Выбери любимый жанр

Злая семейка герцога Грида (ЛП) - Nerimono Sakamata - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Так что, мысленно желая «своей конкурентке» провалиться сквозь землю, я вежливо решил её подколоть:

- Конечно, тётушка Риона. Я очень рад вас видеть!

- Какая я тебе «тётя»? - тут же возмутилась моя «конкурентка». - Называй меня своей сестричкой!

- Да как вы можете быть моей сестрой, если вам уже под сорок?! - наигранно удивился я.

Вместо ответа¸ последовал возмущённый вопль, а затем, мои глаза застелил густой туман.

Бр-р-р, как холодно. Похоже, я немного перестарался!

- Ладно, - откуда-то издалека, я услышал усталый голос своего деда, - Эльза, Грид, - тащите моего обледеневшего внука в сад. И смотрите, - не разбейте его! Риона, кажется, нам нужно серьёзно поговорить!

***

Уф! Как же было холодно! Ой!! А теперь горячо!!!

- Мама,  ты обожжёшь меня!!!

- Ох, божечки! - запаниковала моя мать, поливая меня кипятком из чайника. - Прости, прости, я не хотела!

Быстро поставив чайник на столик, стоявший рядом, моя мама обратилась к насупившейся Рионе

- «Сестра», твои выходки перешли все дозволенные границы. А если Джейк теперь простудится? Да и к тому же, мой сын был прав! Как он может называть тебя своей «сестрёнкой», если мы с тобой ровесницы?!

- Ровесницы?! - скептически  хмыкнула Риона. - «Сестричка», да ты посмотри на себя! Ты выглядишь так, как будто тебе едва исполнилось тридцать! И раз мы «сёстры», то не поделишься ли ты со мной той «секретной магией», которую ты используешь для сохранения своей молодости?

- Магия? - удивилась моя мама. - О чём ты говоришь? Я просто каждый день ем вкусную и здоровую пищу, которую сама и готовлю. Кстати! Это блюдо я специально приготовила для тебя!

С этими словами мама показала на тарелку, в которой, в безбрежном море синеватой субстанции, кверху пузом, плавала позеленевшая рыбина. А «сиреневый туман», который поднимался из этой тарелки, заставлял  пролетающих и пробегающих мимо насекомых переворачиваться на спину и судорожно дергать лапками в предсмертной агонии.

Ух! Я, конечно, с детства привык видеть мамину «кухню» на обеденном столе. Но от такого зрелища, передёрнуло даже меня! Похоже, что на этот раз мама и в самом деле слишком уж «расстаралась».

- Да я лучше постарею ещё на пару лет, чем буду есть «это», - судорожно вздохнув, промолвила Риона.

- А, по-моему, очень вкусно,- пробубнил мой отец с набитым ртом. - Риона, ты не возражаешь, если я съем и твою порцию?

- Угу! - лишь смогла «угукнуть» Риона, зажимая  свой рот и в спешке убегая «куда-то вдаль».

***

- Мама, мама, ты только посмотри, что подарил мне дедушка! - крича эти слова, во двор выбежала Эльза держа в руке какую-то фигурку. - Не правда ли, это великолепно?!

- Эм-м, - замялась мама, разглядывая фигурку коня сделанную их чёрного металла. - Да, красивая коняшка.

- Да ты ничего не поняла! - разочарованно вздохнув, Эльза принялась объяснять матери, что её восхитило в этой фигурке.  - Это ведь совершенно новая технология выплавки чёрного металла! Благодаря ей, - мои доспехи могут быть ещё прочнее!

- А-а-а, - протянула мама, как-то недобро сощурив глаза. - Кстати о доспехах: почему ты без шлема?!!

- Это я попросил её снять эту нелепую «шапку» - почти тут же раздался раздражённый голос деда.- И коль уж речь зашла об этом, то Лилианна, объяснись, что за странное наказание ты выдумала для своей дочери?! Почему моя внучка должна носить эту «нелепую вещь» ещё и дома?

- Ах, так вам об этом не рассказали? - улыбнулась деду моя мама. - Тогда садитесь к столу, и я вам всё расскажу!

***

В общем, дальнейшая семейная встреча прошла в довольно мирном ключе. Мы все сидели за накрытым столом на веранде нашего сада. Я кутался в одеяло и пытался согреться. Мой отец пытался наесться. Эльза любовалась железной фигуркой коня и мечтала о новых доспехах. А моя мама рассказывала  деду о том, как она едва не устроила «государственный переворот».

Что же до моего деда, то он слушал эту историю, не перебивая. При этом, он демонстративно скормил пауку, расположившемуся у его ног, несколько порций блюд, которые мама наготовила специально для меня и Эльзы.

Спасибо тебе, дед!!! Ты настоящий друг!

***

- Что ж, - в конце маминой истории промолвил дед. - Эльза, живо надень шлем!  Твоё наказание вполне заслуженно!! А с гроссмейстером, - я поговорю лично. Мне кажется, что я понял, в чём была суть этого поединка.

Тут дед оценивающе посмотрел на мою мать, и безнадёжно покачал головой

- И угораздило же нам породнится с такой дурой, - едва расслышал я его слова. - Если бы она не была матерью Джейка, я б её удушил прямо здесь и сейчас!

Ох! Как-то мне стало не по себе.

- Ах да, - тут дед перевёл свой взгляд на меня. - Джейк,  хорошо, что я вспомнил о тебе.

Ох!!! Мне почему-то уже захотелось  понадёжнее закутаться в одеяло и провалиться сквозь землю.

- Ты немедленно женишься на внучке моего друга! И никакого «месяца на знакомства»!! Будь мужчиной!!!

- Но дед! - вот такой «подставы» от деда я вообще не ожидал - Я ведь её даже в глаза не видел.

- Это самая нелепая отговорка, которую я когда-либо слышал, - проскрежетал мой дед, ударив кулаком по столу. - Я уже обсудил эту свадьбу не только с твоим отцом, но даже с самим королём. И  я согласился с ними в том, что хорошую невестку для нашей семьи найти очень трудно (если это вообще возможно). Неужели ты хочешь, как и твой отец, до конца своих дней жрать эти помои?!

- Ах! - схватилась за сердце обиженная мама.

- Папа!! - вступился за маму, мой отец.

- Молчать!!! - громко приказал всем «заткнуться» мой дед, ещё раз ударив кулаком по столу

- Слушаюсь! - тут же, по военному вытянулась во фрунт, отрапортовала дрожащая Эльза.

Между тем, на плечо моего раздражённого деда опустилась рука Рионы.

- Хм-м. В чём-то ты прав, Джейк - немного помолчав, уже более спокойным тоном заговорил дед. - Вам всё же стоит познакомиться для начала. Но, тем не менее, я не собираюсь выслушивать твои детские капризы на тему: «не хочу», «не буду». Ты будущий глава семьи, от которой зависит будущее этого государства. И прежде чем что-то тут «вякать», пролистай книгу по истории нашей семьи. Прочувствуй, сколько гонений и людской злобы пришлось испытать нашим предкам, прежде чем они обосновались в этом государстве. Попытайся понять, сколько трудов и усилий вложили наши предки в развитие этого государства. Пойми их надежды,  которым они посвятили всю свою жизни. А сейчас, я не то чтобы не хочу слышать твой «детский лепет». Мне просто тошно думать о том, что усилия наших предков могут быть похоронены в туне, из-за нелепых капризов моего внука. Ты женишься на этой девочке, и история нашей семьи продолжится дальше.

- Ты сказал сейчас красивые слова, - похвалил я в ответ деда. - Да вот только ты уверен дед, что наши предки хотели; чтобы я, их далёкий потомок, вопреки своей воле, женился на совершенно незнакомой мне женщине, а потом прожил свою жизнь в стране, где каждый прохожий будет плевать мне вслед. За такое будущее ты воевал? За такое будущее мне говорить «спасибо» тебе и нашим предкам?!

Эк! Мне кажется, или в этом саду стало уж как-то сильно темно?! Похоже, мне пора прервать свою «исповедь» и тихо удалиться в свою комнату! Но я не смог! Я так долго держал в себе эти слова, что просто не смог заставить себя замолчать!

- Я не выбирал, в какой семье мне родиться. Я не выбирал, в каком государстве мне жить. Меня даже никто не спрашивал, хочу ли я унаследовать твою силу, дед. Так дайте же мне право хотя бы решать, с кем мне прожить свою жизнь!! - выкрикнул я, зажмурив от ужаса глаза. - И вообще найди сначала жениха для этой сорокалетней девственницы, которая сейчас опустила руку на твоё плеч…

Упс! Знакомый женский вопль возмущения и знакомые ощущения.

- О божечки! - едва расслышал я причитания своей матери. - Пойду кипятить чайник.

- Не торопись, - дал ей напутственный совет мой дед. - Иногда молодым людям полезно побыть ледяной статуей и подумать над своими словами.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело