Выбери любимый жанр

Любовь среднего возраста (ЛП) - Грация Уитни - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— Тебе все еще нужен твой фиолетовый друг? — прошептал он возле моего уха. — Он, черт возьми, лучше?

А-а-ах...

— Ответь мне.

Я не могла. Его толчки были слишком интенсивными. Он начал ускоряться, и мое тело задрожало от необычных ощущений.

— Так он тебе нужен? — снова спросил он, и я услышала знакомый звук своего вибратора, жужжащего возле моей ноги.

Я хотела ему ответить, хотела сказать «нет», но почувствовала, как Джонатан поднес работающий на полной скорости вибратор к моему клитору.

Пожа-а-алуйста... — воскликнула я.

— Пожалуйста? — Он продолжал держать его прямо там, одновременно вбиваясь в меня без пощады. — Я спрашивал не об этом...

О-о-о… О-о-ох! — Я вот-вот должна была взорваться — это чувствовалось. Я попыталась нагнуться и отодвинуть вибратор, чтобы убрать это давление, но его руки были слишком сильными.

— Ответь мне, Клэр. — Он поцеловал меня в шею. — Тебе все еще нужен твой маленькой дружок?

Нет... Нет! — Я закричала, когда мое тело содрогнулось и забилось в конвульсиях возле него. — Нет... — Я ухватилась за край стола, когда последняя дрожь прошла сквозь меня, и ждала, когда замедлится мой пульс.

Я подумала, что это конец, что это был мой оргазм дня (года), и что Джонатан отпустит меня, чтобы я могла прийти в себя, но он этого не сделал. Он опустил вибратор на пол и начал двигаться во мне с другим ритмом — более медленным, и во мне начала зарождаться очередная дрожь.

Я застонала, когда он начал ласкать мои бедра и целовать плечи, показывая мне совершенно другую свою сторону.

Я сжалась внизу, пытаясь насладиться ощущением от более страстных толчков, но это было бесполезно. Мое тело взорвалось еще раз, и я рухнула на стол, постанывая, в то время как он вошел в меня еще несколько раз, чтобы достичь собственного освобождения.

Мои ноги онемели, стали ватными — они больше не могли выдержать. Мое сердце колотилось со скоростью миллион миль в минуту, а грудь неудержимо вздымалась.

— Отпусти стол, Клэр, — шепнул мне на ухо Джонатан.

Я один за другим отцепила пальцы от края и почувствовала, как он потянул меня вниз на пол вместе с собой. Я даже не пыталась выглядеть так, будто не теряла самообладания; я по-прежнему сидела голой по пояс, с юбкой, которая сбилась вокруг талии.

Мы вдыхали и выдыхали в унисон, пытаясь успокоить дыхание после того, что, казалось, длилось вечность.

Я взглянула на него и заметила, что он смотрит на меня, наблюдая за каждым моим вдохом. Я не была уверена, должна ли сказать что-т, но он протянул руку и взял мою, нежно лаская ее, изучая при этом мои глаза.

Когда он увидел, что я добралась до своего бюстгальтера, то схватил его и надел бретельки обратно на плечи.

Улыбаясь, он подтянул их.

— Повернись.

Я медленно развернулась и почувствовала, как он щелкнул застежкой, покрывая при этом поцелуями всю мою спину.

Как только я перестала ощущать его губы на своей коже, то повернулась, чтобы увидеть, что он смотрит на меня точно так же, как и в начале этого похотливого занятия.

Не отводя пристального взгляда от меня, он взял свой телефон и нажал на экран.

— Алло? Энжела? Да. Скажите, пожалуйста, совету директоров, что я извиняюсь за опоздание на сегодняшнюю встречу. Верно. Не могли бы вы сказать им, что я в пути? Спасибо большое.

Он протянул руку и пробежал кончиками пальцев вдоль серебряного ожерелья, которое я носила, нежно теребя подвеску в форме красного флага, которая висела на нем.

— Серебро на тебе смотрится действительно хорошо.

Он встал и направился к двери.

— Хм, спасибо... Я думаю, увидимся по… — я остановилась на полуслове, как только поняла, что он не выходил за двери, а закрывал ее. — Ты не уходишь?

— Нет. — Он улыбнулся. — Я просто подумал, что для второго раунда дверь необходимо закрыть.

Глава 8

Клэр

— Ну, сегодня вечером кто-то выглядит довольно посвежевшей. — Хелен засмеялась. — Интересно почему...

— Заткнись, Хелен. — Я закатила глаза. — Сколько времени это займет?

— Недолго. Я сказала ему, чтобы он приехал в восемь тридцать, так что у него есть еще пять минут до того, как он официально опоздает.

Я пригубила свое вино и попыталась сосредоточиться на задаче. Мы с Хелен встречались с турагентом, чтобы обсудить окончательные детали путешествия Сандры, что будет для нее сюрпризом в честь дня ее рождения.

С тех пор как я подружилась с ними двумя, то поняла, что они относились к своим дням рождения очень серьезно. Было недостаточно просто отпраздновать вечером в городе или запланировать небольшую поездку на выходные. Их дни рождения необходимо было отмечать как минимум неделю, и оставаться в стране было не вариантом.

— Добрый вечер, дамы. — Лысый мужчина в черном костюме подошел к нашему столику. — Я — Генри Томпсон из агентства по индивидуальному туризму. Я так понимаю, что, прежде чем купить путевки на летний отдых, вы хотели бы еще раз пройтись по маршруту, который мы обсуждали в прошлый раз?

— Да, — сказали мы в унисон.

— Хорошо, тогда приступим. — Он протянул нам обеим папки. — Если вы посмотрите на третью страницу, там я выделил основные моменты. Так как это сюрприз для мисс Сандры, у нас будет лимузин, который заберет ее в субботу и отвезет в аэропорт. Как только она будет там, то встретит вас двоих и…

Хелен посмотрела на меня, подняв брови, а затем взглянула с презрением на мистера Томпсона.

— Я думала, мы согласовали, что не должно быть никаких перелетов. Мы просто хотим в круиз. В этом был весь смысл поездки.

— Ох. Я не знал, что вся поездка должна быть на океане, но мы, конечно же, можем устроить это для вас. Вы же знаете, что это будет стоить дополнительно по две тысячи долларов с каждого, верно? — Он прочистил горло. — Если вы отказываетесь от перелетов, то нужно будет сесть на частный круиз-лайнер до порта во Флориде.

Я чуть не подавилась.

— Вы только что сказали две тысячи…

— Не проблема, — вмешалась Хелен. — Я плачу за все в любом случае. Вы как-то можете изменить эту часть, пока мы находимся здесь, чтобы можно было подписать договор сегодня вечером?

— Конечно, есть интернет-кафе прямо через дорогу. Можете ли вы дать мне десять минут?

Хелен кивнула, и он ушел.

— Хелен, две тысячи долларов в дополнение к первоначальным трем тысячам? С каждой? По-моему, перебор, тебе так не кажется? Я не думаю, что смогу себе позволить…

— Смирись с этим, Клэр. Я сказала, что плачу за все, и мы заслужили эту поездку — особенно ты. Ох, и угадай, что самое приятное?

— Там будут мужчины?

— Ты так хорошо меня знаешь. На той же неделе, когда мы собираемся ехать, у танцоров «Чиппендейла» проходят их ежегодные стриптиз-шоу на выезде! Это так здорово! Ты должна откланяться мне.

— Ты — нечто, Хелен...

Я почувствовала, как завибрировал мой телефон, и увидела смс. Джонатан: «Фотолаборатория, завтра, 17.00. Ты должна надеть что-то похожее на то, что на тебе сейчас».

Я побледнела. Он здесь?

— Клэр? — Хелен обмахивалась. — Почему ты не кланяешься?

— Я думаю, что Джонатан здесь... Я не хочу разворачиваться. Ты можешь осмотреться и сказать мне, видишь ли ты его?

Она повернулась на своем стуле и осмотрела все вокруг.

— Хм, нет... Я его не вижу. Он прислал тебе сообщение или что такое?

Я кивнула.

— Я думаю, что он мне уже нравится. — Она улыбнулась. — Ты должна знать, что мы с Сандрой поспорили на то, как долго этот роман продлится.

— Могу ли я спросить, каков срок?

— Держу пари, по крайней мере, год.

— Год? Я вас умоляю. Это шутка, да?

— Совсем нет. — Она вытащила свой телефон. — Я на днях поискала о нем информацию — ради твоей же пользы, конечно. Я не смогла найти ничего про него до того, как он бросил Гарвард... Так или иначе, мне кажется, что он — хорошая пара для тебя, во всяком случае, на какое-то время. Его собственный капитал составляет девять с половиной миллиардов, у него было только две или три известных подруги; последняя была более года назад. И…

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело