Выбери любимый жанр

Олимпийцы, я иду! (СИ) - "Latro Keola" - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

Геката недовольно передернула плечами.

— Потому, что именно так мы заручимся поддержкой сильного полубога! Ты же не думаешь, что только за свои красивые глаза он получил место в походе? Его сам Посейдон признал, как сильнейшего!

— Оставим тебя здесь до утра, а завтра проведем передачу дара, — подытожила Геката.

— Хорошо, — кивнул Эдвард.

Как только эта троица скрылась за дверью, ремни на моих руках и ногах исчезли. Я тут же бросилась к двери, но она была уже заперта.

В отчаяние я судорожно стала искать еще двери, но не найдя других выходов, запаниковала. Слезы сами навернулись на глаза.

— А ну успокойся! — приказала я сама себе. — У тебя еще целая ночь впереди, чтобы придумать план!

Но за ночь я так ничего и не придумала. Утром, судя по моим расчетам, дверь открылась и в зал вошла моя старая знакомая. Я не ожидала ее здесь увидеть!

— Привет, — грустно сказала она.

— Инна? Что ты здесь забыла? — как можно презрительней произнесла я.

— Я хотела попросить прощения…

— Прощения?? — я не верила своим ушам. — Ты предательница!

— Я поняла, что не должна была выдавать вас и…

Я намеренно отвернулась, показывая, что разговор окончен.

— Но А.Г.Т. действительно стала мне домом! Поэтому я перешла на их сторону, моя мать — Геката!

— И как же ты могла об этом узнала до того, как сдала нас? — не выдержала я.

— Помнишь тот день в подземельях Нико? Тогда еще Эллен пропала. Так вот, когда все вы уснули под действием усыпительного, в жилище Нико пробралась Геката, не знаю зачем, и, судя по всему, Нико о том, что на ее территорию проникли даже не узнала. Так вот, моя мать нашла нас, забрала Эллен и вот тогда мы с ней и поговорили.

— Почему же она не забрала нас всех?

— Вряд ли богиня догадывалась, что вы ей чем-то помешаете в будущем.

Повисла неловкая тишина.

— Прости меня, Рокси, прощай…

Ее последнее слово было приговором, мне действительно было бы глупо рассчитывать на освобождение! Я молчала, Коллинз на каблуках развернулась и удалилась. Дверь снова со скрежетом захлопнулась.

Минут через пятнадцать она снова распахнулась. Если сказать, что я очень удивилась при виде гостя, то это сильно приуменьшено. Черные взъерошенные волосы, и такие же темные глаза. Это был Джеймс Тернер.

Я решила проигнорировать его появление. Сев в кресло, сделала вид, что очень заинтересовалась своими ногтями.

— Я знаю, что ты меня терпеть не можешь, но давай поговорим, — сказал он.

— Что? — удивилась я.

— Короче, у меня не так то много времени, поэтому я не хочу потратить его на то, чтобы уговорить тебя меня выслушать.

Я приподняла бровь, давая понять, что он может говорить. Он продолжал изучать меня взглядом.

— Ну? — немного раздраженно поторопила его я.

— Эмм, — он нахмурил лоб, явно стараясь что-то вспомнить.

Повисла тишина.

— Так что ты хотел мне сказать? — нарушила тишину я.

Джеймс посмотрел на меня так, будто увидел впервые.

— Что уставился? — вышла я из себя.

— А что мне и смотреть на тебя нельзя?

— Нельзя!

— Не нарывайся!

— Ах, какие мы нежные! Вали лучше отсюда, Тернер!

— Так, — парень рассердился. — Ты меня сейчас молча слушаешь и я ухожу, понятно?

Его настойчивость меня поразила, поэтому я не нашла, что ответить. Джеймс нахмурился еще больше.

— Дело в том, что ты дурочка, — наконец произнес он.

— Что? — ошарашено спросила я.

Вот же гад! Хотелось подойти и треснуть его чем-нибудь тяжелым по голове.

От злости я сжала кулаки и стала на него надвигаться с твердым намерением врезать по его очень наглой физиономии.

— Эй, ты меня бить собралась? — ехидно приподнял брови он. — Не торопись, я еще не все сказал. Дело в том, что на самом деле Ройс…

— Джеймс? — вдалеке за дверью послышался голос Дженни. — Джеймс, ты там?

Дверь распахнулась и в зал вбежала взволнованная младшая Тернер и изумленно уставилась на нас.

— Что ты здесь делаешь?

— Слушай, это абсолютно не твое дело! — резко отозвался он.

Дженни удивленно захлопала глазами.

— Все хорошо?

Джеймс, не поворачиваясь, прошипел.

— Сестренка, уйди.

— Но в Главной зале все уже собираются для наблюдения передачи дара. Меня просили найти тебя.

— Дай мне минуту! — раздраженно ответил он.

Дженни оскорблено поджала губы.

— Сейчас же идем!

Не дожидаясь ответа, она схватила Джеймса за руку и потащила к выходу. Когда дверь за ними захлопнулась, я еще продолжала озадаченно смотреть на нее. Что же Тернер так рьяно хотел сообщить?

Примерно через пять минут ко мне пожаловал вчерашний знакомый сыночек Морфея.

— Надо бы тебя в порядок привести, — задумчиво осмотрел он меня. — А то получиться не очень-то привлекательное представление.

К моему удивлению, мне выдали новую одежду и я, наконец, смогла причесаться.

— Вот теперь можно идти, — удовлетворенно заключил А.Г.Тешник.

В Главном зале яблоку негде было упасть! Столько народу собралось посмотреть на мою скорую смерть. По центру было что-то типа высокой сцены, чтобы (не дай боги!) никто не пропустил ничего интересного.

Рядом со сценой стояли Геката, Эдвард и… Ройс. Я взглядом поискала маму, но не нашла, скорее всего она отказалась смотреть на это представление, или Геката побоялась, что она помешает передаче.

Как только люди увидели меня, раздались ругательства в адрес Зевса и его потомков. Кто-то даже хотел толкнуть меня, но я вовремя увернулась. Весь путь до Гекаты в мой адрес летели оскорбления, которые становилось все труднее игнорировать. Как только я дошла до сцены шум прекратился, все молча наблюдали за происходящим.

Я старалась ни на кого не смотреть, но все же кинула быстрый взгляд на Ройса. На секунду наши взгляды встретились, он тоже волновался, хотя старался это скрыть. Внезапно во мне пробудился такой гнев, что захотелось броситься на него и придушить.

— Спасибо, что собрались здесь, — начала свою речь Геката. — Сегодня мы совершим обряд передачи дара, что очень редкое событие!

Ко мне подошел Эдвард и собственноручно связал мои руки за спиной. Меня подвели поближе к Ройсу, а чтобы уж быть уверенными наверняка, что я никого не убью, поставили рядом со мной юношу с мечом в руках.

— Ты должна будешь произнести клятву передачи дара, просто повторяй за мной, — шепнул мне Эдвард, а всем присутствующим сказал. — Эта девочка лишь на первый взгляд кажется беспомощной, поэтому после того, как она произнесет клятву, мы убьем ее, вернее он убьет, — с этими словами мужчина указал на Ройса. — Этим мы достигнем сразу двух целей: усилим эффект ритуала и уберем с дороги опасную противницу.

Я с недоумением и страхом слушала его, мне все еще казалось, будто я сплю, и это всего лишь ночной кошмар.

Ройсу дали меч, которым он должен будет… гм… убить меня. Я видела, что он пытается сосредоточиться, и это меня разозлило. Я больше не собиралась стоять тут, как серая мышка, попавшая в мышеловку, и дожидаться смерти. Я гордо подняла подбородок и осмотрела зал, сверля взглядом членов А.Г.Т. Но, вспомнив о том, что мои руки связаны, я поняла, что дело дрянь. Я точно не смогу спастись. От волнения закусила нижнюю губу.

— Повторяй за мной, — тихо обратился ко мне Эдвард. — Я, Рокси Флетчер, торжественно передаю…

Даже при всем желании я не смогла бы сказать и слова, поэтому молчала. А.Г.Тешники вокруг заволновались.

— Что ж, мы предвидели такие сложности. Но, к счастью, мы знаем, как заставить тебя говорить.

Они меня пытать, что ли будут? Но все мои вопросы сразу же прояснились, когда в зал ввели Рина. Со вчерашнего дня он почти не изменился, разве что выглядел несчастнее обычного.

— Дамы и господа, — громко произнесла Геката. — Так как девчонка не горит особым желанием расставаться со своими магическими способностями, то нам придется прибегнуть к… гм… небольшому шантажу.

Я вздрогнула, Ройс, по-моему, тоже. Рин посмотрел сначала на меня, и его лицо выражало глубочайшую печаль и сожаление. Но когда он увидел Ройса, глаза цвета морской волны зажглись доселе неизвестным мне гневом. Я раньше не видела, чтобы он так злился.

48
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Олимпийцы, я иду! (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело