможешь пожелать, ты, вроде не урод, да и юмор есть. Вывод: каждая клюет, а не шутит, как я. Тебя это задело, – мой голос несколько насмешлив, потому что вижу его реакцию на мои слова. Знаю, что поступаю не совсем хорошо, но я говорю ему, что я смогла разобрать за день, особо не общаясь с ним. Луи Томлинсон пока что первый в моем списке проказников.

– А ты оказывается умная, – гримасничает он, закатив глаза.

– Макак-резус может быть куда более скрытным, чем ты, – хохочу я.

– Неужели меня так легко раскусить? – спрашивает он, открывая двери и пропуская меня. В моем списке опять получает галочку.

– Луи, твою тайну знаю только я. Не беспокойся, я не болтлива, – улыбаюсь ему, а в ответ вижу еще больший интерес. Это хорошо, что он не обиделся. Разве разумно обижаться на правду?

– Рози, ты всегда…

– Я – Роуз, – твердо говорю я, не дав парню закончить. Озадаченно ведет бровью, но сдержанно кивает, замечая мой взгляд, – Я хочу еще прибраться. До встречи, Луи, – киваю ему, прежде чем он сможет задать кучу вопросов, которые назрели в его голове. Меня даже бабушка называет так только в крайних случаях. Но парню я этого не позволю.

– Возможно, я тоже смогу раскрыть тебя, Розали, – слышу я за спиной и поворачиваюсь.

– Копаешь под меня? – фальшиво удивляюсь я.

– Мы будем квитs. Вот увидишь, Макак-резус тебя не удивит так, как это сделаю я, – закатываю глаза от его реплики и продолжаю идти к своему блоку.

Луи смешной, и надеюсь, что его слова обычные шутки. Лучше шутить, чем косо поглядывать друг на друга. Я сказала лишь вверх, какой я увидела в парне, но весь айсберг еще в секрете. Так и свой айсберг я не собираюсь показывать, даже верхушку. Хотя я довольна, что попала в точку. Было бы ужасно, если бы он опроверг мои слова.

========== Часть 6 ==========

К семи часам вечера пришла Стефф, принеся с собой рогалики из кондитерской. Наш разговор заплелся, и каждая из нас рассказывала какую-то интересную ситуацию, поедая рогалик. Все действительно замечательно, и я чувствую себя хорошо.

Тихий стук в двери обрывает наш разговор, и я настороженно иду открывать. Не могу исключить того, что первая мысль была только одна: сосед. Но открыв двери, я вижу перед собой девушку. Она растянулась в улыбке. Ее отчетливые зеленые глаза сочетались с ее темным макияжем. На голове был высокий хвост из белых локон волос.

– Ты ведь Розали? – спрашивает меня девушка, а я легко киваю головой. Ко мне подходит Стефф.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело