Выбери любимый жанр

Комендант Санта-Барбары (СИ) - Стрельников Владимир Валериевич - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Глядя, как Лиен засовывает брюнетку под душ, потом кутает в полотенце и отпаивает панадолом и томатным соком, Ольга мельком проглядела результаты импровизированного обмера. Нет, свое-то она точно знает. С точностью до миллиметра. Но интересно же!

Впрочем, у Эльзы оказались практически те же параметры. Да и Лиен уже почти догнала. Хмыкнув, Ольга оглядела сестренку Леонида. Да, молоденькая и расцветающая девушка. И уже весьма округлившаяся.

— Ох… говорили мне — не пей с русскими. Спасибо тебе, — Эльза села на кровать и поблагодарила Лиен. — Ты сестренка Леонида? Слушай, а мы к тебе вчера ни с чем не приставали? И мы… с Ольгой… У нас ничего такого не было?

— Ха! — уперла руки в боки Лиен. — Да вы обе голубые были, как небо над Невадой, и пьяные до изумления. Не знаю, что вы хотели, но уж точно ничего не могли. И вообще, я намерена терять девственность с любимым парнем.

— А Рик об этом знает? И Леонид? — не удержалась от шпильки Ольга.

Густо покрасневшая Лиен хотела было что-то ответить, но тут от лестницы раздался тихий и вкрадчивый мужской голос.

— Какое красивое зрелище. Три такие красивые девушки, одинокие и беззащитные. Привет, Ольга. Зря ты меня тогда послала, — по лестнице тихо и беззвучно, ни разу не скрипнув ни единой ступенькой, поднялся молодой парень. В правой руке он держал тяжелый пистолет с толстой трубой глушителя. — Не делайте глупостей, дамы. Нам предстоит общее путешествие, не стоит начинать его с убийства красивых женщин.

— Эдди… ты что? — Ольга отшатнулась, упершись спиной в душевую кабину.

А названный Эдди парень так же тихо подошел к сваленным вместе с одеждой сумочкам девушек, прикинув их вес, усмехнулся и отбросил в сторону. Пистолеты в сумочках глухо брякнули, приземлившись в дальнем в углу.

— Не надо шуметь. Вы сейчас оденетесь, мы сядем внизу в наш грузовик, выедем за город и поговорим. И не надо мне рассказывать, что вас кто-то хватится. Весь город знает, что вчера у тебя был девичник, Ольга. Нет, был бы твой парень здесь, я бы с братьями и не дергался… но его нет, мы уезжаем насовсем, так что вы можете подарить нам пару незабываемых часов. Если будете себя вести как умные девочки, то мы вас отпустим относительно неподалеку от Аламо. Собирайтесь!

Ольга лихорадочно искала выход. И не находила его. Судя по отчаянному взгляду Эльзы, та тоже его не видела. Эдди парень мало того, что здоровый, он еще где-то серьезно служил в том мире. Бросив отчаянный взгляд на Лиен, Ольга с удивлением поняла, что девочка не боится. И показывает рукой, как будто что-то бросает.

Точно! Эдди не отводит глаз от ног почти голой Ольги, закутанной только в короткое полотенце. Да и на практически обнаженную Эльзу периодически поглядывает, едва не облизываясь. А на Лиен практически внимания не обращает, девочка в бермудах и длинной футболке выглядит невинно, хоть и очень симпатично. А еще она сестра Леонида, и значит…

Ольга позволила себе всхлипнуть и, нагнувшись к платью, разрешила соскользнуть полотенцу.

Эдди аж сглотнул слюну… а потом подряд прозвучало «бах-бах-бах».

Розовый «вальтер» в руках у Лиен сначала раздробил правое запястье Эдди, выбивая из руки пистолет, потом прострелил ему локоть левой руки и правое колено.

После чего девочка неторопливо обошла свалившегося и воющего от боли парня и аккуратно выглянула в окна, где зарычал, заводясь, двигатель грузовика.

— Ишь ты, чего они захотели... — Спокойная, хоть и побледневшая девочка шагнула к стоящему в углу М60 с заправленной короткой, патронов на пятьдесят лентой, убрала пистолет в кобуру под майкой, с некоторой натугой подняла пулемет и, облокотив ствол на подоконник, передернула затвор. — Лени нет. Леня в командировке. А я есть!

Две длинные очереди перечеркнули кабину уезжающего грузовика, после чего тот съехал с улицы и уперся капотом столб, перекосив его.

А Лиен, аккуратно поставив пулемет у окна, села на пол и разревелась.

— Кто это? — Эльза наконец отмерла, встала и подняла пистолет подстреленного парня. После чего сильно пнула его в голову. — Не скули, мразь, пристрелю!

— Эдди Уайт. Пытался когда-то за мной ухлестнуть, но не мой типаж. — Ольга, накинув на плечи полотенце, подошла к Лиен и встала около нее на колени, обняв плачущую девочку.

Та разревелась еще пуще, в свою очередь практически вцепившись в Старицкую.

— Ну хватит, маленькая, ты умница, ты нас всех спасла. Сейчас сюда приедет полиция, мы сдадим этого негодяя и поедем к нам. Моя мама нам пирогов напечет, вкусных, какие ты любишь. Успокойся, сестренка, перестань плакать. — Ольга краешком полотенца вытирала зареванное лицо девочки.

— Слушай, Ольга, сюда на самом деле толпа копов набежит и писак. А мы голышом. Лиен, конечно, стреляет отменно, но это ушлепок упал как раз на наши вещи и все залил кровью, — Эльза еще раз пнула незадавшегося похитителя. — Скотина, еще сознание потерял, и не попинаешь всласть.

— Внизу есть мои вещи. Майки и некоторые шорты вам впору придутся, вполне, — всхлипнув и шмыгнув носом, проговорила девочка…

— Стоять! Куда намылилась, Эльза? А если внизу кто-то из кузенов Эдди притаился? Заложницей побыть захотелось? — Не зря Ольга учительница, рявкнула не хуже сержанта. — Открой тот шкаф, там рубашки и майки Леонида. Ничего, поизображаем стриптиз для полиции, они порой заслуживают такое зрелище. Тем более они приехали, — кивнула она на окно, за которым, воя сиреной и сверкая проблесковыми маячками, остановились три машины.

Из джипов выскочили вооруженные до зубов полицейские, во главе с самим шерифом, здоровенным и красномордым.

— Шериф, мы на втором этаже, в безопасности! Как на первом, не знаем, так что осторожнее! — звонка крикнула Старицкая, высунувшись в окно в полотенце.

— Держи, стриптизерша. Надумаешь заняться этим бизнесом, звякнешь мне, у меня есть хорошие знакомые в нескольких городах, — усмехнувшись, Эльза протянула Ольге Ленькину рубашку. Сама бандерша уже щеголяла в длинной для нее красной футболке.

На улице из грузовика пара копов вытаскивала тела кузенов Эдди. Лиен четко угадала, оба были расстреляны насмерть.

Внизу, в доме, грохотали каблуками и перекрикивались полицейские. Похлопав дверями, успокоились, и шериф крикнул:

— Дамы! Здесь все чисто, мы поднимаемся к вам, не стреляйте!

Лестница заскрипела под тяжестью немалого мужика, из проема показалась белая, с разводами от пота, шляпа, потом ее красномордый обладатель.

— Эдди Уайт. Его надо перевязать, может умереть от потери крови. Дон, займись. И вызови скорую и коронера, — после чего приподнял шляпу, здороваясь с девушками. — Леди, я вас приветствую. Вы расскажете мне, что здесь произошло?

— Это тело пришло с пистолетом, хотел нас втихую захватить и вывезти из города. — Ольга взяла инициативу на себя. — В грузовике должны были быть его кузены, они сообщники.

— Так и есть, Ред и Крис были там. Чья это работа с пулеметом? И как вы из-под прицела пистолета вывернулись, дамы? Это ведь очень и очень непросто? — Мэрфи внимательно оглядел пол и поднял одну из стреляных пистолетных гильз. Внимательно осмотрев ее, он удивленно поглядел на Лиен.

— Да, ее работа. С меня совершенно случайно слетело полотенце, Эдди распустил слюни, а Лиен не промахнулась. Из пулемета тоже она отработала, шериф. Наше оружие было в сумочках, Эдди их вон в тот угол выбросил. Мы его даже не забрали. Так что Лиен наша спасительница. — Ольга обняла смущенную девочку, а Эльза положила пистолет с глушителем на стол. — Это пистолет похитителя, шериф.

— Так это ты их, Лиен? — Шериф Мэрфи удивленно сдвинул свою шляпу на затылок. — Молодец, девочка! Но в следующий раз не рискуй. Стреляй в центр масс, в грудь или в живот. Я знаю, что ты в брошенный мячик попадаешь, но это не тир и не спорт. И не переживай насчет доказательств. Придя с этим в чужой дом, — Мэрфи показал на пистолет с глушителем, — Уайт сам поставил себя вне закона. А вообще, ты умница, а твой брат молодчина. Даже с пулеметом тебя научил обращаться. Мои дочки такого не умеют. Надо будет научить, кстати. О, Куимби пожаловал. — Услышав голос мэра внизу, шериф осмотрел наряд девушек и усмехнулся. — Дамы, ваш наряд абсолютно не подходит для встречи с мэром и священником.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело