Выбери любимый жанр

Когда придет Большая Вода (СИ) - "Tael" - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— И как играют на этом инструменте?

— Примерно также, как на ирландской волынке, только без резонатора. Пока приготовься к выступлению. Сегодня играют «Балладу о Гильгамеше» и иранские баллады.

— А как вы достали эту балладу?!

— В Северной Европе обнаружили останки библиотеки, в которой находились снимки шумерских текстов. Ребята решили перевести её и переозвучить на наше современное прочтение.

Юноша со сцены поднял вверх руку и попросил нашего внимания:

— Здравствуйте, мои дорогие слушатели. Меня зовут Алексей, я представитель этно-культурного института «Собиратели». Не секрет, что полгода назад мы начали обработку древне-аккадских рукописей, найденных нами на территории старой Польши. Здесь, в исторической библиотеке, находились переводы аккадских словарей различных периодов. Благодаря им и нашей общей базе данных удалось реконструировать слоговое чтение эпоса. Также в нашей программе прозвучит иранский гимн «Хафира». По окончании концерта записи пойдут во всеобщую базу, как методическое пособие для музыкантов и историков. Приятного вам прослушивания.

Он повернулся и уселся возле слога. Позади музыканта с гонгом послышался слегка вибрирующий фон. Он был вначале еле слышен. Звук нарастал. Произошёл переход между гулким тоном в средний и спокойный «морской».

Женщина читала иностранный текст, юноша подпевал ей. Варфа наигрывала тоны с переходами в тревожный и высокий, затем — в весёлый и задорный. Гонг играл высокий, покровительственный тон, подобный игре чаш в буддийском храме.

Стало разворачиваться музыка битвы. Слог наигрывал рокочущий гром, юноша заливался всё громче и громче. Девушка пела против него, соревнуясь в силе голоса. Гонг гудел всё темнее и темнее.

Внезапно музыка затихла. Зазвучал щелчком слог, варфа медленно играла печальную мелодию. Слог начал играть «солнечным рассветом». Гонг стал тише и звонче. Юноша затих и девушка допела оставшуюся партию глубоким чистым голосом. Партию закончил слог, выдавая затухающий мотив на светлой ноте.

Пятнадцать минут проходил антракт, пока слушатели отходили от впечатлений.

Только сейчас я заметил, насколько «домашняя» здесь атмосфера. И вызвано это было близостью сцены и меньшим количеством людей в зрительском зале. Я уточнил у Марины, сидящей в ошарашенном состоянии позади меня:

— Почему так мало людей в зрительном зале. Им что, не интересно это мероприятие?

— Что? Ах да, люди. Им больше не нужно сидеть здесь, чтобы ощутить своё присутствие в зрительном зале. Стоящие с двух сторон стереодальномеры позволяют им быть с нами. Фактически, здесь присутствует около одиннадцати тысяч зрителей.

— Одиннадцать тысяч?! Каким это, спрашивается, образом?

— Большая часть из них находится на кораблях и использует своих «ассистентов», чтобы участвовать в концертах совместно.

— А почему здесь не принято хлопать в ладоши по окончанию выступления.

— Это принято делать в конце. Так делали раньше в драматических театрах, в конце спектакля.

Алексей снова поднял руку. Зрители повернулись к нему.

— Сейчас прозвучит старый иранский гимн «Хафира», незаслуженно обойдённый музыкантами двадцатого века. Это гимн женской силе, любви и смелости. Силе чувств и игре жизни. Живя в эпоху Большой Воды, мы с вами начинаем осознавать ту глубинную силу, которую приносит нам женское начало. Ибо природа сама показала нам эту силу, как противоположность нашему миру. Пусть это будет гимном Большой Воде и нам самим.

Посреди сцены встала девушка. Юноша достал инструмент, отдалённо похожий смесь синтезатора и органа. Он играл медленную, нарастающую мелодию, гонг подыгрывал ему в низком тоне. Варфа наигрывала высоким тоном всё быстрее и быстрее.

И девушка начала напевать. Сначала тихим, низким высоким голосом, затем голос становился всё сильнее. Слог усиливал прерывистость и силу композиции, превращая её в гимн.

Певица усиливала свой голос. Теперь он был воинственный, сильный, чеканящий каждое ударение. Текст песни был чем-то средним между шотландским диалектом и средневековым хинди.

Гонг бил всё сильнее и реже. Варфа играла вибрирующими интонациями верхних октав, разгоняя голос певицы всё сильнее и сильнее.

«Орган» обрубил музыкальное произведение на самом его пике и медленно потащил его вниз. Варфа замедлялась, слог успокаивал свою вибрацию. Затухал гонг. Девушка закончила песню на низкой и сильной ноте.

Зрители были оглушены тишиной. Они медленно вставали и начинали хлопать всё громче, пока не успокоились. Алексей вышел на сцену.

— Спасибо вам за участие в нашем общем деле. Наши записи будут расходиться по кораблям, и вы сможете ещё не один раз насладиться нашими выступлениями. В любое время вы можете связаться с нами и поучаствовать в нашей работе. Всего доброго вам!

Я еле вытащил уставшую Марину из кресла и отвёл её в лазарет.

Я сплю и не вижу снов

Этой ночью было очень беспокойно. Я ворочался на кушетке, глядя на зарю цвета раскалённого металла. Марина лежала в ординаторской, отдыхая от эмоционального перенапряжения.

Звёзды проявлялись на небосклоне, как тысячи алмазных иголок. Небо ткало полотно Млечного Пути, который я до этого видел только в книжках. Но тут, в промышленной зоне, небо было на удивление чистое.

То там, то здесь мелькали маленькие метеорные огоньки. Они проходили по небу, оставляя тысячи крошечных искорок. Они медленно затухали. Мне стало зябко, и я закутался в одеяло.

Наблюдение за монотонным небом постепенно усыпляло — я даже не заметил, как начал проваливаться в сон. Окружающее поплыло передо мной, теряя свои очертания.

Через полчаса по внутреннему времени (так мне казалось) я очнулся от глубокого сна. Тела я практически не ощущал. Окружающая ночная действительность казалась до странности размытой.

Я вышел за пределы амбулатории. Ночное небо было яркое. Звёзды горели не хуже театральных осветительных приборов. Казалось, они выпускают на землю столбы своего свечения. Всюду царствовала тишина — холодная и неспешная.

Я начинал удивляться.

Я шёл по опустевшему «проспекту Мао Дзедуна» и осматривал «проносящиеся» (в прямом смысле слова) мимо меня дома. Где-то промелькнула передающая мачта. Позади остались заводские территории. Рядом промелькнули первые балки Портового Города.

Я стоял возле укреплённой площадки, с которой корабли опускали к шлюзу. Я смотрел на тёмную и зеркальную речную гладь, которая так сильно меня приманивала. Мне хотелось запрыгнуть в неё, стать ею, пусть и на короткие две минуты.

Я прыгнул. Вода расступилась и сомкнулась надо мной, в её тёмных просторах удивительно просвечивало небо. Казалось, между ним и мной больше не было границы…

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело