Выбери любимый жанр

Я в любовь нашу верю...(СИ) - "Selia Meddocs" - Страница 135


Изменить размер шрифта:

135

Аквамарин оторвалась от бумаг и подошла к кровати. Насмешливо улыбаясь, Нару, совершенно по-кошачьи опустилась на постель и медленно двинулась к нему на четвереньках. Когда их разделяла пара сантиметров, мистресс прошептала своему мужу прямо в губы, обдавая горячим дыханием:

— Не нужно ставить мне ультиматумы, милый, — сделав акцент на последнем слове и быстро поцеловав Нефрита, Аквамарин щелкнула пальцами и растворилась в воздухе. Масадо Санджойн лишь раздраженно вздохнул и откинулся на подушки.

В Темном Королевстве все шло своим чередом. Пока генералы и их юмы выполняли поручения королевы, Берилл все так же восседала на троне, время от времени наблюдая за происходящим наверху через свой хрустальный шар. Где-то вдалеке стекала вода. Капли звонко разбивались о покрытые мхом и плесенью камни, а этот звук эхом разносился по пустынным пещерам, замирая и возникая вновь, словно теряясь в запутанных коридорах.

Металия безмолвствовал, покоясь в своем сосуде. Оттуда доносилось лишь едва различимое красноватое свечение, что, смешиваясь с фосфорическим светом красновато-лиловых подземных растений, усиливало и без того мрачную атмосферу подземелья. И Берилл это вполне устраивало. Гулкая тишина подземелья не нарушала вялого хода ее мыслей.

Но тут раздался легкий хлопок, и перед Берилл появился Зойсайт. Он привычно завис в воздухе, приняв расслабленную позу отдыхающего в кресле человека, нисколько не утруждая себя соблюдением дворцового этикета. Впрочем, королева привыкла к этому. Вид у младшего из генералов был хитроватый. Наверняка уже задумал что-то.

— Моя королева?

— Чего тебе, Зойсайт? — раздраженно бросила Берилл, привычными движениями поглаживая кончиками ногтей хрустальный шар.

— Я к вам по очень деликатному вопросу, моя королева, — начал издалека юноша, принявшись накручивать на палец рыжеватую прядь. Он замолчал, вопросительно глядя на сидящую на троне женщину.

— Говори, не тяни время, — властно потребовала она, бросив испытывающий взгляд на юного генерала.

Тот, убедившись, что его слушают, начал вещать, плавно подводя к интересующей теме:

— В последнее время меня беспокоит поведение Нефрита.

— Вот как? — вздернула брови Берилл. — И чем же?

— Не знаю, как вернее сформулировать, но… — Зойсайт потер подбородок, — наш звездочет становится все более и более человечным. Он потерял хватку, и я с трудом могу предположить, что тому причиной. Возможно, что это влияние Аквамарин — все же она совсем недавно стала одной из нас…

— Ты забываешься, лорд! — повысила голос королева. — Я давно не видела столь исполнительной девы тьмы. С тех пор, как она вступила в наши ряды, количество накопленной энергии только растет. Что бы ты ни задумывал против Нефрита и Аквамарин — оставь эту затею. Это не возымеет на меня никакого эффекта.

— Прошу простить меня за дерзость, — поспешно произнес юный генерал, опасаясь навлечь на себя гнев Берилл, — но я действую из лучших побуждений, как верный слуга Темного Королевства. Как бы не стало поздно… — многозначительно добавил Зойсайт, бросив на женщину выразительный взгляд. — Все ведь начинается с малого. Сначала Нефрит даст слабину, потом проявит милосердие… А там и до предательства недалеко.

Берилл задумалась. А что, если младший из лордов все же прав? Взяв Аквамарин в жены, Нефрит и впрямь изменился. В любом случае, не стоит рубить сплеча, а вот понаблюдать за генералом-звездочетом — вполне.

— Ступай, — произнесла, наконец, королева. — Я лично прослежу за ним. Если ты прав — не сносить Нефриту головы; если же дело обстоит совсем не так — кара настигнет тебя. За клевету.

Склонив голову в поклоне, Зойсайт тут же испарился. Он был доволен: Берилл сомневалась; а это значило, что его слова достигли цели.

— Недолго тебе осталось топтать землю, Нефрит, ох, недолго! — мстительно пропел юноша, сверкнув зелеными глазами, едва оказавшись в своих покоях. Он ненавидел лорда-звездочета, а в последнее время — особенно. Королева стала более благосклонна к Нефриту и Аквамарин, и это больно задевало тщеславие Зойсайта. Но теперь все должно измениться. Он уже позаботился об этом.

На следующее утро в самом центре Токио открылся новый ателье-салон свадебных платьев. Вывеска гласила, что именно здесь можно заказать или купить уникальные наряды и кимоно по самым приемлемым ценам. Также салон имел в наличии всевозможные аксессуары для церемонии: обувь, бижутерию и даже милые букетики невест. Прохожие, а особенно молоденькие девушки, с любопытством глазели на витрину салона, где были выставлены самые красивые модели платьев.

Не смогла пройти мимо и Хигуре Акияма — тридцатипятилетняя женщина невыразительной внешности, в мешковатой одежде и без макияжа. Поправив так и норовившие сползти с носа очки в круглой черепаховой оправе, она не без интереса прочла вывеску и осмотрела выставленные на витрине платья. Мысленно она примерила на себя каждую из моделей, но, увидев размер «приемлимых цен», поняла, что они все же не рассчитаны на карман скромной школьной учительницы. Однако любопытство было сильно, и Акияма решилась пройти внутрь.

В большом, светлом и чистом помещении было не так уж много народа. Повсюду стояли манекены с платьями и кимоно, под стеклянными витринами были выложены на всеобщее обозрение обручальные кольца и прочие украшения, призванные сделать невесту самой красивой на своем празднике жизни. В другом помещении салона на обозрение покупателей были выставлены ткани: шелка, атлас, парча, тафта, шифон, фатин… А расцветки — от белоснежного до нежно-розового и кремового — так и притягивали взор.

Не в силах сдержаться, Акияма подошла к одной из полок и провела рукой по светло-лиловому атласу, расшитому серебряной нитью. От ткани словно исходило какое-то особое тепло, точно она была создана специально для нее, Хигуре. Словно находясь под гипнотическим воздействием, женщина поглаживала атлас, любуясь тем, как переливается искусственный свет в серебряных нитях вышивки.

— Могу ли я вам чем-нибудь помочь? — раздался за спиной мисс Акияма мелодичный голос, и женщина повернулась к его обладательнице. Лицо этой услужливо улыбающейся девушки показалось Хигуре смутно знакомым, и она, поправив очки, пристально вгляделась в ее черты.

— Нару Осака? — с некоторым сомнением спросила женщина, и ее собеседница невольно вздрогнула, услышав свое настоящее имя из уст незнакомки; однако, взяв себя в руки, мило улыбнулась и ответила:

— Да, но… Откуда вы… — и, в свою очередь, вглядевшись в покупательницу, воскликнула, всплеснув руками: — Мисс Акияма? Из школы Джубан? О-о-о!

Возглас удивления, вырвавшийся из уст Аквамарин, привлек внимание Нефрита. Темный лорд как раз прохаживался по салону в поисках следующей жертвы, незаметно для посетителей сканируя их ауру. Остановившись, он бросил вопросительный взгляд на жену и направился в ее сторону.

— Не думала встретить вас в нашем магазине, — услышал генерал отрывок разговора. Нару болтала с миловидной, скромного вида женщиной средних лет. — Такая приятная неожиданность!

— Я выхожу замуж, — поведала Хигуре, покраснев, точно школьница.

— Правда? — восхитилась Осака и захлопала в ладоши, лучезарно улыбаясь. — И кто же этот счастливчик?

Нефрит слегка прокашлялся и как бы невзначай прошел мимо болтающих женщин, выразительно поглядывая на Нару. Аквамарин поймала взгляд мужа и едва заметно кивнула. Это был знак, что лучшей возможности исследовать ауру учительницы не найти, и генерал понял его верно.

— Мой жених старше меня на добрый десяток лет и работает простым клерком. Но он так заботлив и бесхитростен, что я не смогла отказать ему, — вдруг разоткровенничалась мисс Акияма, встретив в лице бывшей ученицы благодарного слушателя. Однако это было не совсем так. Нару попросту тянула время, выжидая, когда Нефрит закончит исследовать ауру женщины, и чужое счастье было ей совершенно безразлично.

135
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело