Не королева (СИ) - Флат Екатерина - Страница 47
- Предыдущая
- 47/63
- Следующая
— Это мой мир, в котором ты не властен что-либо изменить, — я отвела глаза. Не стоит ему знать, что он является его важной частью. Настолько важной, что способен разрушить до основания.
— Хоть здесь ты по-прежнему не умеешь лгать, — он невесело усмехнулся.
— Но ты ведь все равно мне не веришь.
— Какая разница, верю я тебе или нет? Ты должна вернуться. Пойдем, — он протянул мне руку.
— Зачем тебе мое возвращение? — я из последних сил цеплялась за эту реальность, чувствуя, как его воля неотвратимо перебарывает. — Оставь меня здесь, чтобы я умерла там, и тебе станет легче.
— Я не хочу, чтобы ты умерла! — сорвался он. — Я хочу, чтобы ты была живой и невредимой! Пусть за сотни дней пути от меня, но чтобы я каждое мгновение знал, что с тобой все в порядке!
— А если я вернусь, ты перестанешь меня ненавидеть? — с робкой надеждой прошептала я.
— Я ненавижу не тебя, а себя самого. За ту слабость, которую никак не могу побороть, — он резко замолчал, словно опрометчиво жалел о своей откровенности.
— Я все равно не вспомню ни одно твое слово, Дарелл, когда очнусь, — я печально улыбнулась. — Если хочешь, я вернусь с тобой.
— Хочу, — он снова протянул мне руку.
Я нерешительно вложила в его ладонь свою. Блаженное тепло просачивалось сквозь пальцы, успокаивая и обещая, что все теперь будет хорошо. Как бы мне не хотелось в это поверить, я остро чувствовала, что это лишь иллюзия.
Крепко держа меня за руку, он вышел из беседки. Снаружи царила темнота. Не жуткая и пугающая, а та самая, которая уютно убаюкивает ночью. Она прятала в своих тенях обратный путь и упорно нашептывала мне, что уходить не стоит. Даже с ним. Но я сжимала его ладонь пальцами, боясь, что Дарелл исчезнет, и даже лучше его понимая, что должна вернуться.
— Что это? — изумился он, глядя на оставленную нами беседку.
Я обернулась. От покрытых толстым слоем льда стен веяло бессилием и невозможностью что-либо изменить. Лишь вход еще оставался свободным от этого мертвого покрова.
— Это? — я вздохнула. — Это «Ледяное сердце».
— Не может быть, — не поверил он. — Ни один человек в здравом уме не решится на такое.
Я не стала возражать. В конце концов, не у всех же ум здравый.
Он уверенно вел меня сквозь тьму, которая лишь молча сочувствовала, уже даже не пытаясь отговаривать. Я остановилась, когда до пульсирующего света оставалось совсем немного.
— Только не говори, что ты передумала, — нахмурился Дарелл.
Собрав всю свою решимость, я тихо спросила:
— Ты обещал, что у нас с тобой впереди тысячи ночей, когда мы будем засыпать рядом. Ты обещал, что твое отношение ко мне никогда не измениться. Почему, — мой голос дрогнул, — почему ты не сдержал свои обещания?
— Потому что ты предала меня, — в его взгляде вновь плескалась смесь презрения и ненависти.
— Я не предавала тебя, — прошептала я.
Но он уже не слушал. Шагнул в облако искрящего света, увлекая меня за собой.
Нахлынувшие все разом чувства даже немного оглушили. Я открыла глаза. Лицо Дарелла было совсем близко. Настолько близко, что мы едва не соприкасались губами. Я даже не сразу сообразила, что очнулась. Хотя сомневаться в этом не приходилось. Как и в том, что каким-то чудесным образом вытащил меня именно он.
— Спасибо, — робко прошептала я.
Дарелл ничего не ответил. Просто встал и ушел.
— И все равно спасибо, — я невесело улыбнулась закрывшейся за ним двери.
Из-за тесного корсета бального платья лежать было очень неудобно, сама я пошевелиться пока не могла, а вопить «Эй, кто-нибудь! Разденьте меня!», само собой, не стала. Не придумав ничего умнее и даже наплевав на стискивающий корсет, мое вымотанное сознание провалилось в сон.
В постели я провела три дня. Встать-то я смогла уже на следующее утро, но пол упрямо уплывал у меня из-под ног, так что особо разгуливать не приходилось. Вот и оставалось только спать, есть и скучать. Даже читать не получалось, буквы скакали перед глазами как заколдованные. Стоит ли говорить, сколько добрых слов я за это время успела придумать в адрес Стиана? Вспомнилось, когда была в гильдии, один из преподавателей рассказывал нам о врожденных способностях, которые сродни магическим. Упоминалось там и внушение — дар, к счастью, редкий. Причем, совсем малая толика людей обладала невосприимчивостью к нему. И для столь же малой воздействие этой способности грозило гибелью. Конечно же, мне посчастливилось оказаться в числе вторых, а не первых. Утешало лишь то, что я, как единственный для него шанс на престол Арвидии, слишком нужна была Стиану живой, так что подобное не должно повторится.
Лишь на третий день ближе к вечеру ко мне вернулась способность нормально передвигаться. И первым делом я поспешила к Лейфу, который все это время через свою Лили передавал мне пожелания скорейшего выздоровления.
Рыжего мага я нашла как обычно в небольшой комнатушке башни Врат. Саму конструкцию чудесной телепортации в другие страны мне, к глубочайшему сожалению, видеть не полагалось, хотя и очень хотелось.
— Элина! — обрадовавшийся Лейф так резко соскочил со стула, что чуть не опрокинул стол. — Ты уже поправилась?
— Почти, — я вяло улыбнулась. Не стала уточнять, что слабость все еще не покинула меня. Устало опустилась в кресло, предварительно убрав с него книги, и пробормотала:
— Что происходило-то в последние дни?
— Ты про Стиана? После того, как ты очнулась, Дарелл ведь потребовал его к себе.
— И дай угадаю, — я мрачно усмехнулась, — выяснилось, что подлая я пыталась Стиана околдовать, но он устоял, а я от расстройства шлепнулась в обморок.
— Примерно так он и сказал, — Лейф кивнул. — По крайней мере, смысл такой же. С честным видом утверждал, что ты пыталась применить против него какое-то страшное заклятие, но так как маг из тебя бездарный, твое собственное колдовство против тебя же и обернулось.
— И Дарелл, конечно же, поверил, — угрюмо подытожила я.
— А вот и нет, — маг победно улыбнулся. — Он приказал ему не только, чтобы к тебе не смел приближаться, а чтобы вообще не появлялся больше во дворце. Так что, быть может, конец нашим опасениям.
— Ты плохо знаешь Стиана. Он не остановится. За эти три безумно долгих дня у меня было предостаточно времени, чтобы хорошенько обо всем подумать. Есть у меня одна идея. Но вот сама определить, насколько она абсурдная, не могу. Вся надежда на тебя, — я улыбнулась.
— Весь во внимании, — с готовностью ответил Лейф.
— Еще в гильдии я слышала о том, что где-то здесь хранится обломок посоха Севера. И я почти уверена, что он еще действующий, — я не стала пояснять, что это догадка возникла из-за эмельдира, который Дарелл мог добыть только с помощью боевой магии. — Нам нужно достать этот артефакт. И тогда уж точно справимся со Стианом.
— Идея, конечно, хорошая. Но есть два больших «но», — рыжий маг покачал головой.
— Во-первых, ты знаешь, из-за чего именно возник запрет на боевую магию?
— Ну как же, во время войны Забвения, когда схлестнулись магические кланы, погибло больше половины населения. И заключив мирный договор, правители решили не допустить подобного в будущем и полностью отказаться от боевой магии, — выдала я.
— Эту версию знают все. Да только она не совсем соответствует действительности. Запрет на боевую магию наложили сами боги. И любой человек, кто применит ее для убийства другого, погибнет сам.
— Это я тоже знаю. Но ты уверен, что запрет и на использование посоха Севера распространяется? — не сдавалась я. Ведь Дарелл все же живой и невредимый, хотя, несомненно, боевую магию использовал.
— Без понятия, — Лейф развел руками. — Но тут возникает второе «но». Обломок посоха хоть и хранился во дворце, но насколько я знаю, его давным-давно здесь нет. То ли он исчез, то ли место его хранения изменили. Это ведает только Дарелл. Но сомневаюсь, что он станет на эту тему говорить, — он помрачнел.
— Что-то случилось? — не поняла я.
- Предыдущая
- 47/63
- Следующая