Выбери любимый жанр

Мертвые молчат - Чейз Джеймс Хедли - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

– Вы спрашивали меня? – осведомился он, покосившись на девушку.

– Мистер Эндрюс?

– Совершенно верно. В чем дело?

Он прошествовал к двери со строгой надписью, достал ключ, отпер ее и обратился к девушке:

– Мисс Феерли, я разберу почту после того, как этот джентльмен уйдет.

Она тупо уставилась на него.

– Так ее же и нет совсем.

Он постарался не выдать своего искреннего желания отхлестать секретаршу по ее простодушной физиономии и пригласил меня в кабинет.

Я прошел в комнату размером с большой шкаф и притиснулся к стене, чтобы позволить ему обойти видавший виды письменный стол.

– Вы так и не представились, – заметил он, приглашая меня сесть.

Я сел, упершись коленями в стол.

– Я штатный сотрудник «Крайм фэктс» и в настоящее время работаю вместе с уэлденской полицией.

Дежурная улыбка исчезла, как мышь в норке, с его лица, а маленькие зеленые глазки застыли.

– А мне какое до этого дело? – пожелал узнать он, облокотившись на стол и подперев костлявый подбородок не слишком чистыми руками.

– Некоторое время тому назад вас нанимали следить за девушкой-певичкой Фрэнсис Беннет. Она работала в клубе «Золотое яблоко». – Я достал фотографию Фэй и положил на стол перед ним.

– Вот эта девушка.

Он взглянул на снимок, потом на меня, и губы его растянулись в ухмылке.

– Слушай, Джек, – сказал он неожиданно резко. – Ты напрасно теряешь время. Я ни с кем не говорю о своей клиентуре. Если это все, что ты имел сказать, тебе пора сниматься с якоря и отчаливать.

– Ваша клиентка, мисс Форрест, сейчас делает заявление уэлденской полиции. Необходимо, чтобы вы его подтвердили. Я же мог бы поддержать вас деньгами, а самое главное – рекламой, если вы соизволите поехать в Уэлден и встретиться с капитаном Кридом. Вы имеете шанс стать первым частным сыщиком, чья фотография будет опубликована в «Крайм фэктс».

Он сдвинул шляпу на затылок и уставился на меня.

– А в чем же все-таки дело?

– Фрэнсис Беннет была убита в Уэлдене. Вы утверждали, что Ройс показывал на нее Флеммингу, убийце из Фриско. Так ведь?

– Не знаю я никакого Флемминга.

– Но ведь вы видели, как Ройс указывал пальцем на девушку человеку в машине около ресторана.

– А если да, то что?

– Я просто хочу, чтобы вы подписали заявление об этом.

Торопливо прикидывая что-то в уме, Эндрюс зашевелил пластмассовой челюстью.

– Что я с этого буду иметь? – наконец приценился он.

– Рекламу и тридцатку в день на расходы.

Он еще поразмыслил и покачал головой.

– Мне ведь здесь еще придется жить, приятель. Ты копаешь под Ройса, не так ли? Ты себя же водишь за нос. До него тебе не добраться – он слишком скользкий. А сколько, по твоему мнению, я протяну, если он узнает, что я накапал на него уэлденской полиции? Десять минут, пятнадцать – от силы, никак не больше. Этот человек опасен. Его любят все легавые в городе. Нет, от меня ты никакого заявления не получишь.

– Мне кажется, вы меня плохо поняли, – терпеливо ответил я. – Девушку убили. Если вы скроете информацию от полиции, то станете соучастником преступления.

Он хмуро вперил взгляд в стол.

– Я не знаю, что ее убили. Я вообще ничего не знаю.

Мне он уже порядком надоел, так же, как и его грязный кабинет. Я постарался, чтобы он это понял.

– Либо вы сейчас же едете в Уэлден и подписываете Криду заявление, либо я публикую ваш отказ сотрудничать с «Крайм фэктс». А если я это сделаю, вы потеряете патент.

Казалось, я попал в его самое уязвимое место.

– Не торопитесь, – поспешно сказал он, – если вы это сделаете, я подам на вас и ваш листок в суд за клевету.

Я посмеялся.

– Ну что ж, немедля в бой, подавайте на нас в суд. Мы будем только довольны.

Он некоторое время рассматривал меня, что-то соображая, а потом пожал плечами:

– Да, пожалуй, пусть будет по-вашему. О'кей, я вижу, когда проигрываю. Поделом мне, не нужно было браться за то дело. Следить за Ройсом все равно, что самому себе искать неприятности. Я встречусь с Кридом.

Я достал бумажник, отсчитал двадцать пятерок и положил на стол.

– Аванс. Я позвоню Криду и скажу ему, что вы едете.

Он схватил и спрятал деньги, словно испугался, что я могу передумать.

– Сколько времени вы следили за мисс Беннет?

– Три дня и две ночи.

– В течение этого времени она всегда была с Ройсом?

– В первый день – нет. Утром она заходила в дом Ван Блейка.

Я напрягся, вслушиваясь.

– Когда это было?

Он призадумался, потом выдвинул ящик стола, достал толстую тетрадь, полистал страницы, внимательно проглядел одну из них и положил тетрадь обратно.

– Утром двадцать седьмого июля.

– Они поехали на такси?

– Нет. За ней заехал Леннокс Хартли, художник. Они поехали вместе в его машине.

– И сколько они там пробыли?

– Не знаю. У ворот стоял охранник, и мне нельзя было там слоняться. Я ее засек только поздно вечером у нее в квартире.

– А вы уверены, что с ней был именно Хартли?

– Еще бы! Я хорошо его знал в лицо.

Я задал еще несколько вопросов, но у него не было никаких других данных по сравнению с теми, что уже сообщила Лидия Форрест.

– О'кей, – поднимаясь, закончил я. – Собирайтесь к Криду прямо сейчас. Он будет вас ждать.

Из конторы я заехал в аптеку и позвонил Криду, сообщив ему, что Эндрюс уже в пути.

– У меня тут есть для вас кое-что, – сказал Крид после того, как я поведал ему о совместном визите Фэй и Хартли в дом Ван Блейка.

– Два года тому назад миссис Ван Блейк купила у Маннианга и Хоуленда, агентов по продаже автомобилей в Сан-Франциско, зелено-кремовый «Кадиллак» с откидным верхом. Двадцатого августа прошлого года, через три дня после исчезновения Фэй, она поменяла его на «Бентли». Похоже на то, что она одалживала машину Ройсу. Другой такой машины в Тампа-Сити не продавалось. Должно быть, это та самая машина, на которой Ройс ездил в Уэлдене.

– Да, – согласился я. – Мы неуклонно подвигаемся вперед. Я поищу здесь дополнительных свидетелей. Буду вам позванивать.

Затем я набрал номер Ирен Джаррард, но мне никто не ответил. Это меня не удивило. В такое время она могла быть на работе.

Следующим был Винсент Латимер из «Хаммервилл инжиниринг». Я добился разговора с ним, преодолев ожесточенное сопротивление секретарши. После того, как я сказал, что у меня к нему срочное дело личного характера, он согласился уделить мне десять минут, если я появлюсь в течение получаса.

В одиннадцать тридцать три темнокудрая красотка с неприветливым взглядом провела меня в его кабинет и хорошо поставленным голосом возвестила:

– Мистер Латимер, мистер Слейден пришел, – будто он был слепой и меня не видел. Затем она удалилась, осторожно закрыв дверь, словно она была картонная.

Винсент Латимер оказался крупным мужчиной, пышущим здоровьем и преисполненным сознания собственной значительности.

Загорелое лицо и холодные строгие глаза, даже без обычных аксессуаров – массивного стола и батареи телефонов – сразу давали понять, что перед вами менеджер высшего класса.

Мне предложили сесть и подождать, пока сам он перед началом разговора отдавал дань обычаю закончить чтение «сверхважного» документа. Затем, сняв тяжелые роговые очки, он смерил меня испытующим взглядом и спросил отрывисто:

– Говорите, в чем дело?

– Необходима ваша помощь, мистер Латимер. Я работаю вместе с полицией Уэлдена. Возможно, что вы обладаете информацией, которая могла бы помочь распутать дело об убийстве четырнадцатимесячной давности, – объяснил я ему.

Это сообщение несколько сбило с него спесь. На мгновение у него приоткрылся рот, но тут же он снова сжал губы и вопросительно посмотрел на меня.

– Какой же это информацией я могу обладать и кого убили? – спросил он.

– Девушку по имени Фрэнсис Беннет. Может быть, вы слышали о ней?

По выражению его лица я понял, что это имя что-то затронуло в его памяти.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело