Выбери любимый жанр

Коракс - Торп Гэв - Страница 73


Изменить размер шрифта:

73

- Это... неправильно, - выдавил Бранн, будто одни эти слова были грандиозным актом неповиновения.

- Понимаю, - заверил его Валерий. Генерал-тэрионец улыбнулся. – За минувшие годы это не первый сложный вопрос, с которым мне пришлось столкнуться.

- Не сомневаюсь, - сказал Бранн, и тяжко вздохнул. – Это зона военных действий, там опасно, но это еще не смертный приговор.

- Мы оба понимаем, чего хотел примарх.

- А понимаем ли? – отрезал Бранн. – Зачем нам сомневаться в его словах? Возможно, он надеется, что тэрионцы смогут решить исход битвы за Бета-Гармон.

- Тогда зачем отнимать у нас военные корабли? – поинтересовался Валерий, протянув выданный ему примархом инфопланшет. – Его приказы недвусмысленны. Мы берем с собой лишь транспорты. Лорд-примарх забрал мои крейсеры, боевые корабли и наилучших членов команды вместе с офицерами. По всей видимости, на них его надежды не распространяются. Когда мы будем в пустоте, нам придется полагаться на защиту других.

Бранн не нашелся с ответом.

- Знаю, вы не согласны, но я верю, что Император присмотрит за мной, - сказал Марк, прочитав сомнения на лице Бранна. – Все идет согласно Его воле и замыслу.

Он поднес кулак к груди, но командор Гвардии Ворона покачал головой и протянул руку. Валерий пожал ее.

- Увидимся на победном параде, - произнес Бранн, но шутка прозвучала вымученно.

Валерий вдруг почувствовал, как у него подгибаются колени – задержка и неловкое прощание Бранна только усугубляли неотвратимость момента. Вице-цезарь не мог заставить себя посмотреть на своего товарища, друга, поэтому обернулся к ступеням. Он не позволит, чтобы командор запомнил его как смертного человека, поддавшегося своим страхам.

Выпрямив спину, уверенным шагом, Валерий взошел на шаттл.

Он не стал оглядываться. Трап поднялся, и двери с шипением закрылись.

Больше Марк Валерий никогда не видел командора Бранна Нева.

Куртури почувствовал, что что-то не так, едва только посмотрел на Коракса. Ему даже не требовались психические способности, чтоб заметить напряженность примарха. Он стоял спиной к двери но, хотя его лица и не было видно, его плечи были сгорблены, а руки сжаты в кулаки. Комнату освещало только несколько экранов, все остальное же скрывалось во тьме.

- Мой лорд?

- Ты возвращаешься на Терру, - не оборачиваясь, сказал Коракс. – Я снова распускаю Библиариус, согласно Никейскому Эдикту.

- Я чем-то оскорбил вас, мой лорд? Мы сделали что-то не так?

- Напротив, это я нанес оскорбление, Бальсар. Я отверг указ, хоть Аркат и остальные предупреждали меня не делать этого.

- Обстоятельства драматически изменились с тех пор, как Император созывал совет на Никее, мой лорд. Исключительные обстоятельства, - Куртури сделал глубокий вдох. – Мы были крайне тщательны в наших испытаниях и проверках, мой лорд. Угрозы нет.

- Угрозы нет? – Коракс пошевелился, но не стал смотреть на библиария. – Храбрые слова, Бальсар. Кто мы такие, чтобы перечить воле Императора? Не нам определять законы.

- Флоту не хватает астропатов, мой лорд. Если вы хотите, чтобы я отбыл, я согласен, но мои братья могут и дальше оказывать вам ценную службу.

- Я не спрашивал твоего мнения, - Коракс выпрямил длинные белые пальцы, словно сжимая и разжимая когти. – Малкадор и Император решат лучше, чем вы можете послужить Империуму.

- Я понимаю, мой лорд. Но могу ли я предложить, чтобы мои братья остались и вновь вернулись в боевые роты, как раньше? Просто на всякий случай. Если лорд Малкадор решит оправдать меня, я передам весть через своих братьев, чтобы избежать задержек физического ответа.

Спустя несколько секунд Коракс кивнул.

- Ладно. Ты отправишься к Сигиллиту, дабы он лично огласил свой приговор. Твоим братьям отныне вновь запрещено использовать свои силы. Любое их применение без особого распоряжения будет считаться тяжким преступлением. Все ясно?

- Абсолютно, мой лорд, - Куртури попятился к двери и воздел кулак в салюте. – Еще один вопрос, если позволите, мой лорд.

- Что?

- Мне кажется нецелесообразным отправлять корабль с одним воином на борту.

- Ты будешь не один, Бальсар. Остальные будут ждать тебя на летной палубе правого борта через два часа.

- Да, мой лорд.

Бальсар покинул комнату, обескураженный неожиданным поворотом событий, однако понимая, что он выжал из ситуации все возможное. Впрочем, куда больше его встревожило поведение примарха. За все время разговора он ни разу не посмотрел на библиария.

Чего он не должен был увидеть?

Бранн ожидал последних людей в и без того заполненном летном отсеке. Аркат и его кустодии уже стояли на рампе «Грозовой птицы», Куртури держался возле них. Рядом с еще одним кораблем ждали два десятка легионеров и офицеров в различных цветах – отбившиеся от других легионов, которых за последние годы приютила Гвардия Ворона.

Среди них в особенности выделялись два доспеха – металлическая броня Анновульди, бывшего кузнеца войны из Железных Воинов, и полуночная синева Повелителя Ночи Касати Нуона. Они оба были выжившими лоялистами из легионов, которые встали на сторону Гора, и с тех пор сражались под знаменем Коракса.

Анновульди взглядом привлек внимание Бранна, но прежде чем командор успел что-то сказать, внутренние двери в отсек открылись, впустив капитана Норица и оставшихся под его командованием Имперских Кулаков. Легионеры строем вошли на палубу, заняв места рядом с остальными воинами не из числа Гвардии Ворона.

- Твое желание сбылось, - сказал Бранн Норицу. – Уже возвращаешься на Терру.

- Да, похоже на то, - согласился Имперский Кулак, - хотя у меня смешанные чувства.

Бранну не пришлось спрашивать о причинах его внутренних терзаний. Аркат шагнул вперед и более ясно выразил их общие сомнения.

- Поведение лорда Коракса в последние дни не вселяло особой уверенности, - ответил кустодийский страж. – Оно было мечущимся.

Бранн поборол инстинктивное желание вступиться за примарха, но он не мог оставить обвинение без ответа.

- Он знает, что делает, - сказал им всем командор. Бранн подошел к Куртури, а затем обратно к Норицу, но посмотрел на Арката. – Он был совсем не мечущимся, а вполне в своем духе. Просто раньше вы его таким не видели. Никто из вас не знает о Длинных Тенях, о ночи перед тем, как мы подняли мятеж на Освобождении. Как всем вам известно, всегда найдется несколько мятежников, насчет которых имеются сомнения. Возможно, не в их верности, но в их мотивах, их отваге, их умениях. В предшествовавшие месяцы они доказали свою пользу, помогая нам в подготовке, но были ли они бойцами? Могли ли мы положиться на них?

- Лорд Коракс нам не доверяет, - с мрачной улыбкой произнес Нуон. – Он избавляется от неблагонадежных.

- Отвлечений, - поправил его Бранн. – «Длинными Тенями» он назвал тех, кого решил не задействовать в главных штурмах. Им он поручил другую работу, ту, за успех которой мог не волноваться. На самом деле, если бы они выполнили свою задачу, он больше бы уже ни о чем не волновался.

- Длинные Тени укрылись в жилых блоках. Им предстояло установить на генераторах купола и входах заряды. Если бы наши дела пошли плохо, если бы восстание потерпело неудачу, они бы взорвали тюрьму, уничтожив купола и убив всех, кто находился внутри... – при воспоминании о тех событиях Бранн вытер рукой лоб. – На следующий день выживших бы не осталось. Мы не будем жить в оковах, так сказал Коракс. Все мы, добровольцы, бойцы, даже те, кто не подозревал о революции. Никакого перемирия. Победа или смерть.

- Значит, он не захотел, чтобы мы помогли ему одержать победу сегодня, но ожидает, что мы закончим начатое, если он проиграет, - догадался Анновульди.

Бранн кивнул, а затем шагнул к Норицу, достав что-то из мешочка на поясе. Это было ржавое железное кольцо с двумя такими же ключами на нем – он предложил его Норицу в споре о том, кто из примархов убьет магистра войны, казалось бы, целую вечность назад.

73
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Торп Гэв - Коракс Коракс
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело