Выбери любимый жанр

Я в любовь нашу верю...(СИ) - "Selia Meddocs" - Страница 173


Изменить размер шрифта:

173

Четыре генерала, четыре бывших защитника Терры, мрачные, со мстительным огоньком в глазах, теперь стояли посреди холодного тронного зала Темного Королевства. Берилл, как и подобает королеве, сидела на троне, с торжеством взирая на дело рук своих и улыбалась. Где-то вдали звонко пела капель, подтачивая камень пещер, где располагалось сердце королевства Металии.

Сам же король туманной дымкой витал меж генералами, злобно и торжествующе смеясь. Он чувствовал, как к нему возвращается прежняя мощь, как темная энергия, потраченная на обращение лордов, возвращается к нему сторицей. Эти молодые мужчины, некогда положившие все силы на борьбу со злом, воплощением которого являлся Металия, и даже одержавшие временную победу в этой войне, познали ревность, одержимость и боль утраты. Это сломало их, сделав легкой мишенью для влияния Берилл.

Король обратил взор огненных ромбовидных глаз и на нее. Куда девалась та молодая женщина, что с таким отчаянием просила подарить ей любовь одного-единственного человека? Нет, не та Берилл сейчас гордо восседает на своем троне — не слабая и мстительная особа, нет… Хладнокровная, расчетливая, проницательная и опасная — настоящая королева тьмы, достойная своего короля и занимаемого места.

— Любовь! Женщины! — пророкотал Металия, красным вихрем промчавшись над головами лордов. — К чему вас привели жестокие дочери небожителей? Все это туман, неопределенность, болотная почва под ногами, — король облаком застыл над спинкой трона, пристально вглядываясь в черты генералов, после чего продолжил, смакуя каждое слово: — Послушайте меня, темные лорды. Все это время вас подло обманывали, скрывали правду о вашем истинном наследии. Вам вбили в голову, что вы — генералы королевства Иллюзион, что вы — верные слуги принца Эндимиона, королевы Деметры и королевства Иллюзион. Чушь! Вздор!

— Что вы хотите этим сказать? — с равнодушным спокойствием спросил Кунсайт, заложив руки за спину.

— Вы не просто генералы, вы — Небесные Короли! — торжественно заявил Металия, взмыв до самого потолка. — Потомки четырех королевских родов Терры, ровня Эндимиону. В далекие времена Иллюзион подчинил себе одно за другим все королевства Терры, сделавшись мощной империей, и ваши владения стали ее частью. Чтобы сохранить себе жизнь, вашим предкам пришлось склонить головы перед императором и принести клятву верности Золотому Кристаллу.

— Так это правда! — воскликнул Нефрит, сжав кулаки. — Легенды не врут!

— Мне ни к чему кормить вас ложью, — хищно усмехнулся Металия. — Итак, Иллюзион стал мощнейшим королевством Терры, а вам дали лишь малую долю прежних владений — сущие крохи с императорского стола. Неужели это справедливо? Неужели особы королевских кровей должны влачить такое существование? До этого момента вы были всего лишь породистыми гончими королевы Деметры и ее сына. Пришла пора вернуть то, что у вас так подло отняли, друзья мои! И я помогу вам в этом. Заодно, — король метнулся к Кунсайту, — у вас появится отличный шанс отомстить.

— Что мы должны сделать для этого? — горячо воскликнул Зойсайт, сделав шаг вперед.

— Для начала — сущие пустяки: поклясться мне в верности, — сообщив Металия, вперив угольки глаз в рыжеволосого юнца.

— Считай, что наши клятвы уже произнесены и окроплены кровью, — выступил Джедайт. — Уже того, что мы стоим здесь, должно хватить, повелитель.

— И все же, — настаивал Повелитель Тьмы, — я должен быть уверен, что не столкнусь с предательством в самый решающий момент.

— Заветные слова были произнесены, мой господин, — подала голос Берилл. — В тот момент, когда лорды отдали души тьме.

— Да будет так! — пророкотал Металия. — В таком случае, нам предстоит немало дел, и время не терпит. Не стоит забывать, что нашей первоочередной целью является не только Иллюзион, но и Серебряное Тысячелетие.

Услышав два ключевых слова, генералы заметно воодушевились. А уж весть о том, что они являются прямыми потомками четырех великих королей Терры, и вовсе заставила их поверить в свою непобедимость и уникальность. Оттого озвученные планы Металии не показались им трудновыполнимыми или нереальными. Перед лордами были поставлены конкретные задачи и намечены определенные цели, направленные на постепенный захват всех земель империи. От всего этого голова шла кругом, но на стороне пораженных тьмой генералов была непоколебимая решительность изменить прежние устои, навеки переписать историю Терры и уничтожить Лунное Королевство.

Комментарий к 33. Восьмой сон Минако. Осколки былой реальности. Ну здравствуй, усталый путник! Если ты видишь эти строки — значит, все же честно и добросовестно прочел всю главу до конца, за что тебе низкий поклон и огромное человеческое спасибо) Надеюсь, тебе есть что сказать после всего того, что ты прочел, ибо те несколько строк, что ты, возможно, оставишь внизу, будут большей ценностью, чем равнодушное молчание. Ну там: “Автор, ты совсем с ума сошел — столько писать!” или “Это было чудно!”

Перевод эпиграфа:

Исчезающая надежда да разбитая мечта –

Всё это для меня.

Это всё, что у меня когда-либо было и когда-либо будет,

И я продолжаю падать всё ниже...

Мы потерянные в наших жизнях, ты и я,

Мы жили во лжи,

Время проносится мимо, и мы не можем отрицать,

Что всё это время мы были потеряны.

Все страны и имения – будь то Арабия, Изумрудный Каньон или Лавандовая Долина — вымышлены, хоть и располагаются в реальных частях света: на Дальнем и Ближнем Востоке, в Европе и Северной Америке.

Для справки: 1 дюйм = 2,54 см.

====== 34. Темное нутро защитника в белом ======

And it’s killin’ me when you’re away,

I wanna leave and I wanna stay

I’m so confused, So hard to choose.

Between the pleasure and the pain

And I know it’s wrong, and I know it’s right.

Even if I try to win the fight,

My heart would overrule my mind

And I’m not strong enough to stay away…

Apocalyptica feat Brennt Smith_Not Strong Enough

В Темном Агентстве стояла леденящая душу тишина. Где-то монотонно гудели гигантские вентиляторы, проветривая забытый всеми подземный бункер, и их зудящая вибрация давила на барабанные перепонки, раздражая и выводя из себя. А если добавить к этому зловещую атмосферу, грозовым облаком нависшую над всеми демонами и юмами Агентства, то вполне можно было понять, почему все обитатели подземного городка затаились в своих убежищах. Они, опасаясь разбить хрупкую тишину, сидели в своих комнатках-клетушках, и настороженно, точно зверьки, ожидали, когда же их глава сменит гнев на милость.

О да, Данбурит был зол. Вот уже больше недели он без крайней надобности не отлучался из своего кабинета, а когда все же покидал опостылевшие кирпичные стены, то ни одно из его созданий не решалось вставать у него на пути. Еще бы! Никому не хотелось испытать гнев главы Темного Агентства на себе — красавец блондин вполне реально мог обратить любого демона-шестерку в прах одним лишь взглядом.

Причиной тому был сон, увиденный темным офицером на следующий день после свидания с Минако Айно. Проснувшись от собственного крика и ощущения холодного хрусталя под ребрами, Кейто Эйс долго не мог прийти в себя и лежал, пока рваное, точно после долгого бега, дыхание не выровнялось, а покрытый испариной лоб не высох. В то же время в сердце рождалось новое чувство, полностью вытесняя мягкое и теплое сияние любви, проникшее в покрытую тьмой душу. То была ненависть, и после рокового сновидения она вновь проросла колючим сорняком и, пустив корни глубоко в сердце, отравила его своими ядовитыми соками.

Как он мог быть настолько глуп? Как он мог вообще во второй раз угодить в ту самую ловушку? Да, Венера ловко расставила свои сети, использовав в качестве приманки свое ангельское личико — истинная хищница! И он, тупица, попался — увяз, точно муха в медовом сиропе. Более того — кто мог дать гарантию, что события из сна не повторятся в будущем? Стоит Сейлор Венере (или Сейлор Ви, как она сама себя окрестила) узнать о его темной сути, как она тут же, не колеблясь, уничтожит его и глазом не моргнув.

173
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело