Ряска Правды (СИ) - Маррн Лика - Страница 45
- Предыдущая
- 45/66
- Следующая
— Когда-нибудь твое нетерпение не доведет тебя до добра.
— По-моему, этот день уже давно настал, — пожала плечами я.
Редж кивнул — дескать, справедливо.
— Помнишь я рассказывал тебе о начале войны между людьми и болотными жителями?
— Да. Кажется, кто-то исчез… Какие-то графины или герцоги, я, если честно, не очень разбираюсь в титулах, — и тут до меня дошло. — Стой, ты не говоришь, что…
— Во-первых, — поправил меня Редж. — Не графины, а графы. Графин — это сосуд, из которого разливают вино или воду.
— А во-вторых?
— Да. Только я сказал не совсем точно. Правящая ветвь нашего дома сейчас младшая, — Редж встал, подошёл к столу сбоку и оперся на него, внимательно наблюдая за мной. — Старшая ветвь оборвалась около двадцати лет назад, когда король с королевой не вернулись из длительной поездки. Наследника они не оставили.
Я часто-часто заморгала, должно быть, напоминая сейчас сову, которую вытащили средь бела дня из уютного дупла и заставили соображать.
— Женщины не могут наследовать престол, — с нажимом произнес Реджинальд. — Однако союз со старшей ветвью…
Я не выдержала и расхохоталась.
— Вы издеваетесь!
— К сожалению, дорогая, об издевке тут не может идти и речи.
Я запустила руки в волосы и крутанулась на пятках. В голове несколько ичатиков били в медный гонг.
— Обещай мне, что ты к этому непричастен! — воскликнула я.
— Что?! — нахмурился Редж.
— Иллаур кое-что мне рассказал, обещай, что ты не способствовал этому делу! — ещё громче крикнула я и осеклась.
Лицо Реджинальда потемнело и исказилось. Глаза сверкнули.
— А вот с этого момента поподробнее, — четко, негромко проговорил он. Лучше бы это был крик…
Я ощутила острое чувство, что это уже происходило. Только тогда между мной и Иллауром. А сейчас Иллауром была я. Сердце кольнул страх.
— Что он сказал? — ещё раз повторил Редж.
— Он сказал, что ты разнес свою спальню после того, как мы спланировали мой побег, — прошептала я. — Что ты не хочешь, чтобы я уходила…
— Я разберусь с мальчишкой, — чуть заметно усмехнулся Реджинальд. — И что же ты себе надумала в своей превосходной головке, дорогая?
— Н… Ничего! Я просто… Это действительно правда? Здесь есть хоть капля истины?
Последовало молчание. Ветер пронес за окнами смех, чуждый и неприемлемый сейчас.
— Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал, Ника? — наконец, устало поинтересовался Реджинальд.
— Правду, — попросила я. Впрочем, я не была уверена, что готова услышать её.
— Правду? — хмыкнул Редж. — Правда в том, что я бы предпочел, чтобы ты осталась.
Я мгновенно вспыхнула, одарив Реджинальда возмущенным взглядом и отступила на шаг. Ответом мне стал тихий смех мужчины.
— Но я, в отличие от некоторых, — у меня было стойкое ощущение, что он говорит о брате. — Способен себя сдерживать.
— Реджинальд, я… — тихо пробормотала я. — Я не знаю, что сказать.
— А тебе и не нужно, — пожал плечами монарх. — Я могу определить женщин, которых я ни за что не смогу удержать. К сожалению, в этом мире они единственные, с кем стоит иметь дело.
— Просто пообещай мне, что ты не имел к этому делу со свадьбой никакого отношения, — прошептала я.
Реджинальд жестко усмехнулся. Он в пару шагов оказался возле меня, схватил меня за подбородок и заставил посмотреть на себя.
Его губы были обжигающими. Они опаляли подобно пламени лесного пожара, крушащего все на своем пути. Я не могла дышать, голова закружилась… И меня отпустили. Я легко покачнулась, схватившись за стоявшую рядом тумбочку, чтобы сохранить равновесие.
Через секунду громко хлопнула дверь.
Глава 17
Холодный ветер изо всех сил надувал мою юбку, как будто играясь с ней. Было отвратительно, жутко холодно и сыро. Небо было влажным и насупившимся, как будто оно тоже на меня за что-то обиделось.
Облака были низкими. Казалось, они касаются морской глади, угрожающе нависая над ней и над нами. Я боялась, что они упадут и похоронят нас под своим ужасный весом, но вместо этого они как по волшебству удерживались там, наверху, едва-едва не падая.
Может быть, это и было волшебство. Особое волшебство морских облаков. Может, пена была сродни облакам — и они любили подолгу шептать друг другу на ухо секреты, тихо склонившись друг к другу. Я бы этому совсем не удивилась.
На болоте никогда не было таких низких облаков. Да на болоте даже никогда не было пены — если только ребятня или анчутки не баловались и не прыгали со всем размаха в воду. Да и то только шли пузыри. Впрочем, пени и пузыри тоже были похожи.
Запутавшись в родственных связях, я подставляла лицо разыгравшемуся ветру, чувствуя на коже удивительно-ледяные капли дождя. Мне было хорошо.
С моей стороны было сущим свинством вытаскивать людей в такую погоду — спустя четыре дня препираний с Реджинальдом, я наконец выбила себе право прогуливаться, но обязательно в присутствии стражи. Редж был очень обеспокоен моей безопасностью, хотя я уверяла, что в случае чего сама могу за себя постоять. Мне было немного стыдно смотреть ему в глаза, но я заставляла себя это делать. У меня оставался шанс выбраться, хоть я и понятия не имела, как это сделать. Мне оставалось море… Оно манило, притягивало взгляд, обещало свою защиту. Но сердце по-прежнему рвалось к лесу, и я надеялась найти способ отринуть проклятие. Может, потом я попрошу прощения и буду прощена. Но пока что — нет. Пока я просто складывала руки на груди и горячо спорила, что грабители в большом городе — это тебе не Лихо Одноглазое. Они не съедят.
Я сама чуть не съела Реджинальда, когда он начал пытаться удерживать меня на коротком поводу. Ничто не позволяло ему вести себя таким образом! Но теперь у меня были новые права — не только гостьи, но и, отчасти, хозяйки. Это ещё не было обнародовано, но я принадлежала к древнему королевскому роду Аалира.
Я восприняла ситуацию с юмором, не уставая подкалывать Реджинальда по этому поводу. Нужно же было как-то избегать неловких моментов. Действительно — хорошая шутка вышла. Из меня смертная-то как из Реджинальда леший. Только посмеяться и можно при таком раскладе.
Если для того, чтобы выходить из замка, нужно было стать особой королевский кровей, я была не в накладе. А ещё я заперла свои старые комнаты, где сейчас томилась Змейка. Мне было страшно. Я проснулась посреди ночи от кошмара, чувствуя на себе чей-то взгляд. Когда я вскочила, никого не было кроме Змейки, которая посапывала в углу. Но я была уверена — она на деле не спала. Да и во сне её зеленые кольца смыкались на моей шее, удушая, выжимая из меня остатки моей жизни.
Сейчас я брела по пляжу, по кромке воды, одетая как обычная горожанка. Одежда была, кстати, крайне удобной, даже сапожки из мягкой кожи. Я искренне сочувствовала тому животному, которому раньше она принадлежала, но смысла горевать над уже убитым существом не было. Что сделано — то сделано. Нужно идти дальше.
Двое стражников, которые бряцали оружием в десяти шагах позади меня, были сейчас самыми несчастными людьми на свете. Одетые в железо в такой холод… Но жалости к смертным от меня было не добиться.
Я смотрела на море. Оно вызывало во мне смешанные чувства. Море было прекрасным. Волны перекатывались, высокие валы бились о берег, пена почти долетала до меня, но я всегда успевала укрыться плащом. Но с другой стороны — оно было бескрайним. Слишком много просторов. Слишком много тайн, слишком много загадок, которые я не могла даже разгадать.
В море выдавался невысокий уступ, к которому взлетали волны. Я легко взбежала вверх по камням, сделав знак стражникам остаться на песке. Те были только рады повиноваться — сомневаюсь, что падать в железе с каменного уступа было бы очень удобно.
Ветер практически сдувал меня с уступа. Я засмеялась и подбежала к самому краю. Вцепившись в валун, чтобы не упасть, я протянула руку к морю, прося, требуя разгадок. Огромная волна надвигалась на валун — но я знала, что лишь малая часть дойдет до меня. Гребешок пены коснулся протянутых в ожидании пальцев…
- Предыдущая
- 45/66
- Следующая