Выбери любимый жанр

Принц и нищий (СИ) - "SmileGin" - Страница 71


Изменить размер шрифта:

71

— Рад видеть, — обнял он Каваллоне, войдя в дверь. — Ты уже тут, Гокудера. И… — Он улыбнулся, увидев Мукуро. — Ты тоже здесь… Мурико.

Мукуро усмехнулся. Ямамото нерешительно замер, не зная, как поступить. Они расстались не на хорошей ноте — уж точно, но… раньше они ведь действительно могли называться друзьями.

— Давай, обними уже меня, — хмыкнул Мукуро, и Ямамото тут же обхватил его руками. — Ух, какой у тебя костюмчик. С какой старухой на этот раз переспал?

— Боюсь, что я уже неинтересен им, сам уже старый, — посмеялся Ямамото. — О, пиво, — обрадовался он и прищурился, разглядывая банку. — Ты же от него блевал, Дино.

— Не от него, а от количества! Я больше так много не пью, ха-ха, — потер шею Каваллоне. — Когда я испортил любимый плед Кеи, он меня так отделал, что я даже кодироваться хотел.

— А я ничего ему не портил, но когда уронил пепел с сигареты на стол, он меня едва с окна не выкинул, — проворчал Гокудера.

— А меня он бил… эй, меня он не бил! — изумился Ямамото.

— Потому что боялся тебе мозги последние выбить, вот почему, — пихнул его Гокудера плечом.

— Тсуна его всегда успокаивал, — сказал Дино, отпивая из банки. — «Хибари-сан, не надо!», и такая интонация… даже маньяк бы бить не стал.

— Я промолчу о том, сколько раз он бил меня, потому что подсчет займет слишком много времени, — покачал головой Мукуро.

— А помнишь, как он нас отделал, когда мы купили ему мороженое? — фыркнул Каваллоне.

Еще бы не помнить.

— Зачем мороженое делают в форме фаллоса? — жаловался Дино, когда они оба шли по улице и ели мороженое. — Мне его всегда так стыдно есть.

— Ну ты и заморачиваешься.

— Особенно когда оно тает и капает — вообще облизывать приходится! Это бесит.

— У кого что болит, конь. Найди уже себе мужика.

— Э, нет. Парень разбил мне сердце, так что с мужиками я завязал.

Мукуро смотрел на тающее мороженое в его руке и как он отчаянно пытается облизать его, и тут ему в голову пришла отличная мысль, которую он тут же озвучил Каваллоне. Стоит ли упоминать, что тот с огромным удовольствием согласился?

— Эй, Кея! Мы тебе фруктовый лед купили, — ввалились они в его комнату.

— Я не люблю сладкое, — лаконично ответил он, увлеченно играя в какую-то стрелялку.

— Еще как любишь! — возмутился Дино. — В школе ты постоянно отбирал у меня шоколад, который мне девчонки дарили!

Хибари хмыкнул и принял угощение. Мукуро сел напротив него, терпеливо ожидая, пока он снимет обертку. Дино примостился рядом.

— Он тает.

— Жарко на улице. Ты ешь-ешь, пока оно совсем не потекло.

Хибари с подозрением взглянул на них и облизал мороженое, которое уже капало на его пальцы. У Мукуро перехватило дух. Вот он обхватил его губами и скользнул вниз, всасывая. Дино рядом ощутимо напрягся.

А потом Хибари с хрустом откусил половину льда.

— Блять, — дернулся Каваллоне, несвойственно для него выругавшись. Мукуро скорчился, едва не вскрикнув. — Ты такой жестокий!

— Я ощутил эту адскую боль почти на физическом уровне, — простонал Мукуро, пока Кея угарал над ними, доедая мороженое. — Жестокий!

— Сопляки вы еще — на такое меня разводить, — презрительно хмыкнул он, вытирая руки об их одежду и хрустя кулаками. — Сейчас вас постигнет кара.

Да уж, побил он их тогда нехило.

— Я скучаю по ним, — сказал Гокудера внезапно. — По Хибари… и по Тсуне. Просто не могу смириться, что все закончилось так.

Ямамото пожал его плечо и шумно выдохнул.

— Может, съездим тогда на кладбище? Поздороваемся с ними, принесем цветов?

— Не думаю, что это хорошая идея, — покачал головой Мукуро. Этого он уже не сможет вытерпеть. На кладбище он был только на дважды: на похоронах Хибари и на похоронах Тсуны — и был рад этому.

— А я поеду, — решительно согласился Гокудера. — Хочу уже отпустить наконец.

Дино тоже согласился, и Мукуро, выпив еще пару банок пива, направился вместе с ними.

Они сели в машину Ямамото.

— Я ведь несильно пьян, от меня не пахнет? — спросил он, обдав Мукуро алкогольным смрадом.

— Будет не пахнуть, когда я одену противогаз.

И им пришлось сесть в такси.

— Слышал, у тебя семья, — сказал Ямамото, заметив, как Мукуро ставит телефон на беззвучный режим.

— Жена и две дочери. Кая и Цунаэ.

— Кая и Цунаэ… - усмехнулся Гокудера. - Символично.

Мукуро промолчал.

На кладбище их долго не пускал сторож, так что пришлось его банально подкупить.

— Ухоженные, — присвистнул Дино, присаживаясь на корточки перед могилами и укладывая свежие цветы.

— У меня договор с бюро, — кивнул Мукуро, чувствуя себя не в своей тарелке. С фотографий на могильных плитах на него смотрели лица дорогих ему людей, и это было еще то дерьмовое чувство.

Гокудера потер глаза. Он тоже здесь не был — вообще никогда.

— Я так виноват, — выдавил он из себя. — Не помог Тсуне, связался не с теми людьми… я просто хотел забыть, но не получилось…

— Ты еще можешь, — сказал Ямамото. — Я сохранил твою часть денег. Необязательно забывать, нужно просто смириться.

— Как я, — отозвался Дино.

— Как я, — одновременно с ним ответил Мукуро. — Пойдем. Уже светает. Я хочу увидеть… как сносят дом.

Обратно они ехали в полном молчании. Гокудера всю дорогу шмыгал носом и мрачно пялился в окно.

Мукуро глянул на часы. Придется дома серьезно объясняться.

Когда они подъехали, снос уже начался.

— Я думал, что мы успеем зайти еще раз, — растерянно произнес Ямамото, глядя на тяжелую технику. — Я хотел… убраться. Мы оставили банки и окурки… Хибари не любил, когда мы разводили бардак.

Мукуро посмотрел на него. Он что, серьезно? Дино улыбнулся и что-то сказал, но его голос заглушил грохот заработавших машин.

Гокудера расплакался и что-то закричал. Ямамото, стоявший к нему ближе всех, тоже крикнул, ему вторил Дино.

— …вас! — услышал Мукуро заглушенный голос Хаято. — Так сильно!..

Ямамото тер рукавом глаза, но, несмотря на это, улыбался так счастливо. Дино тоже стоял, улыбаясь и наблюдая за рушащимся домом. Он еще пытался кричать, но, по-видимому, сорвал уже голос.

Мукуро тоже хотел сказать. Многое хотел. О снах, что ему снятся, о своих изменившихся привычках, о сожалении и о том, что на самом деле не хочет ничего забывать.

— Я люблю… — сказал он и закусил губу. Гокудера рядом заливался слезами так, что он невольно заразился его настроением. Кричать не получалось.

— Вот и все, да? — через силу прохрипел Дино. — Не хочу больше на это смотреть.

Ямамото тоже отвернулся, уводя поникшего Гокудеру.

Мукуро достал телефон и снял его с беззвучного режима. Двадцать восемь пропущенных. Пора домой.

Он взглянул на руины, некогда бывшие местом, где он чувствовал себя счастливым, и улыбнулся, бросая ключи в ближайшую мусорку.

Его больше здесь ничего не держало.

Он не будет забывать, но не позволит прошлому отнять будущее. Горечи и сожалений больше нет - лишь легкая грусть и умиротворение. Жаль, что понадобилось так много времени, чтобы окончательно понять очевидное.

— Люблю тебя, придурок, — улыбнулся Мукуро, щуря глаза от восходящего солнца. — Всегда буду…

========== Жизнь ==========

Комментарий к Жизнь

Вот и мой обещанный альтернативный конец. Маленькая фантазия на тему того, как все могло бы быть, если бы Кея все-таки выжил. Разумеется, это все слишком утопично, и это именно что альтернативная концовка, но… просто захотелось написать что-то такое.

Приятного прочтения!

Рождество обещало быть не таким уж и трагическим, как представлялось месяцем ранее.

Хибари к этому времени должен был вернуться, и Мукуро ждал, что они справят праздник в особняке, где появится надежда, что отец наконец-то смирится с тем, что его сын не желает дарить ему наследников в ближайшие лет —дцать. Хотелось, чтобы отец признал их отношения и дал добро, хотя даже и без его одобрения для Мукуро ничего бы не изменилось. Просто так будет легче и приятней.

71
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Принц и нищий (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело