Выбери любимый жанр

В жару - Касл Ричард - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Вы можете оставить его себе, если хотите. Я его придержала на случай развода, чтобы прижать его как следует.

На этом Никки оставила ее скорбеть дальше.

Они нашли Роча, ожидающими их в холле.

Оба сняли свои пиджаки, а рубашка Райли промокла насквозь.

— Тебе нужно начинать носить майки, Райли— сказала, подойдя к ним, Никки.

— А как насчет перехода на Оксфорд? — добавил Очоа.

— Тот полиэстер, котрый вы носите, намокая, становится прозрачным.

— Тебя это возбуждает, Очоа? — спросил Рейли.

Его партнер толкнул его в спину.

— Ты видишь меня насквозь, как свою рубашку.

Роча доложили, что снимки, показанные швейцару, дали тот же результат.

— Мы были вынуждены вытягивать из него это.

— Швейцар был немного смущен тем, что Мирик прошел в здание.

Эти парни всегда звонят в квартиру, прежде чем пропустить кого-либо внутрь.

Он сказал, что ходил по малой нужде и, должно быть, пропустил его.

Но заметил его, когда тот выходил.

Как следует из заметок, швейцар описал Мирика, как — маленького, тощего хорька—, который приходил к мистеру Старру время от времени, но чьи визиты стали учащаться последние две недели.

— Плюс ко всему, у нас еще есть бонус— сказал Райли.

— Этот джентльмен выходил с этим пижоном-хорьком в тот день.

Он выделил из подборки еще один снимок и придержал его.

— Похож на Мирика, только накачанный.

Конечно, интуиция Никки просигналила ей на счет этого парня — задумайся, когда она просматривала видео из холла утром.

Он был в свободной рубашке, но она могла бы с уверенностью сказать, что он бодибилдер, или большую часть своего времени проводит в — качалке.

При любых иных обстоятельствах, она не стала бы сомневаться и заключила, что — он доставлял кондиционеры, возможно по одному в каждой руке, с такими то мышцами.

Но тихий холл Гилфорда не был служебным входом, да и кое-кого сбросили с балкона в этот день.

— Швецар сообщил нам имя этого парня?—

Очоа проверил записки ещё раз, — Только прозвище. Железный человек.

В то время как Мирика и "Железного Человека" Доу прогоняли через компьютер, цифровые копии были выслали детективам и патрульным.

Для маленького подразделения Жары, было крайне тяжело проверить каждого известного полиции букмекера в Манхэттане, даже предполагая, что Мирик был известен среди них, и не был из пригорода, или даже Джерси.

Плюс, такой человек, как Мэтью Старр мог бы даже использовать эксклюзивный сервис для ставок, или Интернет — и, вероятно, использовал, оба (варианта) — но если он был гремучей смесью отчаяния и непобедимости, (как) Ноа Пакстон изобразил его, был шанс, что он охватил также и улицу.

Так что они разделились и сосредоточились на известных букмекерах в двух зонах.

Роуч получил прогулку в верхний вест сайд возле Гилфорда, в то время как Жара и Роук взяли Мидтаун возле штаб квартиры Стар Поинте, приблизительно от Центрального парка на юг к Таймс сквер.

— Это бесит, сказал Роук после четвёртой остановки, когда уличный торговец решил что он не говорит по английски после того как Жара показала жетон.

Он был одним из нескольких курьеров, чьи мобильные продуктовые тележки были удобно универсальными, для ставок и шашлыков.

Они пропитались выедающим глаза дымом, который струился от его гриля и доставал их повсюду, куда бы они не передвигались, в то время как продавец хмурил свою бровь на фотографии, и, в конечном счете, пожал плечами.

Добро пожаловать в полицию, Роук.

Это то что я называю уличный Гугл.

Мы — поисковая машина; и вот так она работает.

Так что, они почухали по следующему адресу, в дисконтный магазин электроники на 51-ой, лавочку, специализирующуюся больше на ставках, чем на бумбоксах, Рук сказал:

— Должен тебе сказать, если бы неделю назад ты сказала мне, что я буду трясти тележки с шаурмой, в поисках букмекера Мэтью Старра, я никогда бы в это не поверил.

Ты имеешь ввиду, что это не соответствует образу (полицейской службы)? Ты и я попадаем сюда из разных мест.

Ты пишешь эти журнальные сказки, ты все (печешься) о продажах (этого) образа.

А я стараюсь заглянуть за парадный фасад. Я часто разочаровываюсь, но редко ошибаюсь. За каждой картинкой скрывается истинная история. Было бы желание ее увидеть.

Да, но этот парень был большим.

Возможно не элита — элита, но он был, по крайней мере, автобусом и грузовиком Дональда Трампа.

Я всегда думала, что Дональд Трамп был автобусом и грузовиком Дональда Трампа, — сказала она.

И кто Кимберли Старр, путешествующая на грузовиках Тара Рид? Если она — бедная маленькая богатая девочка, как ее лицо раздуло на десять «штук»? — Если я должна предположить, она загнала туда деньги Барри Гэйбла.

Или она сторговалась с ее новым медицинским приятелем.

Поверь мне, я узнаю.

Но такая женщина, как Кимберли, не станет вырезать купоны (для скидок в) супермаркете и есть «Доширак» раз в неделю, и то по ночам.

Она спешит приготовить свое лицо к следующему сезону «Бакалавра»

Похоже, ее держали на Острове доктора Моро

Она ненавидела себя за это, но она смеялась.

Это только поощряло его.

Или она снимается в римейке «Человека-Слона»

Рук сделал гортанный вдох и произнес нечленораздельно: — Я не подозреваемый, я — человек.

Радиосигнал поступил, когда они садились в автомобиль после бесполезного посещения дисконтного магазина электроники.

Рыбки засекли Мирика перед терминалом «Бесследной Ставки» («ОТВ» — «Off Track Betting» — сервис заочных ставок через Интернет или по телефону) на Западной 72-ой и двинулись следом, запрашивая поддержку.

Жара шлепнула мигалку на крышу и сказала Руку пристегнуться и держаться.

Тот просиял и произнес, буквально: — Я могу поработать сиреной?

Глава 5

Достаточно трудно вести погоню на большой скорости на улицах Мидтауна на Манхэттене.

Детектив прибавила скорость, притормозила, снова разогналась, рванула руль вправо и снова ускорилась, остановившись через несколько ярдов.

По мере того как она двигалась по авеню в спальном районе, напряжение не покидало её лица, глаза бегали по всем зеркалам, затем мимолетно по тротуару, по переходу и по только что припарковавшемуся парню, который распахнул дверь и который чуть не стал жертвой аварии, если бы не её опыт и мастерство в вождении.

Сирены и свет фар в таком потоке машин действовали только на пешеходов, несмотря на то, что некоторые водители были достаточно законно послушны чтобы отъехать в сторону и освободить небольшой промежуток для маневра.

— Господи, ну давай, шевелись уже, — крикнул Рук с пассажирского сиденья, когда очередной багажник такси возник перед их лобовым стеклом.

У него пересохло в горле от возбуждения, слова перемежались с воздухом, пролетающим рядом с его ремнем безопасности при каждом внезапном торможении, что разбивало его слова на две части.

Жара сохраняла свое хладнокровие.

Это была видеоигра в реальном времени, в которую копы каждый день играли в этом районе; гонка на время через полосу препятствий, киоски, пробки, сорвиголов, всяких придурков и ничего не подозревающих людей.

Она знала что будет, на Восьмой все остановятся к югу от Круга Колумбуса. Тогда, в виде исключения, пробка была в ее интересах.

Лимузин, поворачивающий в спальный район, заблокировал перекресток на 55-ой. Никки поскочила в миллиметрах от него и резко бросила машину влево.

Воспользовавшись просветом в потоке машин, созданным Хаммером, она рванула на 10-ю в сопровождении ругательств Рука и болтовни Очоа, доносившейся из её наушника.

Положение, как она считала, улучшилось, когда она с визгом развернулась на углу 10-ой.

После серии манёвров они проскочили пересечение Западной 57-ой с 10-ой, и выехав на Амстердам-авеню поехали более свободно, так как им уступили дорогу более понимающие водители.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Касл Ричард - В жару В жару
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело