Выбери любимый жанр

Скандалы не дремлют (ЛП) - Брэдли Шелли - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Он трахал главу отдела кибербезопасности? Мило.

— Сколько ей лет?

Коннор указал на папку, лежащую на столе.

— Двадцать семь.

— Так она больше подходит для работы фотомодели, чем вице-президента по безопасности, — Гейба охватила ярость.

— Признаю, она до смешного молода. Но посмотри ее файл. Я нашел фотографию с ее пропуска. Она носит очки, а волосы в каком-то неопрятном пучке — не тип Мэда. Думаю, тебе следует успокоиться, пока ты не выяснишь, что случилось. На самом деле, она уникальна. Ее IQ парит где-то на уровне гения, и она привнесла некоторые действительно инновационные идеи. Я подозреваю, что она на самом деле достойна своей работы.

Гейб схватил файл и выбросил его в мусорное ведро. Никакие данные и фото училок не изменят его мнение.

— Плевать. Новая команда менеджеров сменит руководство, и я уверен, что смогу найти кого-то более высокой квалификации на место мисс Паркер. Я дам ей приличное выходное пособие и надеюсь, что она не прищемит себе зад дверью. Но здесь ее не будет. В конце концов, я передам всю эту компанию Саре. Последнее, что ей нужно, так это разбираться с бывшими любовницами Мэда.

— Если ты так настроен, то тебе придется уволить немало женщин. Тавию Гордон, гуру пиара ты тоже выкинешь? У них с Мэдом была интрижка несколько лет назад. Тебя проклянут в прессе за то, что ты выгнал руководителя благотворительной организации, которая учит бедных девушек и женщин в слаборазвитых странах, потому что ты решил, что она шлюха.

Гейб поморщился.

— Прекрати использовать это гребаное слово. Я никогда этого не говорил.

— Об этом говорит каждое твое действие, — Коннор передернул плечами, сбросив некоторое напряжение. — Будь благоразумен. Ты же знаешь, что несправедливо судить Эверли Паркер еще до того, как ты встретил ее. Я понимаю, ты чертовски злишься, а Мэда нет рядом, чтобы сорваться на него. Но не наказывай ее.

— Почему тебя так волнует эта женщина?

Коннор встал.

— Она и не волнует. Я делаю это ради тебя.

— Чтобы я мог избежать плохой рекламы и суда? Вот тебе экстренное сообщение: я переживал и то, и другое и раньше. И все еще жив.

— А что ты будешь делать, когда тебя начнет поедать совесть, Гейб? Если ты незаслуженно уволишь ее, учитывая текущее положение на рынке труда, ей будет нелегко найти такую же работу или любую приличную в этом городе. Через два года ты уже не будешь винить ее за то, что Мэд бросил Сару ради нее. Поймешь, что Мэд сделал свой выбор. Тогда ты посмотришь на мисс Паркер. Если дела у нее будут идти плохо, ты будешь винить себя. И будешь нести бремя, которого я не хочу для тебя.

— Потому что ты тоже будешь его нести?

Коннор повернулся, его лицо было абсолютно бесстрастным.

— Я больше ничего не чувствую, Гейб. И не могу сказать, что это облегчение. Возвращение сюда, в Штаты, к вам, ребята… породило единственную эмоцию, которую я чувствовал за эти годы. Откровенно говоря, мне нелегко в этом признаться, но я в долгу перед тобой, Дэксом, Романом и Заком. Вы вчетвером единственные реальные связи, которые у меня до сих пор остались.

— Если бы ты был на моем месте, что бы ты сделал с ней?

— Ничего. Меня не настолько это беспокоит, чтобы что-то делать, но у меня нет сестры.

— А что если кто-то ранит одного из нас?

Глаза Коннора потемнели.

— Ты не захочешь узнать. Но если хочешь моего совета об Эверли Паркер, разузнай немного, прежде чем сделать шаг, а затем действуй с осторожностью. Может быть, ты прав насчет частного сыщика. Это может дать нам рычаги, если она решит, что Мэд что-то ей должен. Моя команда поработает над тем, чтобы покопаться в ее грязном белье. Но ты должен оставаться спокойным.

Но это было не так. Коннор мог быть прав, но Гейб не думал, что может это отпустить. Поэтому он ничего не сказал.

— Я собираюсь захватить Дэкса и пойти куда-нибудь в кофе, — Коннор кивнул в сторону двери. — Затем мы продолжим наш разговор. Роман до сих пор в отеле.

Начальник штаба Белого дома настоял на том, чтобы оставаться в каком-нибудь месте, более анонимном, чем их жилье, чтобы сократить вероятность того, что репортеры разобьют лагерь перед их домами.

— Спасибо. Скоро увидимся.

— Я также собираюсь продолжать поиски нашего любимого блогера-мудака. Именно он стал источником диких слухов о крушении самолета Мэда и назвал это «деталями». Я с легкостью проигнорировал его, когда он комментировал размер члена Зака. Но если он не заткнется и продолжит болтать о смерти Мэда, я буду вынужден заняться им, — Коннор вздохнул. — Подумай о том, что я сказал.

— Конечно.

Гейб подумал. Примерно двадцать минут спустя после того, как Коннор ушел, он обдумывал совет друга… а затем бросил все это. Он не представит Саре женщину, которая заняла ее место. Сейчас его сестра была слишком хрупка. Когда придет время, он проведет длинную беседу с Тавией Гордон и любой другой женщине, которая была у Мэда еще задолго до Сары. Он даст им понять, что они не должны будут говорить о своих отношениях с Мэдом с его сестрой, но Эверли Паркер придется уйти. Ей, вероятно, будет обидно, что ее бесцеремонно выкинут с работы. Не его проблема. Он не даст ей возможность снова обидеть Сару.

Гейб нажал кнопку на интеркоме, который связал его с нарядно одетой помощницей снаружи, Хилари. Ей было за пятьдесят, и она считалась правой рукой отца Мэда в течение многих лет. Женщина знала, где похоронены корпоративные скелеты и, вероятно, будет ключевым активом во время этого перехода. И, что лучше всего, Мэд не спал с ней.

— Хилари, вы организовали встречи, о которых я просил вас?

— Конечно, сэр.

— Мне нужно перенести встречу с Эверли Паркер, пожалуйста.

— Хорошо, — он мог слышать, как она шуршит бумагами. — На какое время мне назначить встречу?

— На сейчас, — было пять минут десятого. Если ее еще не было на работе, это будет еще один минус.

— Я посмотрю, смогу ли найти нее, — линия оборвалась.

Гейб начал расхаживать по кабинету, на самом деле, не обращая внимания на потрясающий город. Он хотел избавиться от этого противного города. После того, как Эверли Паркер уйдет, он сможет сосредоточиться на перенимании управления над Кроуфорд Индастриз и убедиться, что все идет гладко, пока Сара не взяла руководство на себя. Когда его сестра окрепнет и перестанет скорбеть, она сможет взять на себя бразды правления компанией. У нее была степень магистра делового администрирования, и она работала исполнительным директором в компании Бонда, с тех пор как закончила университет. Все, что ей было нужно, это немного времени, чтобы оправиться от шока. И если он избавится от женщины, которая заняла ее место в жизни Мэда, она легче переживет переход. Сара может оспорить завещание, и эта компания станет наследством ее ребенка.

Но смена должна быть быстрой. Бонд Аэронавтикс не сможет долго работать на автопилоте.

Затем, когда все, наконец, успокоится, он, возможно, мог бы набрать номер Эвы. Его пальцы дергались каждый раз, когда он думал об этом. Он хотел позвонить ей сейчас, чтобы все объяснить и попросить ее потерпеть. Он хотел бы извиниться за репортеров. Он заплатил за приватность, но должен был подумать наперед и удостовериться, что она покинула отель, не подвергнувшись преследованиям.

От мысли о том, что она была там — испуганная, одинокая и смущенная — в нем все сжималось.

Приглушенный женский голос прервал его мысли.

— Привет, Хилари. Я опаздываю? Не знала, что сегодня утром у меня встреча.

— Не стесняйся. Он попросил тебя, дорогая, — Хилари открыла дверь и распахнула ее шире. — Мистер Бонд, это Эверли Паркер. Эверли, это наш новый генеральный директор, Габриэль Бонд.

Он посмотрел вверх, мимо Хилари, и увидел пышное облако клубнично-светлых волос и знакомые изгибы. Она замерла. У него отвисла челюсть. Что ж, ему не придется извиняться перед Эвой, в конце концов, даже набирать ее номер. Нет, потому что она стояла в дверях, глядя на него этими широко открытыми глазами, которые он не забыл. Выражение ее лица выглядело таким невинным. Но Гэйб быстро пришел в себя. Там не было ничего, кроме лжи. Медленно его стал охватывать гнев.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело