Выбери любимый жанр

Личность Фатимы Захры - Сайиди Хусейн - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Впервые этот хадис встречается в книге Мунтахаб [Избранное] Тарихи (ум. 1085 г. х. / 1674 г. н. э.). Известный хадисовед Шайх ‘Аббас Куми в Мунтаха ал-амал [Предел желаний], рассказывая о жизни имама Хусайна, отмечает, что «хадис о том, что пять духовно чистых людей оказались накрыты накидкой [пророка Мухаммада], относится к числу общеупотребительных (мутаватир)», а затем пишет: «Однако то, что известно как распространённый в наше время хадис Киса’, в таком качестве в авторитетных сочинениях, посвящённых хадисам, а также достоверных сборниках хадисоведов не встречается. Так что можно сказать, что он приводится только в книге Мунтахаб».

Поэтому Куми и не включил его в Мафатих ал-джинан: издатели добавили его в конце упомянутого труда вопреки желанию этого выдающегося учёного.

После Мунтахаб этот хадис встречается в сочинении ‘Авалим [Миры]. Его автором является учёный XII в. х. / XVIII в. н. э. Шайх ‘Абд Аллах Бухрани, ученик ‘Алламы Маджлеси. В своём труде для этого хадиса он приводит иснад, над которым стоит поразмыслить в нескольких аспектах.

а) Иснад этого хадиса в рукописи из библиотеки г. Йазд помещён не в основном тексте, а на полях. Кроме того, почерк, которым записан иснад, отличается от почерка основного текста, являющегося автографом.

б) Некоторые персоны, помещённые в цепочку передатчиков, отстоят друг от друга примерно на 70 лет, поэтому один из них не мог передавать хадисы от другого в принципе.

в) Некоторые из передатчиков считаются ненадёжными в сборниках, посвящённых биографиям передатчиков преданий.

Однако поскольку содержание этого хадиса не вызывает особых вопросов и некоторые учёные придавали серьёзное значение его чтению, а также руководствуясь принципом хадисов «тот, кто обрёл» (ман балага), его можно читать в надежде получить воздаяние (касд-е раджа’) и осуществить желаемое.

Центральная роль Захры, её непосредственное знание бесед Творца с ангелами, насельниками неба, лицезрение Джибрила, внимание его словам и словам Пророка (С) – вот некоторые из положений возвышенного религиозного учения, содержащегося в данном хадисе.

Ещё большее доверие к этому хадису вызывает приверженность к его чтению таких религиозных авторитетов, как Фазель Кавкази (отец айатоллы Фазеля Ланкарани), казн Табатабаи (при соблюдении особых правил во время рецитации), Гольпайгани, Баха ад-Дини и пр., а также его цитирование современными авторами, например, айатоллой Мар'аши Наджафи в дополнении к Ахкак ал-хакк [Шкатулки истины], а до него – айатоллой Саййидом Мухаммадом Казимом Йазди в ‘Урват ал-вуска [Прочные узы].

Стоит напомнить, что словом киса’ в арабском языке обозначают род плаща, накидываемого на плечи. Иногда подобная одежда используется как подстилка или одеяло. Эту накидку Пророку Мухаммаду (С) привезли из Хайбара. Поскольку в данном хадисе встречается слово киса’, а также рассказывается о покрывании ею Людей дома, его назвали хадис Киса’, подобно тому, как сура «ал-Ма’ида» («Трапеза», № 5) получила такое название потому, что в ней встречается слово ма’ида. Кроме того, упомянутые пять просвещённых получили почётное прозвание «пять пречистых» (ал-хамса ат-тайиба) или «пятеро из семейства плаща» (ал ал-'аба), а имам Хусайн был назван «пятым из семейства плаща» (хамис ал ал-‘аба). Эти прозвания были в ходу у первых мусульман и сподвижников Пророка Мухаммада (С). Так, Джабир ибн Абд Аллах Ансари, посетив место гибели имама Хусайна на сороковой день после этого события, обращался к нему как к «пятому из семейства плаща»84.

Вполне вероятно, что столь устойчивая приверженность к чтению упомянутого хадиса в религиозных кругах является следствием различных структурных аспектов его содержания: и если эти аспекты будут учитываться во время чтения, то этот хадис сыграет основополагающую роль в исправлении поведения человека на самых различных жизненных поприщах. Вот некоторые из этих аспектов.

1. Вопреки всеобщему убеждению, распространённому в современных мусульманских обществах (о том, что было 1400 лет назад, и говорить не приходится), во время этих событий мужчины приветствовали женщину (то есть Пророк и ‘Али – Фатиму). Причиной тому послужило её высокое положение, а также религиозное предписание, гласящее, что входящий в какое-либо место должен поприветствовать находящихся в нём.

2. Отношение матери к своим детям и её «ответы» им показывают, насколько искренней была атмосфера в их доме (например, когда маленькие Хасан и Хусайн приветствовали свою мать, она не просто отвечала им, но прибавляла к этому несколько ласковых фраз. Так, она говорила: «Приветствую тебя, свет очей моих и плод моего сердца». А ведь влияние тёплых, дружеских отношений в доме на здоровое развитие личности ребёнка ни для кого не секрет).

3. Как рассказывается в хадисах, некоторые люди, идя по улице, могли определить, что в этом месте проходил Пророк (С). Так, его дети и супруга по приятному запаху, разносившемуся по дому, понимали, что пришёл Пророк. Если вспомнить, какое значение благовония имеют в социальных взаимоотношениях, то эти сообщения показывают, сколь важное место данный вопрос занимал в жизни ранних мусульман (при всей их бедности).

4. Дети, несмотря на свой малый возраст (4–5 лет), знают, что для того, чтобы войти на женскую половину, необходимо спросить разрешения (сами имам ‘Али и Захра поступали подобным образом).

5. Дед также не ограничивался простым ответом на приветствие, но прибавлял к нему что-нибудь ласковое.

6. Мать вела себя одинаково благожелательно с обоими сыновьями, избегая любых предпочтений.

7. Взаимоотношения мужа и жены тоже не были сухими и официальными: к обычным расспросам о здоровье прибавлялись слова нежности.

8. Из слов Посланника Аллаха становится понятно высокое положение имама ‘Али.

9. В своих словах о Хасане, Хусайне, Повелителе верующих и Фатиме Посланник Аллаха приравнивает их к себе, отмечая, что ненависть по отношению к ним и борьба против них – это борьба против него самого. С точки зрения религиозной логики это не может быть верным, если только эти люди тоже не являются непорочными, знамением гнева и любви Всевышнего.

10. Из слов Аллаха становится понятно, что эти жемчужины творения являются стержнем бытия.

11. Как мы уже отмечали, айат об очищении говорит об этих пятерых пречистых.

12. Побуждение (даже повеление) читать упомянутый хадис в религиозных кругах.

13. Благословение и блаженство, получаемые вследствие чтения данного хадиса.

14. Спасение подлинных шиитов.

5. Сура «ал-каусар»

«Воистину, мы даровали тебе изобилие (ал-каусар)! Помолись же Господу своему и заколи [жертвенного верблюда]! Воистину, тот, кто ненавидит тебя, – всего лишь куцый»85.

Сура «ал-Каусар» («Изобилие», № 108), являющаяся самой короткой сурой Корана, была ниспослана в Мекке. Когда умерли сыновья Посланника Аллаха ‘Абд Аллах и Касим, враги Мухаммада, стремясь ослабить его дух, начали его поносить, и ‘Ас ибн Ва’ил назвал печать пророков Мухаммада (С) «куцым». Премудрый Аллах в Коране обрадовал своего пророка.

Для слова ал-каусар, использованного в данной суре, было предложено более 25 прямых и переносных значений, в числе которых можно назвать райский источник и водоём Каусар, встречающийся в шиитских и суннитских преданиях.

Известный суннитский комментатор Кирта-би признаётся, что не видит связи между этими двумя значениями и остальными айатами суры, однако при этом, не найдя в преданиях никаких свидетельств в пользу иных значений слова ал-каусар, он останавливается на упомянутых двух.

С точки зрения выдающегося шиитского комментатора ‘Алламы Табатабаи, в свете последнего айата, где враг Пророка Мухаммада (С) назван «куцым» с целью воодушевить и успокоить Посланника Аллаха (естественно, что употребление этого слова не случайно), наиболее подходящим значением для слова ал-каусар является «многочисленное потомство благородного Пророка».

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело