Выбери любимый жанр

Рядом. Том 1 - Громыко Ольга Николаевна - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Это было уже «теплее», так звали старшего арестованного. Сакаи подождал более развернутого ответа, но в итоге пришлось уточнять:

— А фамилия?

— Информация отсутствует.

— Место жительства? Профессия? Предыдущие хозяева?

— Информация отсут… Информация отсутству… Информация… — монотонно долдонил киборг, как детская говорящая игрушка, на которой раз за разом нажимают одну и ту же кнопку, не давая фразе прозвучать до конца.

— Кэп, просто прикажите ему дать мне доступ к системе! — не выдержал Фрэнк. — Я сам все посмотрю, быстрее будет!

— …отсутствует, — старательно договорил киборги наконец заткнулся.

В ожидании результатов Роджер прошелся туда-сюда по рубке, но киборг, даже переданный во власть хакера, продолжал добросовестно сопровождать «основного хозяина» взглядом, что малость раздражало.

— Дохлый номер, это молд,[6] — наконец с досадой сообщил Фрэнк. — У него только базовая физиология стоит, и та не отлажена, а остальную память будто реактивным плугом перепахали.

— Сможешь что-нибудь вытащить?

— Вряд ли… — Фрэнк принялся сдавленно бурчать на смеси интерлингвы и итальянского проклятия в адрес косоруких хакеров, которые воруют чужие гениальные разработки и используют их для своих низменных целей. — У остальных, скорее всего, будет то же самое. Сперли куклу, отформатировали, присвоили имя для удобства управления, а дальше пусть новый хозяин ставит операционку и «дрова» с нуля.

Фрэнк повнимательнее присмотрелся к киборгу и с восторгом взвизгнул:

— Эй, amici,[7] а вам не кажется, что он похож на нашего дорогого кэпа?!

— Точно, что-то есть! — подтвердил Винни прежде, чем Роджер успел возмущенно возразить: «Ничего подобного!» — Скажи, Джилл?

— Ой да-а-а… — Глаза механика романтично затуманились.

В чертах киборга действительно сквозила легкая азиатщина, хоть и в меньшей степени, чем у Роджера. Роста они были примерно одинакового, и такая прическа, сантиметр под машинку, у Сакаи тоже когда-то была… а вот рельефная, словно отлитая из пластика мускулатура (особенно кубики пресса, на которые завороженно уставилась Джилл), — увы, нет.

— А по-моему, кое у кого слишком бурное воображение, — досадливо сказал Роджер. — Просто на вас он похож еще меньше, вот вы и раздули из мухи слона.

— Да ладно, кэп, мы же в хорошем смысле, — опрометчиво попытался подлизаться к капитану Фрэнк. — Вы нам тоже очень нравитесь, значит, и с киборгом проблем не будет!

— Вот и бери его тогда под свою ответственность, — распорядился Сакаи. — Только сперва хорошенько вымой.

Навигатор так подозрительно просиял, что Роджер предпочел подстраховаться:

— Но статус основного хозяина остается за мной, ты просто «лицо с правом управления»!..

— Naturalmente, capo![8] — заверил его Фрэнк, улыбаясь еще шире и подозрительнее. — Вы тут у нас главный и единственный босс!

— Вот именно, — веско подтвердил Роджер и, окинув киборга еще одним неодобрительным взглядом, вернулся на «Сигурэ», чтобы, пока подчиненные возятся с описью конфиската, без помех записать в свой альбом:

Сладок победы вкус.
Но запах ее
Не столь хорош.
* * *

Напоенный и накормленный, Ворон сипеть перестал и поочередно заговорил женским, шоаррским и утробным, с придыханием после каждого слова, голосом какого-то киношного злодея, пока Фрэнк по требованию капитана не сбросил настройки к заводским — типовому баритону с японским акцентом.

Роджер пропесочил Фрэнка еще раз, и акцент исчез.

— Сдадим «шестерку» в филиал ОЗК на Маске, — решил капитан, просмотрев предложенные навигатором варианты трасс, — и повезем наших красавчиков дальше, а руководство пусть потом само организует пересылку киборга в центральный офис.

— Что, кэп, ты тоже считаешь, что они «симпатяшки, особенно Ворон»? — Сидящий за штурвалом Винни повернулся в сторону автора цитаты и жеманно затрепетал ресницами, пытаясь скопировать умиленно-восторженное выражение ее лица.

— Я про киберворов, — неодобрительно кашлянул Роджер, — и в переносном смысле!

— А вдруг Ворон все-таки разумный? — с надеждой протянула Джилл. — Может, задержимся на Маске и подождем, пока его протестируют?

— Лейтенант Джеллико, что это на вас нашло? — сурово поинтересовался капитан. — Если киборг окажется разумным, то ОЗК нам его уже не отдаст, а если нет, то мы впустую потеряем несколько дней. Так что никаких задержек, мы будем строго следовать протоколу транспортировки арестованных.

— Ну ла-а-адно, — разочарованно протянула Мисс Отвертка. — Злой вы, кэп!

— Я просто разумный, — сделал соответствующее лицо Роджер. — В отличие от… всех на этом корабле! И к тому же… эй, погодите, вы что, нацепили на киборга мою рубашку?!

— А чью ж еще? — удивился Фрэнк. — Моя ему слишком узка, а его, — навигатор ткнул пальцем в Винни, — коротка! Зато ваша в самый раз оказалась!

Рубашка не только пришлась Ворону впору, но и сидела на нем не в пример лучше, чем на законном владельце, не провисая ни в плечах, ни в груди. Роджер потому не сразу ее и опознал.

— С него и футболки хватило бы, — ревниво заметил он.

— Так она же на тебе, кэп, — бестактно напомнил Винни. — Сам вчера жаловался, что, мол, последняя осталась, а новых купить то некогда, то забываешь…

— Можете поменяться! — хихикнула Джилл. — Прямо сейчас!

— Я просто к тому, что надо было сперва спросить у меня разрешения, — пошел на попятный Сакаи. Ходить по кораблю в футболке было куда удобнее, воротник горло не режет и рукам свободнее. — А так-то пусть носит, мне не жалко.

— Против брюк, надеюсь, возражений тоже нет? — на всякий случай уточнил Фрэнк.

Роджер разглядел брюки только сейчас и неодобрительно поджал губы, но промолчал. Спортивные штаны опять-таки удобнее и практичнее.

— Подлетаем уже, — сухо констатировал он и, не без труда отцепив от плеча отчаянно цепляющегося коготками за ткань Петровича (собственно, именно так большинство футболок и гибло), пересадил его на жердочку. — Пора сбрасывать скорость.

Винни укоризненно покосился на капитана: «А я сам что, слепой или дурак?»

При взгляде на планетарное кольцо Ханны не верилось, что оно рукотворное: огромное, тонкое и широкое, оно состояло из мириад спутников почти одинакового размера и формы, скопившихся за десятки тысяч лет, и сияло отраженным светом, как серебряный диск. Обычно при каждой густонаселенной планете имелась орбитальная станция гашения, чтобы транзит не загрязнял атмосферу, но ма-ха-кане считали околопланетное пространство священной зоной, пересекать которую следовало без остановок, суеты и в благоговейном молчании. Правом голоса здесь обладали только мертвые.

Роджера это величественное зрелище всегда вгоняло в меланхолию.

«Без разницы ворону, — попытался материализовать ее он. — Чей труп клевать // Самурая иль буракумина».[9]

Не успел Роджер поздравить себя с очередным поэтическим достижением, как спохватился, что слово «ворон» ассоциируется у него уже не с птицей, и вместо «клевать» упорно напрашивается «жевать». Хокку заиграло новыми красками, но, увы, не теми, что хотелось бы автору.

Сакаи попытался заменить «ворона» на «грифа», однако тогда стих поблек и стал вызывать ненужные вопросы: какие демоны занесли самурая с буракумином в африканскую пустыню к грифам? К тому же эти сутулые голомордые птицы не обладали и долей мистического очарования воронов. Орлы мертвечину вроде не едят… Может, просто черви? Они-то точно едят, только это как-то по-другому называется… Грызут? Буравят? Всасывают?

Роджер почти вспомнил нужное слово, но тут корабль так тряхнуло, что муза в панике бежала, опрокинув чернильницу.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело