Выбери любимый жанр

Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Капитан Анко, — её нагнал Хьюга Токума. — До барьера осталось всего полкилометра, но нас кто-то быстро догоняет.

— Кто?

— Не могу сказать точно — барьер создаёт помехи моему Бьякугану, как и говорилось в отчёте.

— Идите вперёд, я разберусь, — резко остановившись на очередной ветке, Анко развернулась лицом в ту сторону, откуда приближался неизвестный.

— Есть! — отозвались входившие в отряд шиноби.

Они стремительно пронеслись мимо неё и побежали дальше, а Анко осталась стоять на широкой ветке, пристально вглядываясь в лес. Звуков приближения она не услышала, но на зашевелившиеся ветви среагировала мгновенно. В следующий миг в направлении подозрительного движения полетели кунаи — и из-за веток выскочил шиноби. Сделав сальто, он, рассекая воздух длинным хвостом растрёпанных белоснежных волос, приземлился рядом с Анко. Та уже хотела было атаковать, но мгновенно опустила оружие, увидев, кто перед ней.

— Джирайя-сама! — Анко одновременно была удивлена и раздражена. — Чего вы так подкрадываетесь? Мы вас за противника приняли!

— Ну прости, Анко, — усмехнулся Саннин, обводя девушку с головы до ног своим особым оценивающим взглядом; его лицо тут же приняло игривое выражение. — Эх, эх, твоя короткая юбочка как всегда мешает мне мыслить здраво…

Из рукава пальто Анко тут же вылетели в его направлении змеи. Джирайя успел закрыться щитом из волос.

— Ладно, понял, не будем про юбочку! — засмеялся Джирайя, убирая щит. — У вас есть новая информация? — спросил он уже серьёзнее.

— Нет, — покачала головой Анко, тоже прекращая технику. — Но, думаю, когда прибудем на место, нам расскажут что-нибудь интересное — кроме команды Ямато там уже должен быть отряд АНБУ.

— АНБУ, значит, — протянул Джирайя. — Среди них есть люди Корня?

— Только этот Сай. Но он пока работает как рядовой шиноби под началом Ямато, так что доступа к собранной АНБУ информации у него нет.

— Хорошо. Чем меньше Данзо знает, тем лучше.

Вдвоём они продолжили путь. Как и предупреждал Ямато в своём отчёте, барьер Анко не увидела, но зато почувствовала — ощущение было такое, словно её сунули в ледяную воду.

— Уже близко, — заметил Джирайя. Из его глаз полностью пропала дурашливость, и теперь рядом с Анко бежал действительно один из Легендарных Саннинов, а не престарелый ловелас, пописывающий на досуге любовные романы.

Когда впереди показалась поляна, шиноби перешли на шаг и направились к шагнувшим из тени им навстречу людям в масках в виде морд животных.

— Хорошо, что вы смогли прибыть так скоро, Джирайя-сама, Анко, — сказал один из них, выходя вперёд.

— Нашли что-нибудь? — первым делом спросил Джирайя.

— Мы сами только что прибыли, — ответил АНБУ. — Но Ямато и его команда имели возможность как следует осмотреться.

— Они всё время были здесь?

— Нет, — покачал головой подошедший Ямато. — Чтобы передать сообщение, нам пришлось на время покинуть пределы барьера.

— Как долго вас не было? — уточнила Анко, по привычке глубоко засовывая руки в карманы любимого пальто.

— Киба-кун и Сай-кун были ранены в схватке с Хошигаке Кисаме, однако мы лишились медиков, поэтому нам пришлось отправиться в ближайшее поселение. Без надзора это место оставалось около десяти часов.

— Значит, скорее всего, Акацуки тут уже порылись, — задумчиво протянула Анко.

— Шиноби из клана Инузука сказал, что почуял два новых запаха, когда они вернулись к храму, — по голосу и фиолетовым волосам Анко без труда узнала Югао; маска, скрывавшая её лицо, медленно повернулась к Кибе, который вместе с Акамару рыскал среди развалин строения, снова и снова обнюхивая каждый сантиметр.

Джирайя нахмурился.

— Да, это наверняка были Акацуки.

— Но тогда мы вряд ли что-то найдём, — заметил один из АНБУ. — Акацуки не оставляют следов.

— Следы оставляют все, и эти ребята — не исключение, — хмыкнул Джирайя. — Как я понял, из них всех только Кисаме ушёл, скажем так, своим ходом?

— Именно так, — кивнул Ямато.

— Тогда поступим следующим образом, — Джирайя заговорил очень серьёзно, и даже шиноби из спецотряда вытянулись по струнке, внимательно слушая его.— АНБУ остаются на месте и стерегут храм, не давая посторонним приблизиться. В это время я, команда Анко и команда Ямато двинемся на поиски Хошигаке Кисаме — нам необходимо захватить его живым и доставить в Коноху для допроса. Понимаю, прошло уже четыре дня, но попробовать стоит.

— Есть, Джирайя-сама.

— Отлично, тогда я отправлюсь на юго-запад в сторону Стран Травы и Дождя. Ты, Анко, — на восток, к Отогакуре; всё ещё нельзя исключать вероятность, что Орочимару замешан в этом, а если даже и не замешан, у него может иметься какая-нибудь информация. Ты, Ямато, вместе со своими ребятами как следует обыщи округу и возвращайся в Коноху за дальнейшими указаниями Цунаде.

— Есть!

— Тогда вперёд.

— Эй, Токума, Мута, Ранка! — громко крикнула Анко, созывая свою команду. — Выдвигаемся.

========== Глава 9. Диверсия ==========

Утром девушек разбудила как всегда бодрая Молли. Буквально через четверть часа Сакура и Хината, приведя себя в порядок и наскоро позавтракав, вместе с женщиной спустились на самый нижний уровень дома, где им бывать ещё не доводилось. Подвальное помещение за прочными, окованными железом дверями оказалось довольно большим и практически пустым, не считая дальнего угла, куда было небрежно сдвинуто всё то, что раньше, вне всяких сомнений, захламляло комнату.

— Только вас и ждём! — улыбнулся девушкам Сириус, одобрительно кивая; он был так счастлив, словно учить магии собирались его самого. — Так, ну что, Молли, с чего начнём?

— С основ, — отозвалась женщина, открывая на оглавлении учебник по заклинаниям за первый курс. — Вы уже читали что-нибудь по этой теме? — поинтересовалась она у шиноби.

Сакура вместе с большинством новоиспечённых учеников закивала; только Наруто помотал головой, а Дейдара хмыкнул с гордым видом «Больно надо».

— Вот и славно! — сказала Молли, кладя книгу на небольшой столик и доставая свою волшебную палочку. — Тогда не будем останавливаться на теории, хорошо?

— Да вообще супер, даттебаё! — обрадовался Наруто, ещё с Академии не выносивший теоретических занятий. — Хочу скорее колдовать!

— На это потребуется время, — остудил его пыл Сириус. — На твоём месте я бы не рассчитывал на головокружительные успехи уже на первом занятии.

Судя по тому, что улыбка с его лица так и не пропала, Наруто не особо поверил волшебнику.

— Знаешь, Сириус, — задумчиво произнесла Молли, обведя шиноби взглядом, — нам, наверное, стоит разделиться.

— Ты права, Молли, так будет удобнее, — кивнул тот и махнул Акацукам, отзывая их в дальний конец помещения.

Покосившись на них, Сакура украдкой с облегчением вздохнула. Ей вовсе не улыбалась перспектива пытаться осваивать магию перед гениальными нукенинами — отчасти девушке было просто стыдно облажаться. Наруто тоже выглядел довольным таким поворотом.

— А теперь, — бодро начала Молли, — давайте попробуем что-нибудь простое. Внимательно следите за моими движениями палочкой и попытайтесь их правильно повторить, но пока без слов, хорошо?— она сделала лёгкое и одновременно довольно резкое движение кистью. — Вингардиум Левиоса!

Учебник по заклинаниям, на который указал кончик палочки, поднялся над столом и завис в воздухе.

— Круто! — восторженно воскликнул Наруто.

— А теперь попробуйте вы, — сказала Молли, возвращая книгу на прежнее место. — Только…

— Вингардиум Левиоса, даттебаё!

Из чёрной палочки парня вырвался сноп рыжеватых искр, которые, стремительно подлетев к несчастному учебнику, с силой швырнули его, что характерно, в сторону нукенинов. Мгновенно среагировав на звук, те синхронно пригнулись, и книжка, так никого и не задев, врезалась в стену и глухо шлёпнулась на пол.

— Наруто! — негодующе крикнула Молли. — Я же сказала: без слов!

— Это… простите, — пробормотал он, неловко почёсывая затылок.

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Два мира. Том 1 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело