Выбери любимый жанр

Вернуться в сказку (СИ) - "Hioshidzuka" - Страница 114


Изменить размер шрифта:

114

— Как ты узнал так быстро? — выдыхает она. — Как? Я узнала, что король мёртв только тогда, когда мы пересекли границу…

Леон молчит. Анну гложет странное предчувствие чего-то нехорошего. Откуда Леон всё узнал? Короля отравила королева Риделт, все прекрасно знали об этом теперь. Говорили, она ненавидела своего супруга. Ещё бы! Ему было шестьдесят, а ей немногим больше двадцати! Её выдали замуж насильно, и она чувствовала себя просто ужасно в чужой стране… А ещё у неё сложились крайне непростые отношения с принцом Уиллом. Анна и сама не любила принца: выскочка, франт, лжец, повеса, он приставал ко многим фрейлинам, и этим королева была очень недовольна. А король Карл тогда лишь рассмеялся её недовольству. Риделт была чужестранкой. Как и Анна. Девушка прекрасно понимала Её Величество, а та изо всех сил старалась сохранить в своём окружении девушку, которая тоже не принадлежала тому королевству. С подачи принца Уилла всех фрейлин Риделт, что прибыли с ней, отправили домой, королева теперь не имела права сама выбирать их. Анну туда устроил отец. Вместе с сестрой, Маргарет, но та скорее являлась фавориткой Уилла, нежели фрейлиной королевы. Риделт не могла держать при себе девушку, которая тесно общалась с ненавистным ей принцем. И Маргарет скоро покинула двор и вернулась домой.

— Ты знаешь, я служил у младшего принца, — тихо произносит Леон. — У Чарльза. И тот как-то сказал, что Уильям не хочет ждать момента, когда их отец умрёт своей смертью.

Анна вздрагивает. Да, старик-король страшно надоел всем, но Уилл всегда старался казаться всем любящим сыном, который никогда бы и подумать не посмел об убийстве своего отца. Девушка сама больше верила тому, что короля могла отравить Риделт, у той, казалось, причин для этого было куда больше. Но то, что это знал и Чарльз, терзает её ещё больше. Младший принц казался куда более порядочным человеком. Наверное, стоило помнить слова отца о том, что при дворе порядочных людей просто нет, но Анне казалось, что всё не так плохо, что есть ещё честные, добрые люди, но…

— Короля отравил Уилл? — спрашивает девушка тихо.

Ей самой не верится в это. Уилл, конечно, человек с трудным характером, но, насколько она помнила, даже в самых спорных ситуациях особой подлостью он не отличался. Да, он постоянно лгал, постоянно совершал действия, от которых девушке хотелось его убить, но… Всё-таки, как ей казалось, настолько уж плохим человеком он не был. Просто потому, что он сделал бы это уже давно. Когда возникли его проблемы с Риделт? Насколько Анна помнила, они начались с приезда той во дворец. Он был на два года старше своей мачехи и искренне ненавидел её за то, что та стала заменой его матери для отца. Это можно было понять. Девушка была уверена, что и сама бы не приняла мачеху, если бы их с Леоном мать вдруг умерла, а отец захотел жениться вновь…

Леон только качает головой. Анна не понимает этого. Она удивлённо смотрит на брата, ей хочется, чтобы он быстрее рассказал ей всё, что знает, а в том, что парень ведает куда больше, чем она, сомневаться уже не приходится. В голове всё идёт кругом, понять, что происходит, довольно трудно.

— Нет, короля убил Чарльз, — произносит Леон шёпотом, это почти приходится читать по губам. — Он не наследник, все подозрения пали бы на Уильяма. Должны были пасть. Но Уилл среагировал быстрее и обвинил в смерти короля королеву…

Анна вздрагивает в который раз за этот вечер и прижимается к брату: тот не оставил её сейчас, тот позаботился о ней… Девушка больше чем уверена, что человека ближе у неё никогда не было и никогда не будет…

— Я никогда не думала, что принц Чарльз такой… такой… Я никогда и подумать не могла, — бормочет Анна, — и подумать не могла, что это всё может случиться…

Девушка тяжело вздыхает, она почти готова зарыдать, но ещё держится. Это происшествие не могло не сказаться на ней, она оказалась практически в эпицентре всех этих чёртовых событий… Брат с жалостью смотрит на неё, он прекрасно помнит, как его сестра смотрела на младшего принца, он вполне может сказать, что его сестра была влюблена в Чарльза, но понимает, что говорить этого ей сейчас совершенно не нужно, это приведёт не к самым лучшим последствиям.

— Я тоже никогда не думал, что он способен на такое, — произносит он тихо. — Анна, ты же знаешь, я никогда не оставил бы тебя одну. Я всегда буду на твоей стороне, сестрёнка. Я всегда буду поддерживать тебя.

Девушка кивает. Она прекрасно знает это. Брат — единственный человек, что всегда был рядом с ней. Единственный… Анна не понимает, что творится с ней; всё это произошло слишком быстро, всё это изрядно утомило ей, она никогда не сможет забыть этого. Даже если очень захочет.

Леон не хочет даже слушать её, Анна готова закричать, но помнит, что криком от её брата ничего не добьёшься. Он считает, что являться членом Палаты лордов и не говорить то, что он действительно думает обо всех реформах, обо всех законопроектах, позорно, и Анна почти готова с братом согласиться, но прекрасно помнит, что другого выхода у них просто нет: сейчас решается судьба Леона, и если он не сможет хотя бы на время смирить себя и подчиниться воле людей, стоящих выше них, то они оба погибнут, а допускать этого нельзя ни за что нельзя. Новоиспечённая графиня Хоффман готова разрыдаться, но этого гордость ей не позволяет. Теперь она не просто девушка из Истленда, теперь она является женой самого богатого человека в королевстве и человека, которого по влиятельности превосходит только Делюжан, теперь Анна просто обязана держаться достойно, чего бы ей не хотелось на самом деле.

— Это единственный выход, — произносит она строго, — и ты знаешь это.

Леон резко поворачивается к ней, слишком резко, девушка никак не могла ожидать этого. Дышать от напряжения становится всё тяжелее. Анна хочет сказать что-то, но брат так смотрит на неё, что все слова исчезают из головы, что говорить ничего уже и не хочется. Только умолять, просить его одуматься… Зная, что всё это совершенно бесполезно. Анна встаёт. Ей кажется, что стоя говорить с ним будет куда проще.

— Единственный?! — кричит он. — Единственный выход спасти мою жизнь — отказаться от моей чести?!

Анна бледнеет. Ей так хочется заплакать, кинуться на шею брату, начать умолять, как она делала это раньше, но что-то теперь не позволяет сделать так. Всё теперь будет по-другому… Всё. Возможно, и её отношения с братом станут другими. Как бы прискорбно это не звучало.

— Я не прошу тебя отказаться от твоей чести, — как можно холоднее произносит Анна. — Я прошу тебя быть благоразумнее.

Леон смотрит на неё теперь с такой злобой, что девушка готова отшатнуться от него. Она боится своего же брата. Брата, который всегда был для неё всем. Почему же так получается? И Анне вдруг вспоминаются слова королевы Риделт: «Простая девушка может не бояться ничего, но королева будет бояться всего». И только сейчас до неё доходит, как же права была покойная женщина…

— Быть благоразумнее?! — кричит Леон. — Благоразумнее?! То, что у вас, женщин, называется «быть благоразумнее», у мужчин называется бесчестьем!

Анна вздрагивает. Брат никогда раньше не кричал на неё. Она не помнит ни одного раза, когда он посмел бы повысить на неё голос, а теперь? Неужели всё будет настолько иначе, нежели раньше, что даже самый близкий ей человек станет чужим… Девушка пытается схватить брата за руку. Как раньше… Обычно он всегда переставал сердиться на неё в таких случаях, обычно они после этого просто смеялись над тем, насколько глупой была их ссора. Но на этот раз парень не даёт прикоснуться к себе. Анна удивлённо смотрит на брата.

— Я думал, что ты не похожа на других женщин. Видимо, я ошибался, — произносит Леон с таким презрением, что девушка уже не может выдержать. — Ты такая же беспринципная тварь, как и они.

Какой-то хлопок. Новоиспечённая графиня Хоффман сама не сразу понимает, что случилось; только через минуту, вдруг увидев, что щека её брата начинает краснеть, она, наконец, понимает, что именно произошло. Она сама не ожидала от себя такого. Не в силах больше смотреть в удивлённые глаза брата, она быстро выходит из комнаты. Анна не сможет выдержать ещё каких-то упрёков. Только не от Леона. Девушка уже готова разрыдаться. Она не слышит, как брат зовёт её, не видит вопросительных взглядов слуг… Анна спускается по лестнице; мысль о том, что её мужу стоит заменить витраж здесь, немного отвлекает её от ссоры с братом.

114
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело