Выбери любимый жанр

Истории из жизни (СИ) - "AnitaMidzu" - Страница 203


Изменить размер шрифта:

203

— Конечно будем, — запальчиво произнесла целительница, скидывая в шляпу свои бумажки. — Чтобы всё было по честному!

Жрица ухватила шляпу и хорошенько её встряхнула, чтобы все листочки перемешались между собой. Теперь было вообще непонятно, где чьи.

— Ну что…тянем вместе?

— А давай, — соглашаясь, кивнул Юстиэль, ухватил ладонь Теи своей рукой и сунул обе их руки в шляпу. Конечно, можно было уступить девушке и позволить вытащить бумажку ей, но тогда могли бы быть подозрения.

Целитель с самым невинным выражением лица помогал супруге шарить в шляпе, и когда под пальцы попался подходящий клочок бумажки, он вытащил обе их руки.

— Разворачивай? — с волнением в голосе выдохнул Юстиэль и уставился на Тею.

Тея перебирала пальцами, надеясь, что узнает на ощупь те, которые заворачивала сама. Но фокус не прошел. Пришлось и в самом деле положиться на волю случая…

Тихо зашуршал разворачиваемый листочек.

— Аскольд, — на выдохе прочла Алетейя. Потом нахмурилась, отшвырнув бумажку обратно на стол, и скрестила руки на груди, — Ну и ладно! Со жрецами, недоумевающими, почему у младенца асмодианское имя, а так же всеми, кто будет его дразнить, разбираться будешь сам — ясно?!

— Да! — радостно гаркнул Юстиэль и торопливо сунул руку обратно в шляпу. Оттуда он вытащил горсть оставшейся бумаги и быстрым заклятием сжёг её прямо в кулаке. После чего высыпал пепел на стол.

— И пусть только попробуют дразнить сына целителя душ, — кровожадно хмыкнул жрец, сгрёб пепел на ладонь и встал из-за стола, намереваясь выкинуть «мусор».

Алетейя тихо вздохнула. Наречь сына асмодианским именем было ох какой рисковой затеей.

«Значит, Аскольд…»

— Аскольд, положи на место нож!

— ....

— Юс, забери у него топор!

— ...

— Мамааааа, там карниз упаааааал!

— ...

Теперь пришлось хорошо прятать все колющие-режущие предметы в доме. И рубящие заодно тоже. У Аскольда проявилась какая-то ненормальная тяга в холодному оружию. А ещё он был жутчайшим непоседой. Оба родителя уже валились с ног, а сын был готов скачать, ходить на голове или чего похуже.

— У нас растёт монстр, клянусь светом… — простонал Юстиэль, в очередной раз падая в кресло без сил. Они с Аскольдом только закончили играть «в разведчиков» во дворе. Молодому папаше досталась роль верного коня. И теперь он отдыхал перед водопоем. Аскольд умчался на кухню, чтобы принести отцу попить.

— Мне кажется, или правда что-то горит? — принюхавшись, вяло поинтересовался Юстиэль. С кухни, где недавно скрылся мальчик, тянуло дымком.

— Не знаю… — обречённо отозвалась Алетейя. Она отдыхала после «спасения принцессы из логова балауров». Причем, как ни странно, роль принцессы пришлось исполнять не жрице — ею была подушка. А вот трюки с эфиром прекрасно заменили страшные балаурские заклятия. В итоге целительницу зверски избили диванным валиком, а похищенную «принцессу» водворили обратно на кровать.

Юстиэль сделал глубокий вдох и нахмурился. С кухни откровенно пахло палёным. Уставший разум очень медленно донёс до своего владельца мысль о том, что сыну может грозить опасность.

— Аскольд! — спустя несколько мгновений целитель подскочил со своего места и помчался на кухню. На ходу пришлось перепрыгнуть через парочку деревянных «мечей» и «кинжалов». Но вот игрушечная деревянная лошадка стала непреодолимым препятствием, о которое Юстиэль благополучно споткнулся. Ему пришлось обеими руками вцепиться в дверные косяки на входе в кухню, чтобы не пропахать носом.

— Ты что тут делаешь?!

Кухня была наполнена едким чёрным дымом. Мальчик стоял на табуретке напротив жаровни, старательно пытаясь развести…

— Походный костёр! — гордо изрёк Аскольд, повернувшись к отцу. Чумазая мордашка сына сияла неподдельным восторгом. А в жаровне под решёткой догорало полотенце.

«Ну, хотя бы не шторы», — мысленно порадовался Юстиэль и облегчённо вздохнул.

— Так, — строго начал целитель. Мальчик насупился. — Мы с тобой о чём договаривались?

— Что я не буду трогать ножи… и топор. — понуро пробормотал Аскольд.

— А ещё? — ухватив сына подмышки, Юстиэль снял того с табуретки и взвалил себе на плечо. Тот хихикнул.

— Ну пап!

— Никаких «пап», отвечай давай, — старательно изображая рассерженного родителя, целитель кое-как открыл форточку, одной рукой удерживая свою брыкающуюся ношу.

— И что я не буду играть с огнём, — продолжил Аскольд. — Но я не играл, а готовил паёк для настоящего шпиона и его верного коня. Как тётя Маору рассказывала…

Юстиэль тяжело вздохнул и потащил горе-шпиона из задымлённой кухни в гостиную на суд Теи.

— Что опять? — у хмурой целительницы изобразить строгий тон не составило труда. — Игры в шпионов? В даэвов? Аскольд, ты же знаешь, что дома нельзя разводить огонь вне печи и без надзора взрослых. Мне тебя привязать, что ли, чтобы ты хоть десять минут посидел на месте?

Жрица глубоко вдохнула и выдохнула. Глянула на часы.

— Маору придёт через пол-часа. Делайте что хотите, но чтоб дыма в доме не было. Я слетаю в крепость за чем-нибудь готовым из таверны.

Юстиэль проводил супругу долгим обречённым взглядом. Раз она летит в таверну, значит, верный конь снова останется со шпионом один на один.

— Ага, — только и кивнул целитель, плавно спустив сына с плеча на пол. Взгляд непоседы привлекла старая шляпа, краешком широкого поля свесившаяся с полки.

— Я пойду проветрю кухню. Аскольд, чтоб ни шагу из этой комнаты, — как можно строже скомандовал Юстиэль. Хотя с его извечным витанием в облаках и мягким взглядом строгость явно не действовала на мальчика.

В итоге Аскольд остался в гостиной, по началу взобравшись на диван. А Юстиэль ушёл на кухню, щурясь и покашливая. Нужно было хорошо проветрить, устроив сквозняк, чтобы устранить все последствия походного костра. Несчастное полотенце спасти не удалось.

Алетейя неторопливо дошла до привратника, по пути здороваясь с соседями. Она специально растягивала поход, надеясь, что к её возвращению не останется ни следа от разрухи. Да и отдохнуть хотелось невозможно.

«Ну в кого он такой…», — много раз задавала себе вопрос Тея. Она-то думала, что в семье жрецов уж точно должен быть ребенок с наклонностями жреца. Но… Судя по тому, что интересовало маленького Аскольда — он станет воином. Если, конечно, станет даэвом… О другом исходе девушка старалась не думать. В конце-концов, они не последнюю должность в Элизиуме занимают. Если к 25 он не оперится сам, отправят в Храм на перерождение… Деньги и связи, благо, имелись.

В крепости было удивительно тихо. Или Тее так казалось после шумного дома?

Затарившись в таверне целительница так же неторопливо направилась домой.

— … Я дома! Как вы тут без меня?

Сильный порыв ветра вылетел сквозь распахнутую настежь дверь. Он же донёс вопль Аскольда:

— Паааап, тут уже не пахнет дымом!!!

Мальчик стоял на стуле и тянулся к шляпе, свисавшей с края полки в прихожей. Юстиэль же находился, судя по всему, на кухне, потому что там хлопала штора из-за открытого окна. По дому гулял очень сильный сквозняк.

И тут Аскольд дотянулся-таки до шляпы, но она оказалась тяжелее, чем тот ожидал, и выскользнула из пальцев. Закрутившись, вещица слетела на пол, а из нее выпал маленький, сложенный пополам кусочек бумаги.

Тея улыбнулась и покачала головой. Сделав шаг в гостиную, она наклонилась подобрать шляпу и тут её внимание привлек выпавший из неё листочек.

— Это что? — подняв обе вещи, Алетейя развернула листик. На нём почерком Юстиэля было написано «Аскольд». Целительница нахмурилась, как наяву вспоминая довольное лицо мужа и… торопливо сожжённый кусок бумаги, который вытащила жрица, когда они выбирали сыну имя.

— ЮСТИЭЛЬ!!!!!

На кухне хлопнуло окно. Целитель решил, что не уследил за сыном и сейчас огребёт по полной программе за то, что мальчик выбежал во двор или сотворил что похуже.

— Да-а-а? — опасливо протянул он, показываясь на пороге кухни. Руки сами собой вцепились в дверной косяк. Взгляд отыскал Аскольда. Мальчик был невредим и стоял на стуле, сверху вниз взирая на упавшую шляпу.

203
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Истории из жизни (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело