Выбери любимый жанр

Призрачный ученик - Метельский Николай Александрович - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

Как грубо. Хотя да, вспоминаю, она же всегда была… не следила за языком, скажем так.

— Это было в начальной школе, Уэда-сан, — еще раз вежливо улыбнулся я. — Сомневаюсь, что то, чем мы там занимались, можно назвать кендо.

— И тем не менее, — усмехнулась она. — Гоняла я тебя знатно.

Жаль, что она про меня ничего не знает, Осака — это другая префектура, так что пересечься мы с ней не могли.

— Да, начальная школа полна интересных воспоминаний, — ответил я на это. — Я так понимаю, ваша команда участвует в турнире?

— А то по мне не видно? — продолжала она насмешливо улыбаться. — В прошлом году сэмпаи заняли третье место на региональном уровне, так что по префектуре мы, считай, победили.

— И почему же ты тогда здесь, Уэда-сан?

— У девушек команд меньше, так что на сегодня мы уже закончили. Завтра продолжим.

— Понятно, — посмотрел я, как на ринг выходит первый номер команды Акиры.

— Ну а ты что здесь делаешь? В смысле, ты тоже в Кобе переехал?

— Нет, — посмотрел я на нее, — все еще в Химедзи. Здесь просто с другом, — кивнул я в сторону команды Акиры.

— Ого, значит, ты и с Хомура-саном знаком? — удивилась она. То, что друг из этой команды, она поняла, а вот то, что им может быть Акира, — нет.

— Знаком, — ответил я кратко. Девица эта не то чтобы мне не нравилась, просто я не видел смысла с ней общаться.

— Круто, — покивала она. — Сложно, наверное, иметь перед глазами недостижимую мечту? Из тебя-то кендоист так себе.

— Это… — Я даже не сообразил сразу, что сказать на такое. — Это мотивирует.

— Ясно все с тобой, — произнесла она с очередной усмешкой. Только я не понял, чего именно ей ясно.

В этот момент я услышал выкрик судьи и, повернув голову, успел увидеть, как он указывает в сторону команды Акиры. Черт, из-за этой девчонки все пропустил.

— Что ж, — произнес я с тихим вздохом, — пойду посмотрю на другие команды. Всего хорошего, Уэда-сан, — слегка поклонился я ей.

— Стоп, стоп, мы столько лет не виделись, а ты убегаешь? Нет, так не пойдет. Как ты смотришь на то, чтобы тебе составила компанию сия прелестная особа? — указала она на себя. И почти без перехода продолжила: — Вот и отлично, пошли.

Это… начинает раздражать.

Первым делом я, конечно, отправился посмотреть на своего главного конкурента на этом этапе. И знаете, как-то не впечатлил он меня. Умолчу о том, что до него, поставленного пятым номером, вообще дошла очередь, это дела команды, но и сам он… какой-то однообразный. Не знаю, как объяснить, но чувствуется, что работает он по подобию моих сэмпаев — заучил ряд ударов и движений и использует только их. Могу ошибаться, но чувство именно такое. Впрочем, чего ожидать на уровне префектуры? Тут главным хищником был именно Акира, остальные так, щенята.

— Ого, неплохо, — прокомментировала Уэда последний удар моего типа конкурента, принесший его команде победу.

— Так себе, — ответил я на это, после чего, развернувшись, пошел искать, на кого еще можно посмотреть.

— Да тебе-то откуда знать? — не отставала она. — Не тот у тебя уровень, чтобы судить о таких вещах.

Черт, и нафига я вообще отвечаю на ее высказывания? Вернувшись к команде Акиры, застал их сборы — на сегодня они свое отыграли.

— Нантай-кун, — обратился я к оборотню, — а, забудь, уже сам вижу, — нашел я взглядом Акиру. Он в этот момент давал интервью и был недоступен.

— Ты себе уже девчонку найти успел? — отреагировал на мой приход Нантай. — Черт, бесят такие, как ты.

— Привет, — подскочила к нему девушка. — Меня зовут Уэда Саюри, и я просто знакомая Окава-куна. Вместе в начальной школе учились. А как тебя зовут?

Шустрая какая…

— Мм… — замялся Нантай. — Кхм, понятно. А я… это… Нантай Широ…

— Приятно познакомиться, Нантай-сан. Вы, наверное, здорово сражаетесь, раз попали в основной состав Хомура-сана?

— Это… стараюсь, да…

О господи. Не думал, что оборотень — такой мямля перед девушками. Но знаете, фиг я буду ему помогать.

— Здорово, — произнесла она с придыханием. — А правда, что Хомура-сан за свою карьеру только трижды отдал очко сопернику?

— Правда, — важно кивнул Нантай. — Хомура-сэмпай действительно очень силен. Но я побеждаю его в пяти схватках из десяти! На следующий год я стану лучшим в Японии! — слегка задрал он нос.

— Круто! — поддержала его Уэда.

Тут и Акира подошел.

— Бегом переодеваться, Нантай-кун, а то тебе мяса совсем не достанется.

Они еще утром запланировали сходить после боев в якинику[35] и наесться до отвала мяса, то же самое и завтра, только в уже более дорогую забегаловку, поесть сябу-сябу.[36] Выиграют или проиграют, без разницы — отметить в любом случае уже есть что.

— Уже бегу, Хомура-сэмпай, — отозвался парень. — Извини, Уэда-кун, но мне пора.

— Мужчины… — пробормотала девушка. — Только вы можете променять общение с красоткой на мясо.

— Вам что-то нужно? — подошел к ней Акира.

— Нет-нет, все нормально, — помахала она ладонями. — Я тут со своим другом просто мимо проходила, — указала она на меня.

— Подруга? — посмотрел он на меня удивленно.

— В начальной школе вместе учились, — ответил я. — Знакомься, Уэда-сан.

— Уэда? — задумался он.

— А это мой друг детства, — обратился я уже к Уэде. — Хомура Акира.

— Друг детства? — удивилась она. Но тихо.

— Вы, часом, не Уэда Саюри? — спросил ее Акира.

— Э… да. Она самая. А откуда вы…

— Кен-кун рассказывал. Давно, правда.

— И о чем… если не секрет?

И, кстати, да, о чем я ему там рассказывал?

— О том, что вы совершенно не уважаете мертвых, в частности его мать. За что и получили по носу.

А, точно. Рассказывал, было дело, но гораздо позже того происшествия. Просто привел пример неадекватности некоторых людей.

— Это… как бы… — не знала, что сказать, Уэда. — Не помню я такого…

— Не важно, — произнес он и, повернувшись ко мне, спросил: — Ты с нами?

— Променять общение с девушкой на мясо? — приподнял я брови. — Конечно, я с вами!

Если смотреть со стороны, то мы поступили с Уэдой немного некрасиво. Но это если со стороны.

Глава 16

На следующий день схватки продолжились. Команда Акиры выиграла первый матч, что вывело их в финал, но там они проиграли местной, то есть из Кобе, школе. Уэду я в тот день не видел. То ли так сложилось, то ли она нарочно нас избегала, я же женским кендо не интересовался, так что на их бои не ходил. Что еще об этом дне сказать? Да, собственно, и нечего. На следующее утро в город приехал куратор нашего клуба — учитель истории Сакамото-сан, а вместе с ним — и мой сэмпай, который был официальным капитаном клуба. Несколько более неожиданным был приезд Такаги-сэмпай и председателя школьного совета — Судзуки Кейтаро-сэмпая. Как выяснилось, в нашу школу уже поступило несколько запросов от разных газетных изданий и журналов, отчего директор навел суету. Вниманием журналистов он до этого был обделен, а тут сразу несколько, да еще и в положительном ключе. В общем, он позвонил Судзуки-сэмпаю и… скажем так, настоятельно попросил проследить за мной, дабы не натворил дел и показал себя в самом лучшем свете. А если я еще и школу прославлять буду, так вообще здорово.

— У нас действительно респектабельная и дорогая школа, — объяснил свой приезд Судзуки-сэмпай, — но в спорте ей постоянно не везет, отчего в рейтинге школ страны мы, при всей нашей респектабельности и высоком качестве обучения, где-то посередине. А хочется-то большего. Вот господин директор и суетится. Его, в общем-то, можно понять.

— Если бы он не зажимал деньги, все могло бы быть по-другому, — качнул я головой.

— Увы, — не согласился со мной глава совета. — Дело не в деньгах, которые исправно выделяют клубам. Просто так сложилось. А проект по типу нашего, если верить архивам школы, в разные годы уже проводили несколько директоров. Просто я считаю, что нужно попытаться еще раз — если ничего не делать, то и результата не будет. Так что теперь вся надежда на тебя.

59
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело