Выбери любимый жанр

Твое имя (СИ) - "Shinikamy_L" - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Я думал, ты будешь позже.

— Позвольте помочь? — сказал Том, вставая, и, взяв пальто за плечи, легко помог его снять. — Чай?

— А-м, д-а, чай. — Гермиона немного покраснела от такого внимания.

— Как прошел день? — спросил я.

— Отвратительно, — с чувством ответила она, провожая взглядом Тома.

— У него нет девушки, жена умерла несколько лет назад, — дал я краткую справку. — Хорошо готовит, спокоен, рассудителен…

— Гарри Поттер, замолчи, — строго сказала она, складывая руки на груди.

— Молчу, — улыбнулся я.

— Где профессор Снейп?

— На кухне химичит.

— Ты сказал, что его держали в плену все это время? Ты уверен, что он не лжет?

Так, она все-таки меня слушала… Надо отдать ей должное, дурой она никогда не была.

— Уверен. Я нашел его несколько дней назад избитого и еле живого. Он умер, если бы я не помог ему.

— И ты решил разобраться, почему он в таком состоянии, — вздохнула она. — Как всегда…

— Что в этом плохого? — меня немного задели такие слова. — Я обязан ему жизнью…

— Почему? Ой, спасибо, — сказала она, забирая чашку из рук Пса. — Ты ему не должен. Ты больше никому ничего не должен, Гарри. Хватит тащить на себе весь Магический мир.

— А ты изменилась, — сказал я.

— Да, пообщаешься с этими старыми занудами и золотой бесценной магической аристократией…

— Ты поговорила с Кингсли?

Она сжала губы в тонкую полоску и, нахмурив брови, ответила:

— Нет. Он уехал по делам. И все из-за этой… мерзкой… тараканихи!

— Тараканихи? — удивился я. Как редко увидишь всегда сдержанную Гермиону такой злой.

— Ты не читал сегодняшнюю газету? — спросила она, открывая знакомую мне расшитую бисером сумочку и доставая помятый «Пророк». — Вот, почитай!

«Так ли надежен нынешний министр магии — Кингсли Брувстр? До сих пор не утихают споры о степени наказания Пожирателям смерти, бывшим последователям Того-Кого-Нельзя-Называть… Как стало известно, некоторым слугам Темного мага удалось получить дословное освобождение, а некоторые даже просто были выпущены на свободу прямо в зале суда. Как бывший Аврор, министр совершено не думает о простых людях, мотивирую тем, что тюрьма Азкабана и так переполнена и нужно тщательно проверять людей на Империо.

— Многие волшебники стали жертвами злого умысла, кого-то шантажировали смертью близких, кого-то даже держали в плену… — оправдался министр на первом году своего поста. — Тут важно проявлять чуткость и рассматривать каждое дело по отдельности, а не грести всех под Азкабан.

С легкой руки министра, мы все еще помним, как он убрал из знаменитой трюмы для волшебников Дементоров. Да, они служили Сами-Занете-Кому. Но без них трюма стала просто местом отдыха для тех, кто годами терроризировал и убивал во Второй магической войне. Что сейчас может помешать бывшим слугам Темного волшебника вырваться на свободу и устроить настоящий террор мести?

Мало того, что министр не прислушивается к Визенгамоту, так у него еще есть время крутить любовные интриги на своем рабочем месте. Гермиона Грейнджер, героиня магической войны, а также лучшая подруга Гарри Поттера и его бывшая девушка, нашла свое место под крылом…»

— Почему ты улыбаешься? — серьезный голос Гермионы отвлек меня от скандальной статьи.

— Прости, — все еще улыбаясь, ответил я, отдавая газету Тому, чтобы он тоже мог почитать. — Я попросил Скитер написать эту статью.

— Что ты?.. — тихо спросила она, бледнея.

— Так надо было. Я хотел всколыхнуть общественность и самого Кингсли…

— Зачем?! Ты хоть понимаешь, что теперь будет? Все и так сомневаются в правильности его решений, так еще и это…

— В Шотландии я встретил Невыразимцев, они пытались меня убить, выполняя приказ. А теперь скажи мне, глядя в глаза, кому подчиняется Тайный отдел? — перебил я ее. Я могу понять праведный гнев Гермионы, ее желание защитить свою работу и честь.

— Министру магии, — выдохнула она.

— И как так получилось, что министр магии отдал приказ убить Героя магической Британии? Я мешаю Кингсли? Или кому-то другому?

— Постой. — Она сжала переносицу двумя пальцами. — Только министр магии имеет доступ в тот отдел и к его работе. Я не верю, что это Кингсли, ты сам знаешь этого человека…

— Тогда кто?

— Фадж.

— Он? — удивился я.

— Я просто предполагаю… — Она вдруг поднялась с кресла и зашагала по комнате, рассуждая. — Он единственный, кто выжил в той войне. Его не убил Воландеморт, в отличие от Скримджер, хотя он был его советником. Это он направил Амбридж в школу для проверки, это он не верил в возрождение Лорда, и это он считал тебя и Дамблдора сумасшедшими.

— Что вы можете сказать о нем сейчас, мисс Грейнджер? — спросил Том, внимательно смотря на нее.

— Ам, извините. — Гермиона застыла посреди комнаты, — Гермиона… можно по имени. Брайн? Мистер Брайн, правильно?

— Правильно, но можете звать меня Пес, — кивнул он.

— Могу лишь сказать, что он заседает в Визенгамоте и все также поддерживает проекты за чистоту крови. Нигде не выделяется, ведет себя спокойно, старое не вспоминает, но и Кингсли не поддерживает. Он считает идеи министра слишком… передовыми.

— С Малфоем поддерживает контакты? — спросил я.

— Да, часто видела их на ужинах и приемах в Министерстве. Ты думаешь, после всего случившегося у Малфоев хватит духу опять продолжать старое?

— Думаю, да. Нужно проследить за Фаджем незаметно.

— Давай этим займусь я, — сказал Том, — кажется, я начинаю понимать, что тут к чему. Тебе лучше пока не светиться и не раскрывать, что ты жив.

— Гарри, ты понимаешь, что теперь будет? — спросила Гермиона, однако пристально смотря на Брайна.

— Очередная глупая война… Но все очень серьезно, я пока не буду ничего тебе говорить… Я не хочу, чтобы ты в это ввязывалась. Однако если пойдет Том, нам будет нужен твой пропуск в Министерство.

— В таком случае могу я вас просить о помощи, Гермиона? — обаятельно улыбнулся Том.

— Кажется, я поняла, — очень тихо сказала она, — вы — магл.

— Я не волшебник, если вы об этом, — кивнул он. — Но я неплохой полицейский, так что вам не о чем волноваться. Гарри, у тебя нет шапки невидимки, к примеру?

— Нет, но мантия есть, — улыбнулся я.

— Гарри, нет! — закричала Гермиона.

Понабилось еще полчаса и куча доводов, чтобы ее уговорить. В итоге, не знаю, сработала ли улыбка Тома или мое упрямство, но она сдалась.

— Это безумие, безумие… — повторяла она, забирая пальто из рук Тома. — Это хуже, чем ограбление Гринготтс, хуже, чем штурм Отдела Тайн! Это нарушение статуса о секретности… Безумие… Провести магла в святая магического мира… меня уволят за это…

— Гермиона, завтра утром без пятнадцати девять мы тебя ждем, — сказал я и закрыл за ней дверь.

Я был рад, что можно доверить Тому проследить и послушать, что творится в Министерстве, потому что я хотел сходить в другое место. История с Малфоями не давала мне покоя. Тем более, если Фадж с ним общался, есть повод для подозрения обоих. Магические скачки… За это можно зацепиться.

— Ты тут жив? — спросил я Снейпа, заходя на кухню.

Густой пар поднимался из маленького котла, оседая мелкими каплями на стеках окон. Камин трещал жаром так, что моя кожа быстро покрылась испариной. Густой запах травы чувствовался на кончике языка. Снейп стоял ко мне спиной, что-то быстро нарезая на досточке. И конечно, он мне ничего не ответил, но я был в слишком хорошем настроении…

— Что за манера меня игнорировать, — обнимая зельевара со спины, прошептал я ему на ухо. О да, это того стоило! Тело под моими руками в одно мгновение стало каменным, замерло, напряглось.

— Поттер, — И, конечно, раздался возмущенный рык.

— Да? — невинно спросил я, скользя руками по поджатому прессу. — Мешаю, как обычно?

Он очень медленно выдохнул, видно, сдерживаясь из последних сил.

— Иди и поиграй с мистером Ричардзом, он тебе не откажет. Насколько я помню, я сказал, что возьму, если будешь умолять…

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Твое имя (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело