Выбери любимый жанр

Я в любовь нашу верю...(СИ) - "Selia Meddocs" - Страница 120


Изменить размер шрифта:

120

Энтузиазм блондинки тут же упал до нулевой отметки, и она скорчила рожицу.

— Нет, профессор не в моем вкусе, — отшутилась она, скрывая свое разочарование.

На следующее занятие, еще одну лекцию, девушкам пришлось идти в другое крыло. Соблазн прогулять ее в студенческой кафешке был несказанно велик, но Минако подавила его вместе с чувством внезапно проснувшегося голода — нормально позавтракать дома ей так и не удалось.

Заняв вместе с Хикару свободные места где-то в середине ряда, Айно задумалась, подперев голову рукой. Слова одногруппницы никак не желали выходить у нее из головы. А вдруг Сорано права и мужчина ее мечты где-то рядом? И как его распознать среди тысяч других? Минако попыталась представить его, но перед мысленным взором предательски маячил Мамору, и Айно поспешила оставить эту затею.

— Смотри, кто это там, у двери? — Хикару отвлекла девушку от размышлений, легонько ткнув локтем в бок. Минако нехотя посмотрела туда, куда указывала одногруппница, и ее глаза заинтересованно блеснули.

У входа в аудиторию стоял статный, привлекательный молодой человек с белыми, точно вытравленными перогидролью, слегка вьющимися волосами. Облаченный в темно-синюю рубашку и черные брюки, он казался воплощением самой загадочности. Вытянув шею, он высматривал кого-то в аудитории. Многие девушки, на которых падал его взгляд, прихорашивались и выпрямляли спины, точно стараясь привлечь внимание красавчика к себе, но он оставался равнодушен к их зовущим взглядам.

— Ох! — воскликнула вдруг Сорано, театрально хватаясь за сердце. — Это же сам Кейто Эйс!

— Кто? — непонимающе захлопала ресницами Айно.

— Кейто Эйс! — выпалила девушка, глядя на парня во все глаза. — Ты что, совсем телевизор не смотришь? Эйса чуть ли не по всем каналам крутят! Он известный телеведущий, еще и в рекламе мелькает! И… о-о-о! — Хикару, казалось, от восторга была на грани обморока. — Он направляется к нам!

И правда — остановив взгляд на них двоих — Минако не смогла разобрать, на ком именно — на ней или на Сорано, молодой человек лениво растянул губы в соблазнительной улыбке, от которой сердце Айно невольно подпрыгнуло, и медленно стал подниматься по ступенькам. Его шаги звучали в такт ударам сердца девушки; но стоило Кейто Эйсу приблизиться к ним на достаточно близкое расстояние, как оно зачастило, точно пулемет. Хикару сидела рядом, прямая, точно палка, с глупой улыбкой на порозовевшем лице, и Минако предполагала, что сама она выглядит ничуть не лучше.

— Добрый день, девушки, — поприветствовал их Эйс. Его голос был приятным и бархатным, пробирающим до глубины души. Айно почувствовала, что тает и вот-вот превратится в сладкую лужицу.

Не в силах говорить, Хикару и Минако кивнули в ответ на приветствие Кейто. А он уже продолжал:

— Кто из вас мисс Минако Айно?

Последняя окончательно лишилась дара речи, глядя в светло-зеленые глаза блондина. Она что, спит и видит сон? И к чему это странное чувство дежавю, что мутной волной поднялось внутри?

— Это я, — словно со стороны услышала свой голос девушка.

Эйс вновь расцвел в улыбке:

— О, я должен был догадаться, — взяв руку Минако, он запечатлел на ней легкий поцелуй. Это лишило Айно последних остатков самообладания.

— Кто вы? Откуда вы знаете меня? — поинтересовалась она, чувствуя, как ее лицо заливает предательская краска.

Парень чуть поклонился:

— Прошу прощения, мои манеры явно оставляют желать лучшего. Мое имя — Кейто Эйс, и я ваш давний поклонник. Увы, я не имел чести видеть вас раньше, но ваши песни, — молодой человек щелкнул пальцами, — восхитительны! Я давно хотел познакомиться с вами, и вот теперь моя мечта осуществилась.

— Спасибо, — с трудом выдавила Айно, — приятно слышать.

Ее щеки буквально пылали от смущения, и она не знала, что еще сказать. Все это было так неожиданно… Но следующие слова Эйса застали Минако врасплох:

— Я хотел бы пригласить вас на свидание.

— Свидание? — с глупым видом переспросила она, принявшись теребить прядь волос.

— Небольшую совместную прогулку, если будет угодно, — уточнил Кейто. — Ну так как? Мне стоит рассчитывать на положительный ответ?

Айно поспешно кивнула.

— Да, конечно… — добавила она.

Улыбка блондина стала еще шире.

— Замечательно! Позвольте узнать ваш адрес и номер телефона…

Пока Минако сбивчивым тоном давала Эйсу свои координаты, практически все девушки на потоке завистливо шептались:

— Снова эта Айно!.. И что в ней только парни находят!.. Тоже мне, знаменитость!.. Пустышка…

Обсудив детали грядущей встречи, Кейто с изящной легкостью оттолкнулся от парты, за которой сидела девушка и, подмигнув на прощание, спустился вниз и занял одно из свободных мест, приготовившись слушать лекцию.

— Вот это да… — протянула Хикару, с нескрываемой завистью глядя на словно громом пораженную Минако. — Я же говорила — откроется дверь и войдет мужчина твоей мечты!.. Правда, так уж совпало, что он попадает и под мою категорию идеала, но что уж там… Поздравляю!

Вот тут-то в Айно проснулось былое воодушевление. Энергия била в ней ключом, и девушка не могла усидеть на месте. Мысль о грядущем свидании приятно будоражила ее, и практически всю лекцию Минако бросала взгляды на белокурую шевелюру Эйса, сидящего на первом ряду. Воображение в ярких красках нарисовало ей картину идеального первого свидания — с шариками, сладкой ватой и прогулками по вечерней аллее.

«Интересно, а о чем думает Кейто? — размышляла Айно, рисуя сердечки на полях тетради. — Так же, как и я, о первом рандеву?»

В этом она не ошиблась — Эйс, он же Данбурит, и в самом деле думал о свидании с Минако, пусть даже его видение этого ключевого события коренным образом отличалось от того, что представляла девушка. Большую часть его мыслей занимала она сама — прекрасная, совершенная…

«Как можно желать ей зла или, тем более, смерти?» — нахмурился Кейто, автоматически выводя в тетради все, что диктовал преподаватель. Каждым нервом, каждым фибром души он чувствовал ее близость, и это сводило с ума. А кто говорил, что будет легко? Все-таки воспоминания — это тяжкое бремя. И никаких ошибок или упущений Металия не допускал — все это было проделано намеренно. Теперь Данбурит был в этом уверен.

В этот же вечер Минако позвонила Рей, чтобы поведать подруге о грядущем свидании с Кейто Эйсом. Взахлеб расписывая Хино все подробности знакомства и приглашения, Айно жмурилась от удовольствия, словно кошка, налакавшаяся сливок. Ее рассказ то и дело прерывался возгласами Рей, ни коим образом не касавшиеся темы разговора. Мико была занята работой в храме, и Минако было довольно интересно следить за ее репликами.

— Слушай, ты не обижайся, — произнесла Рей, — но точно так же отреагировать на приглашение погулять могла и Ами. Лет эдак в четырнадцать.

— Знаю, — надула губки Минако. — Просто все было так неожиданно…

— Есть еще одна причина… Эй, Юичиро! Не смей выливать грязную воду в пруд, слышишь?! Юи… — гневный возглас Хино был прерван плеском воды на самом пике крещендо. — Идиот, — послышался вздох на том конце провода. Так, о чем это я? Ах, да… Еще одна причина — это отсутствие практики.

— Но я же ходила на свидания! — воскликнула Айно, вскакивая с места и принявшись мерить шагами гостиную. — С Мамору… — добавила она чуть тише.

— Именно! А совместные прогулки с Аланом и Катариной не считаются, — похоже, Рей твердо намеревалась испортить подруге позитивный настрой, упомянув имена людей, что в свое время разбили ей сердце. — Сколько продлился ваш конфетно-букетный период, прежде чем вы с Чибой перешли к горизонтальным танцам?

— Рей!

— Все, молчу, — хихикнула Хино и вновь крикнула куда-то в сторону: — Дедушка! Ты что это делаешь? Слезь оттуда! Юичиро! Помоги же ему! Вот же правду говорят — седина в бороду, бес в ребро. Что ты там забыл? Ох, я сойду с ума… Прости, меня опять отвлекли. На мою многогрешную голову свалились два великовозрастных ребенка. Так что?

120
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело