Ряска Правды (СИ) - Маррн Лика - Страница 26
- Предыдущая
- 26/66
- Следующая
Мысль об этом меня отрезвила. Мне нужно продумывать дальнейший план действий, а не валяться на траве. На то, чтобы поваляться и помечтать о великом, у меня будет вся жизни. На то, чтобы избежать помолвки у меня лишь пара дней.
Змейка разочарованно зашипела, и я погладила её по голове, направляясь к небольшому водопадику, который ниспадал с потолка в центре стены — вода внизу не собиралась в озерцо, а как будто исчезала в никуда, и это навело меня на мысль о том, что что-то явно не то.
И верно — при ближайшем рассмотрении водопадик оказался лишь весьма искусно наложенной иллюзией. Я провела руку по воде, и та исчезла в месте моего соприкосновения с ней, но лишь на долю мгновения. Стоило мне убрать руку — и вода снова полилась, тихо журча.
Я хмыкнула такой изобретательности и толкнула дверь, скрывавшуюся за водопадом.
И в этот момент я поняла, что уйти отсюда будет невероятно сложно. Скорее всегда, от меня потребуются просто титанические усилия воли, чтобы отказаться от этой потрясающей роскоши.
Потому что здесь было немного заросшее озерцо. В паре шагов от двери начиналась вода, покрытая слоем тины и ряски. Комната была огромной — и лишь по её краям ютился ''берег'', всё остальное же место занимала водная гладь.
Змейка, радостно зашипев, соскользнула у меня с руки, и, сверкнув чешуей, юркнула в воду. Я громко рассмеялась и начала стаскивать своё платье через голову — нет, определенно, я останусь здесь хоть на пару дней.
В воду я бросилась с разбегу, оказавшись сразу за пару саженей от берега. Здесь оказалось глубоко, и, нырнув, я широко раскрыла глаза. Не знаю, кто работал над моими апартаментами, но всё было сделано на славу и с мельчайшими деталями. На заросшем дне соседствовали коряги и ''затонувшие'' предметы человеческого обихода — бутылки, мелкие пуговицы. Теряясь в полумраке, у самого дальнего конца спокойно примостился сундук.
Я упивалась забытой тишиной подводного царства, которая разительно отличалась от человеческого гомона и гвалта. Люди — как кучка воробьев, вечно щебечут ни о чём.
Дно встретила меня мягкими объятьями мха и водорослей. Я свернулась клубочком, широко зевнула и приготовилась вздремнуть. Как бы ни была шикарна та спальня, похоже, всё свое время я буду все-таки проводить здесь.
Но сон не шёл. Вместо этого в голове проносились абсолютно не связанные друг с другом воспоминания.
Когда-то давно, Румяна рассказывала мне легенду. Я не могла заснуть, жалуясь на огоньки в глазах, которые были там, даже когда я их закрывала. Позже я поняла — это были просто-напросто отблески пробуждающейся во мне магии.
Вообще, что лесные, что болотные, что речные жители — мастера рассказывать истории. У нас ведь тоже есть свои легенды. Только у каждой истории свои особенности. Лесные рассказывают о тайнах, скрывающихся в тенях за деревьями и о странных существах, которые вбирают в себя лучшие качества всех животных. Истории речных быстры и стремительны, как бурный поток, они толкуют о непонятных им людях, скорых на гнев, но не на милость. Люди — любимый миф речных, в их глазах они как водоворот, что сначала затягивает, а потом уже разбирается, враг ты или друг.
Мы же… Вернее, мне следует привыкать говорить хотя бы самой себе, болотные жители, рассказывают истории не спеша. Мы всегда говорим только о себе, и если в наших легендах и появляются люди, то случай должен быть действительно исключительным. В той сказке, что поведала мне Румяна, людей было даже несколько. Хозяйка Болот развернула это совсем неслыханно — так, будто рассказывал человек, и именно этим история меня и поразила.
Я просила Румяну пересказывать её снова и снова, пока каждое слово не врезалось колючими еловыми иголками мне в память… И стоило знакомым образам слиться в моей голове воедино, я вздрогнула от приглушенного слоем воды грохота. Оттолкнувшись от дна, я взмыла к поверхности. За стеной, похоже, на улице, раздавались громовые раскаты и крики. Гром? Осенью?
Я широкими гребками поплыла к берегу, как вдруг…
— Не стоит пугаться. Это фейерверки. В честь моего возвращения.
В этот момент гром прозвучал очень близко, казалось, прямо за стеной, и я испуганно погрузилась обратно в воду — отчасти оттого, что этот жуткий звук и впрямь меня пугал, отчасти — потому что на берегу расселся Реджинальд собственной персоной. Он скинул сапоги, закатал штаны и погрузил ноги в воду. Руки были сложены на груди.
На лице застыла натянутая ироничная полуулыбка, глаза сверкали… Его высочество был в ярости. Чуть не вскрикнув от очередного грохота, я оттолкнулась от берега и отплыла к середине, в очередной раз предпочтя неизвестную угрозу весьма реальной. Гром мог быть не опасен — но вот Реджинальд…
— А… Что такое эти фей… Как их там? — нарочито спокойно переспросила я.
— Фейерверки. Огни в небе. Потом покажу.
Я глубоко вздохнула, успокаиваясь. Реджинальд был не просто в ярости. Он готов был убивать. Похоже, правда, что в этот раз все-таки не меня, но рисковать попусту я не собиралась. Краем глаза я заметила, как Змейка пугливо юркнула за мою спину, устрашившись сурового взгляда принца. Счастливая! Мне бы за кого спрятаться.
— Редж… Что-то случилось?
Улыбка стала просто запредельной. Похоже, Редж едва сдерживался.
— Дорогая, — мило начал он так, что я уже представила мою медленную мучительную смерть. — О чем ты думала, когда явилась пред светлы очи моего отца?
О чем я…? Я неуверенно переглянулась со Змейкой, которая ответила мне таким же задумчиво-недоуменным взглядом. Похоже, Реджинальд действительно хочется узнать, о чем я думала.
— Ну… О том, что твой отец выделяется среди придворных, — неуверенно пробормотала я. — А… В чем дело?
— Ты ему понравиласссь, — буквально прошипел Реджинальд, заставив меня в ужасе отпрянуть. В его глазах вновь вспыхнул огонек, как тогда, в лесу и в таверне, только в этот раз я была уже уверена — мне не показалось. И тут до меня дошло.
— Что?! — я хотела взвизгнуть, но голос оборвался и вышел каким-то писком. — Как… Он же слепой!
— Он эмпат. Видел демоновы эмоции и, похоже, решил, что ты не корыстна.
— Я? — я аж растерялась от такой наглости. Вступить в помолвку по расчету и быть обвиненной в отсутствии корысти. — Это… Это… Это возмутительно!
Ответом мне стал саркастический взгляд Реджинальда.
— Это нельзя так оставить! — заявила я.
Змейка, почуяв, что опасность миновала и никто никого убивать не собирается, устроилась у меня на плече, а потом, подумав, скользнула вверх по шее, забралась в волосы и свернулась на самой макушке короной.
— Редж, почему ты меня не предупредил, что он эмпат? Или как это там называется?
— Я не знал, — устало признался мужчина, ссутуливаясь. — Отец был болен, когда я уезжал, но я не думал, что все так далеко зашло.
— Слепота?
— Да. Результат проклятия.
— П…Проклятия? — по спине пробежал холодок, и я невольно опустилась поглубже в теплую воду. Теперь она почти касалась губ.
— Да, — отрезал Редж, давая понять, что тема закрыта. — Я не собираюсь на тебе жениться, — мужчина вдруг прищурился и подался вперед, будто во что-то всматриваясь.
— Начнем с того, что и я за тебя замуж выходить не намерена! — я гордо вскинула подбородок.
— Я просто уточнил, чтобы не было претензий, — сухо проговорил Редж.
— Претензий?! Может, ты ещё скажешь, что я тебя силком в брак волоку? Пришла к тебе домой, знаешь ли, потащила неведомо куда…
На губах Реджинальда промелькнула едва заметная улыбка:
— Я бы на это посмотрел.
— Я бы тоже, — честно призналась я. Сработало. Оттаял. — Так что нам делать с ситуацией? Мне вдохновиться королевской сокровищницей и срочно возжелать золота?
— Нет, — задумчиво покачал головой Редж. — Это могло бы сработать, но у тебя вряд ли получился. Все-таки, ты не человек.
— Я! — громко воскликнула я, а потом, опомнившись, опасливо обернулась по сторонам и продолжила гораздо тише. — Человек, и ты об этом знаешь.
- Предыдущая
- 26/66
- Следующая