Слайдер (ЛП) - Борел Стейси - Страница 18
- Предыдущая
- 18/42
- Следующая
— Ты маленькая, ты сможешь это сделать. Представь, каково это, протискиваться туда с моим ростом.
Она захихикала.
— Ладно, ты добился своего, — она легко проскользнула внутрь. Когда она была на своём сиденье, я просунул голову внутрь и пристегнул её ремнями безопасности. Девушка пристально наблюдала за мной голубыми глазами, следя за каждым движением моих рук. Я боялся задержаться, когда добрался до застёжек вокруг её груди. Я не хотел, чтобы она думала, что я лапал её, хотя больше всего мечтал как увидеть, как она помещается в моих ладонях. Вместо этого я отодвинулся, когда закончил, устроился на своей стороне и пристегнулся.
— Хорошо, ты готова к своему уроку? — спросил я.
— Не похоже, что у меня большой выбор. Я, вроде как, поймана в ловушку, — её взгляд искоса и осознание того, что она была в моём распоряжении, были более возбуждающими, чем должны.
Пытаясь её немного успокоить, я сказал ей:
— Если ты захочешь выйти в любое время, просто дай мне знать. Если я еду слишком быстро, дай мне знать. Если тебе что-нибудь нужно, просто дай мне знать, и я остановлюсь.
Она уставилась своими яркими круглыми глазами на меня. Это был момент соединения и зарождение чувства доверия в течение пары секунд. Она кивнула, дав согласие.
— Так, для начинающих, я собираюсь подрулить к стартовой линии. Когда ты будешь на этом месте, ты будешь управлять всем. Автомобиль не сдвинется с места, пока ты не выжмешь сцепление, и ты — единственная, кто будет жать на газ. Всё так же, как и в любом другом транспортном средстве, в отличие от того, что здесь двигатель в 900 лошадиных сил. Он очень мощный, Аннабелль. Я хочу, чтобы ты поняла это, — она очень внимательно слушала каждое моё слово. — Этот автомобиль может разогнаться до 200 миль в час. Мы находимся в каркасе безопасности, и это вполне надёжно, но ты должна знать, как обращаться с этой штукой на поворотах. Ты объезжаешь их так же, как на любой другой машине. Ты раньше водила стандартную машину?
Она медленно покачала головой.
Я усмехнулся.
— Нет, ничего страшного. Ладно, ты готова? Я медленно проеду первый круг. После этого я собираюсь разогнаться.
Вдавливая педаль газа, я почувствовал знакомое урчание двигателя. Я водил этот автомобиль столько раз, что не могу сосчитать. Я ехал, трибуны пролетали мимо, но я не замечал их своим периферическим зрением. Поворачивая, я включил более высокую скорость. Я достиг 90 миль в час, в то время как приближался к первому повороту. Рука Аннабелль поднялась, и она собиралась прикоснуться к моему предплечью, когда я переключил передачу и замедлился перед поворотом. Она опустила руку на свои колени. Я хотел посмотреть на неё и сказать, что всё в порядке, что со мной она в безопасности, но мне нельзя было спускать с трассы глаза. Эти автомобили были непредсказуемы. Я хотел поговорить с ней, но рёв двигателя был слишком громким.
Мы прошли оба поворота примерно на той же скорости. Её рука всё ещё покоилась на коленях, выказывая мне доверие, которое мне было так необходимо. Я надеялся, что она хоть немного наслаждалась этим. Достигая конца первого круга, я готов был ускоряться. Я хотел почувствовать, как адреналин пульсирует в моих венах. Я знал, что это, вероятно, была не самая лучшая идея, гонять так, как обычно это делаю, потому что понимал, что она уже была на пределе. Если я хотел, чтобы Аннабелль было комфортно, то должен был ехать помедленней. Когда начал второй круг, вдавил педаль газа сильнее, чем в первый раз. Стрелка спидометра поднялась до ста миль в час. Даже на этой скорости можно почувствовать силу двигателя, вдавливающую вас в спинку вашего сидения. Вместо снижения скорости до комфортного для Аннабелль значения, когда достиг поворота, я понизил скорость только на одну передачу и продолжил разгоняться. К моему удивлению, она не взбесилась. Возможно, в конце концов, с ней было всё в порядке. Я продолжил двигаться по трассе, и в конце круга затормозил уже на смотровой яме. Команда немедленно начала заправлять автомобиль топливом и проверять давление воздуха в шинах. Я посмотрел на Аннабелль, и она уставилась на меня с огромным удивлением в глазах. Никогда до этого женщины не смотрели так на меня.
— С тобой всё в порядке? — спросил я.
Она не ответила сразу. Выглядело так, будто она ищет подходящие слова.
— Ни разу до этого я не каталась так быстро.
— Это другое ощущение, не так ли?
— Ага.
— Хочешь прокатиться? Я могу научить тебя? — Я хотел этого так сильно. Хотел увидеть, как она выходит за пределы своих границ и сливается с автомобилем. Это было бы самым большим движением вперёд. Но я уже видел её ответ.
— Нет, я в порядке. Я не умею водить машину с механической коробкой передач, и я уверена, они не захотят заменять её на автоматическую на этой тачке, если ты попытаешься научить меня. Я лучше просто посижу, если можно? — Аннабелль колебалась, ожидая, что я надавлю на неё, чтобы она передумала. Но я не стал этого делать.
— Это прекрасно,— я улыбнулся, чтобы успокоить её. Когда она улыбнулась мне в ответ, чувство, которое пронзило меня, было невероятным. Я хотел сделать её счастливой. Мне всегда было всё равно на других женщин, с которыми я ходил на свидания, это они всегда хотели сделать меня счастливым. Но улыбка, которую она послала мне, Боже мой, она могла осветить всё вокруг.
Мы закончили тем, что объехали трассу ещё приблизительно десять раз. Я разогнал автомобиль до 140 миль в час, что заставило Аннабелль напрячься и прикоснуться к моей руке. С неё было достаточно, и я сбавил скорость. Я был не против этого. После того, как мы сняли костюмы и возвращались к моему автомобилю, я взял её за руку. Проводя своим большим пальцем вверх-вниз по гладкой коже её запястья, я убедился, что она была такой же мягкой, как я и предполагал. После того, как она села в автомобиль, всю дорогу по пути к её дому мы провели в тишине. Единственная вещь, о которой я спросил, была о том, хотела ли она перекусить. Она сказала, что не голодна, и я знал, что она имела в виду. Это было похоже на то, как будто мы оба пытались обдумать прошедший вечер. Как только мы подъехали к её дому, я помог ей выйти и проводил к двери.
— Надеюсь, ты хорошо провела время, — тревожно сказал я.
— Мхмм, да, хорошо, — она застенчиво взглянула на меня.
— Я хотел бы ещё раз пригласить тебя на свидание, если ты не против.
Аннабелль обдумывала мои слова мгновение, а затем сказала:
— Я хотела бы этого.
Не было ничего, что могло бы остановить улыбку, которая расплылась по моему лицу.
— Тогда хорошо. Я буду на связи. Мне нужно подумать о том, куда я хочу свозить тебя в следующий раз.
Её глаза расширились.
— Больше никаких безбашенных поступков, — она рассмеялась. — Не уверена, что моё бедное сердце сможет это выдержать.
— Ты поранилась сегодня?
Она смутилась.
— Ну… нет, но…
Я прервал её.
— Тебе было весело?
— Да.
— Хорошо, я сообщу тебе, когда назначу следующее свидание. И, Аннабелль… будет весело.
Она вздохнула, зная, что со мной бесполезно спорить.
— Тогда я буду ждать звонка.
Наклоняясь вперёд, я нежно поцеловал её в щёку. Аромат сахарной ваты держался на её коже. Я услышал её небольшой вздох и хотел поцеловать её в губы, но некоторые вещи нужно подождать.
— Спокойной ночи, Аннабелль. Спасибо тебе за хороший вечер.
— Спокойной ночи, Тёрнер, — она развернулась в своих милых маленьких кроссовках и вошла в дом.
Она совсем не похожа на других женщин. Я был очень заинтригован ею. Мне нужно подумать о том, чем мы могли бы заняться в следующий раз, чтобы иметь возможность просто посидеть и поговорить. К сожалению, гоночный автомобиль был слишком громким для того, чтобы мы могли услышать друг друга. Как раз это и займёт часть моих мыслей. Я хотел вытащить её из раковины и увидеть, из чего она сделана, но могу сказать, это будет вызовом. Аннабелль была моим новым проектом, и я буду рад увидеть то, кем она действительно является.
- Предыдущая
- 18/42
- Следующая