Выбери любимый жанр

По ту сторону Алой Реки. Потерявшие судьбу (СИ) - Криптонов Василий - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

- Цепи твоего благоверного, - пояснил Аммит, застегивая замки. - Не обижайся, это лишь на время. Не хочу беспокоиться еще и за тебя.

- Я тебя никуда не поведу, подонок! - прошипела Сиера прежде чем звенья цепи вжались ей в рот.

- Поведешь, - заверил ее Аммит. - Еще как - вприпрыжку. А пока полежи, отдохни.

- Аммит! - Это кричит Сардат, но, как ни выкручивай голову, его не увидеть. - Ты совсем тронулся? Что за...

- Рот закрыл! Как только я все решу - обнимемся и будем плакать от того, какие мы плохие. А до тех пор слушай меня. Вас всех это касается! Хотите жить? Тогда шагайте вон туда и начинайте завывать пожалостливей уже сейчас!

***

Звать Аммита Учителем отчего-то расхотелось. Испепеляя взглядом его спину, Сардат очень быстро думал. Как бы поступил, будь все это в поселке? С трудом представлялось. Слишком много разных сил сошлось в одном месте, тогда как в поселке куда проще: есть люди, а есть природа, у которой нужно отобрать золото.

- Слышь, командир, - приблизился к нему с заговорщицким видом Рэнт. - Чего делать-то? Старый совсем из ума выжил, по ходу...

Всем существом Сардат хотел кивнуть, довериться, объединиться... Но крохотная толика не то здравого смысла, не то еще чего-то заставила его пересилить человеческий инстинкт. На Рэнта холодно взглянул не человек, не вампир, но именно тот, к кому Рэнт обратился - командир.

- Будешь делать то, что он скажет. И чтобы про "из ума выжил" я больше не слышал. Ясно объясняю? Надо будет - с ним я сам поговорю, а ты иди, колонны строй.

Хотя приказ явно не пришелся Рэнту по нраву, он ощутимо приободрился, получив работенку. Сардат проследил за ним взглядом. Размахивая руками, покрикивая, а то и раздавая прямо с седла затрещины, Рэнт успешно делил беспорядочную толпу людей на две колонны, идущие вдоль кромок леса.

Надо же, - думал Сардат, - и ведь не возмутится никто. Даже бабы - эти вечные скандалистки - шагают себе молча, глаза в землю. Никто не скользнет в чащу незаметно, никто даже не спросит, в чем дело! А ведь над ними сейчас - всего лишь Рэнт. Баронет, даже в коротком, похожем на куртку плаще, почти неотличимый от человека.

Уже заметив впереди пятерых всадников, Сардат успел подумать: все гораздо глубже и сложнее, чем казалось. Нельзя просто уничтожить вампиров, отдав власть людям. Сперва нужно уничтожить что-то в людях. Что-то страшное, вязкое, глушащее любые удары судьбы. Что-то, что взращивали вампиры тысячелетиями. Что-то, не позволяющее выпрямиться во весь рост. Но как это сделать?

Топот копыт, клубы пыли, придушенное ржание - всадники осадили коней. Впередиидущего Сардат узнал - тот самый, что командовал, когда они вышли из леса. Он тоже узнал Сардата и Аммита, но только чуть прищурился, не выдав эмоций.

- Это что такое здесь? - гаркнул он.

Всадники остановились, повозки с заключенными за ними - тоже. А колонны людей, дожидаясь знака Рэнта, продолжали медленно ползти, будто в гигантские клешни зажимая вампиров.

Аммит подвел лошадь почти вплотную к командиру вампиров.

- Здесь - все, чем владеет барон Модор. А значит - все, чем владеете вы. Варианта у нас два. Либо начинаем драку, и при любом раскладе погибают все люди, либо вы поджимаете хвосты и бежите домой плакать и жаловаться. В этом случае люди вернутся на следующий день.

Колонны замерли, повинуясь Рэнту. Прокатился встревоженный шепоток. Сардат не верил глазам и ушам. Вот только что они услышали, как решают их судьбу, и - ни слова, ни движения! А самое страшное, самое обидное - что ни Аммит, ни эти пятеро даже не смотрят по сторонам. Знают, что никто, ни один человек не осмелится вмешаться в разговор вампиров.

Само собой возникло в памяти суровое лицо Левмира. Как он спокойно расписывал подробности предстоящего допроса обезглавленного вампира. Как он дрался наравне со всеми в пылающем поселке. Как... Как он-то такой получился в этом переполненном бесправными скотами мире?!

"Она меня сделала таким", - прошептал голос, в котором Левмир узнался с трудом. Из него исчезла вся хрипота, но добавилось низких ноток, раскатистых и приятных. Три года, прошедших за время путешествия к Реке, изменили и его.

Она... Вспышка памяти - чужой памяти.

Только по странным сияющим волосам Сардат узнал маленькую И. Совсем ребенок, замотана в какую-то простыню. "Идем!" - говорит она и тянет его за собой в лес. Быть может, знай он тогда, что перед ним вампир, подчинился бы и сгнил в бараке. Но Левмир (а вместе с ним и Сардат) видел только странную девчонку, которая пыталась распоряжаться. Глупо и неумело пыталась. И он пошел обратно. А она побежала за ним.

- А ты не слишком о себе возомнил? - Грубый голос вампирского командира привел Сардата в сознание. - Вас тут - два бойца и бревно с ушами. Барона вы, допустим, смогли одолеть, но он - не воин. Об этом подумал?

- Конечно, - спокойно возражал Аммит. - А ты подумал о том, кто я такой? Положим, имя тебе многого не скажет. Но я могу кое-что вспомнить еще из тех времен, когда мы с королями - прошлым и нынешним - собирали войско для битвы с императором Киверри.

- Я что, должен в это поверить?

- А я что, должен тебя убеждать? Нанеси удар, и погибнет один из твоих бойцов, а также - один человек. Потом мы удесятерим ставки. Кстати, подзови-ка остальных, я хочу видеть товар лицом.

Сардат развернул лошадь. Проехал мимо побледневшего Рэнта, которого не оскорбило даже "бревно с ушами", спешился и подошел к повозке. За спиной что-то вспыхнуло, алые блики озарили все кругом, будто зарево. Кто-то закричал. Звуки борьбы. Сардат ощутил, как оборвались две жизни - человеческая и вампирская.

И снова - лишь испуганный ропот. Они стоят. Они ждут...

- Еще удар - и погибнет десять человек, - говорит Аммит. - И один твой боец. Пока мне все нравится.

Сардат перегнулся через борт повозки. Сиера лежит на дне, не в силах пошевелиться. Хитро переплетенные веревки держатся одним замком.

- Где ключ?

Кто-то из сидящих в повозке живых мертвецов ответил женским голосом:

- У старика. Не лез бы...

- К тебе не полезу, не боись. Береги цветочек до свадьбы.

Женщина усмехнулась в ответ и показала неприличный жест. Сардат тоже улыбнулся. Эти люди ему определенно начинали нравиться.

***

Могло показаться, будто она просто лежит. На самом же деле Сиера не оставляла попыток разорвать цепи, пропитанные кровью барона. Знала, что бесполезно - нерушим такой металл - но вновь и вновь напрягала мышцы. От каждой попытки звенья накалялись и жгли кожу. Сердце не бьется, но даже так - больно. Глаза налились черной краской, полыхают алые радужки - уже не вернешься назад без крови. Жажда так сильна, что клыки сами собой скрежещут по цепи.

Разговор, возникший у нее над головой, Сиера почти не слышала. Какая разница, что там, если ничего не меняется? Но вдруг чьи-то пальцы коснулись ее рук, потом - ног. Она вздрогнула от этого прикосновения. Неуместная стыдливость поднялась из глубины души. Аммит вязал ее быстро и грубо. Подол задрался до неприличия. Но эти руки пробовали цепь.

- Я в этом не сильно разбираюсь, - над самым ухом голос Сардата, - но мне, похоже, их не порвать. Меня они, правда, и не жгут. Это потому что там - кровь барона?

Он, взяв за плечо, немного повернул ее, и Сиера увидела спокойный блеск карих глаз. Попыталась кивнуть, но в итоге лишь моргнула. Однако Сардат ее понял и достал из-за пазухи нож.

- Я дошел до Алой Реки, - сообщил он, кромсая запястье. - Мне этого хватило, чтобы сорваться с цепи. Попробуем?

"Почему?" - спросил ее взгляд.

И Сардат, прежде чем поднести кровоточащее запястье к ее губам, грустно усмехнулся.

- Не знаю, почему так получается, честно. Просто вашему миру, кажется, не помогу ни я, ни Аммит, ни Левмир, ни Кастилос. Если кто и может заставить людей поверить в себя, так это маленькая и слабенькая девчонка, в жилах которой вместо крови течет сталь.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело