Выбери любимый жанр

Миссия на Луне (Новые приключения Незнайки - 1) - Карлов Борис - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Прошло несколько дней, и на экране высветились два новых имени: Рохля и Лопушок. Из сведений о них значилось только то, что днем они обучаются на бухгалтерских курсах и не имеют постоянного места жительства. Скупердфильд решил, что лучших кандидатур он вряд ли дождется, и решил действовать незамедлительно, этой же ночью.

С наступлением полуночи Скупердфильд, стараясь быть незамеченным, направился в сторону цеха готовой продукции. Свою фабрику он знал вдоль и поперек, поэтому найти дорогу без посторонней помощи не составляло для него труда. Несколько тусклых фонарей почти совсем не освещали территорию, и Скупердфильд постоянно влезал в глубокие лужи, набрав полные ботинки воды. Чертыхаясь и стуча перед собою тростью, как слепой, он кое-как допрыгал до склада и отпер дверь собственным ключом.

Если на улице хоть как-то светили фонари, то на складе была почти совсем кромешная тьма. Скупердфильд постоянно стукался о ящики, спотыкался и проклинал все на свете. В довершение всего, набив себе шишек и уже оказавшись в цехе готовой продукции, он опрокинул на себя поддон с мукой.

Глава восемнадцатая

Рохля и Лопушок вступают в преступный сговор

с хозяином фабрики. Все проходит чересчур гладко

для того, чтобы благополучно закончиться

-- Ну что же вы стоите как идиоты! -- разорялся Скупердфильд, белый, как снеговик. -- Вот, возьмите щетки, и за работу. Что... что вы делаете! Эта работа после, потом! Меня, меня отряхните!..

Совершенно растерявшиеся, Мига и Кролл приблизились вплотную к хозяину фабрики и начали счищать с него муку.

-- Вы ночные уборщики? -- обратился к ним Скупердфильд, не желая терять времени.

В ответ уборщики еще усерднее замахали щетками, согласно закивали и замычали что-то невразумительное.

-- Рохля и Лопушок?

На секунду уборщики замерли в недоумении, а затем громче прежнего замычали "угу" и замахали щетками с удвоенной энергией.

Еще днем в конторе им рассказывали, что Скупердфильд любит ходить по цехам, переодевшись в фирменный комбинезон, и следить за тем, кто как работает и кто о чем говорит. Разумеется, хотя он и прятал лицо, хитрость не удавалась и о его приближении узнавали еще до того, как он появлялся на рабочих местах. После этого всякие перерывы прекращались и все начинали работать так хорошо и слаженно, что придраться было совершенно не к чему.

Скупердфильда удивляла такая замечательная добросовестность, потому что во времена, когда он сам стоял у пресса или тестомешалки, рабочие вели себя совершенно по-иному: частенько бросали работу, халтурили, болтали и смеялись. Теперь же работа ни на секунду не прекращалась, а если кто-нибудь и заговаривал, то исключительно ради того, чтобы похвалить хозяина фабрики за доброту, справедливость и знание своего дела. Такая обстановка на фабрике Скупердфильда, с одной стороны, радовала, но с другой... казалась ему чрезвычайно странной.

Полагая, что нынешний визит хозяина носит подобный же конспиративно-проверочный характер, ночным уборщикам Миге и Кроллу оставалось только досадовать на то, что проверка пришлась аккурат на их смену. Записавшись на работу под вымышленными именами, они опасались, что в темноте Скупердфильд узнает их голоса.

-- Да вы, случаем, не глухонемые? -- испугался Скупердфильд.

Такая досадная неожиданность могла бы полностью сорвать его планы. Мига и Кролл испугались другого: они подумали, что их могут сейчас же прогнать, потому что глухонемых работников здесь не держат.

-- Что молчите? -- повысил голос Скупердфильд. -- Отвечайте быстро: можете говорить?

-- Да! -- неожиданно высоким фальцетом отозвался Кролл.

-- Да! -- хриплым басом вторил ему Мига.

От неожиданности Скупердфильд отшатнулся.

-- Что! Что такое у вас с голосами?

-- Простыли немного!.. -- ответили уборщики в два голоса.

Фонарики слепили Скупердфильду глаза, иначе бы он тотчас узнал своих заклятых врагов.

-- Ну все, все, хватит! -- прервал он идиотскую заминку и поспешил перейти к делу, то есть для начала быстро допросить незнакомцев: -- Первый раз здесь?

-- Ага, -- пискнул Кролл.

-- Угу, -- прорычал Мига.

-- Понятно...

Скупердфильд находился в растерянности. Только ли дело в простуде и не являются ли эти странные субъекты какими-нибудь непредсказуемыми кретинами? Для прояснения этого дела он решил задать уборщикам несколько вопросов:

-- Деньги... любите?

Уборщики с готовностью закивали головами и замычали. Поставив эту реакцию им в плюс, Скупердфильд продолжил:

-- Ну а как вам это... работать нравится?

Мига и Кролл растерялись: не понимая, к чему клонит хозяин фабрики, им было трудно понять, какой ответ его сейчас больше устроит. Поэтому Кролл неуверенно пискнул "да", а Мига прорычал "нет". Не обратив внимания на эту несогласованность, Скупердфильд в нетерпении ударил напрямик:

-- Хотите запросто заработать по сотне фертингов? Прямо сейчас? -зашептал он взволнованно. -- Получите по сотне наличными -- и свободны. А? Что? Вы что-то сказали?

Но Мига и Кролл молчали, лихорадочно соображая.

-- Так вы согласны? А, уборщики? Надо только слазить кое-куда за одной вещицей. Ну и это... потом держать язык за зубами. Хотите? А? Что?..

Начиная смутно догадываться, о какой "вещице" может здесь идти речь, Мига и Кролл, позабыв об осторожности, переглянулись, направив друг на друга фонарики. На секунду их лица осветились, и Скупердфильду показалось, что он раньше уже где-то видел этих гномов.

-- Вы первый раз на фабрике? -- быстро спросил он, отступив на шаг и взяв на изготовку свою трость с тяжелым набалдашником.

-- Нет, нет, хозяин, -- шепотом наперебой заверили его уборщики. -- Мы вас видели раньше, здоровались даже. Мы ведь давно здесь ходим, только никак не могли оформиться. Все хотят у вас работать, хозяин, уж очень хорошая у вас фабрика, и макароны тоже очень вкусные...

Скупердфильду надоело их слушать.

-- Хорошо, хорошо, -- нервно отмахнулся он. -- Хватит болтать. Вон там, -- он указал в дальний угол цеха, -- там лестница, которая ведет под крышу. Под крышей рельсы; по этим рельсам ползите до цепи. По этой цепи спуститесь на подъемник. Это такая железная болванка, вроде шайбы, понимаете?

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело