Выбери любимый жанр

Цикл Молокин 1-3 (ЛП) - Фостер Алан Дин - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

Не будет ли у него больше возможностей для помощи транам в качестве главы одного из самых представительных деловых семейств Содружества?

Хорошо, что из того, что Колетта некрасива? Что из того, что она толста? И какую роль играет физическая красота в жизни с другим человеком?

Сам он не был писаным красавцем. Жизнь - это то, что ты и твой друг сделаешь из нее, и нельзя, не следует судить об этом, исходя из представлений других людей о том, что хорошо и что плохо, что привлекательно и что безобразно.

Когда он повернулся к ней, то опять увидел эти замечательные глаза, они умоляли, хотя Колетта и слова бы не произнесла вслух. Он взглянул на Септембера, увидел, что гигант по-отечески улыбается и медленно кивает.

- О, Боги! Конечно, я женюсь на тебе.

Она бросилась ему в объятия. И оба чуть не упали за борт скиммера.

- Очень ощутимо, - сказала она, затем быстро его поцеловала и снова обняла так крепко, что ему показалось, что ребра треснут.

Ее телохранители улыбались и вежливо смотрели в сторону. Траны на ледовом корабле трудились без устали.

Наконец она отпустила его целым и невредимым и повернулась к Ингьяпину.

- Все решено.

- Есть еще один вопрос.

Она резко обернулась.

- Что такое?

- Я не хочу, чтобы это была церемония в обычаях транов.

Она смотрела озадаченно, не понимая, а Сква рассмеялся:

- Хорошо, давай позаботимся об этом слизняке, который думает, что может по-своему разорвать этот мир. Кто еще пойдет с нами?

- Чила Хванг пойдет с нами, чтобы представлять научный штат. И Гуннар, и Эльфа. А также Грурвельк Сисфар, которая, я думаю, должна узнать, что не все действуют из эгоизма. - Он отстегнул лучевое устройство от пояса.

- Я оставлю это Та-ходингу. Вместе с оружием, которое вы привезли. Я не нуждаюсь в этом.

- Хорошо. - Она посмотрела мимо него. - Роджер!

Ириоль подошел и отдал честь.

- Ты знаешь, что здесь происходит?

Телохранитель кивнул головой в сторону Септембера:

- Мне рассказывали.

- Что ты думаешь об этом?

- Если позволено сказать, мадам, это омерзительно.

- Ты вправе так говорить, это совершенно верно. Мы собираемся арестовать нескольких граждан и прекратить эту операцию. Я поняла, что они ввели в действие систему дальней космической связи в “Медной Обезьяне”. Когда мы возвратились сюда, я собиралась устроить остальных чужаков вне планеты в удобные ячейки. - Потом она добавила: - Все складывается как нельзя лучше. В бизнесе ты не можешь всегда быть уверен, что делаешь правильно. Здесь же нет такой неопределенности. Это прекрасное чувство.

Гуннара, Эльфу, Сисфар и Чилу Хванг доставили на борт. Траны удивились возможности лететь по льду, а не воздуху.

- Роджер и его люди позаботятся о делах здесь, - сказала им Колетта. - Почему ты не идешь сюда вниз, пока спор не окончится?

- Я пойду с ними, - сказал ей Этан.

- Ни в коем случае. Я не хочу, чтобы моего мужа подстрелили сразу же после того, как он принял мое предложение.

- Все будет в порядке. У них здесь всего несколько ручных лучевых пистолетов. Когда они увидят, какой артиллерийский огонь мы можем открыть, они не будут долго оказывать сопротивление. У нас может быть гораздо больше неприятностей с их союзниками. Они упрямые.

- Я помню это хорошо. Никакой жестокости, - сказала она Гуннару и Эльфе через транслятор в костюме.

- Постараемся, - ответил Гуннар. - Мы упрямые. - Он улыбнулся, обнажая острые клыки.

15

Бамапутра повел группу через склон, который вел в горы все дальше от Ингьяпина. На порт он не взглянул, да и не было необходимости. Антал в подзорную трубу уже обнаружил неожиданное появление какого-то длинного оружия на борту скиммера без опознавательных знаков. Очевидно, те, кто находится на борту скиммера, состоят в союзе с его врагами с ледового корабля. Антал убедил его, что у них нет никаких шансов выиграть открытый бой у дисциплинированной и вооруженной команды. Все, что они могут сейчас сделать, - это отступить на базу и наглухо закрыться там.

Корфу плелся за ними, сетуя на судьбу, ворча и возмущаясь тем, что они не хотят остановиться и принять бой.

- Лучше умереть за то, во что веришь, чем бегать и прятаться в подземной норе! - Ему трудно было поспевать за людьми, у которых ноги были лучше приспособлены для хождения по горам.

- Глупое и примитивное представление.

- Они до зубов вооружены, - объяснял ему Антал. - Еще раз объясняю, что наше легкое вооружение, - он помахал в руке ручным лучевым пистолетом, - значительно уступает их мощному оружию.

- Ну и что же нам делать?

- Во-первых, надо сделать так, чтобы они нас не могли тронуть. - Антал кивнул в сторону базы, до которой оставался последний подъем. - Там мы запремся от них, потом начнем переговоры. Они могут попытаться пробиться внутрь, но это будет означать жертвы с обеих сторон. Думаю, что они скорее вступят в переговоры.

- Переговоры. - Бамапутра дышал так, словно и не было никакого подъема. - О чем нам с ними говорить? Они же не представляют правительство. Это не та публика. Достаточно того, что они друзья тех, чья судьба была в наших руках и которых мы упустили сквозь пальцы.

- Но с ними можно заключить соглашение, - настаивал Антал. - Мы продержимся, пока не придет регулярный корабль и не доставит все необходимое.

- Не глупи. - Они вышли на открытую площадку перед входом на базу. На их глазах огромные ворота стали двигаться вверх и скрылись в толще скалы, открыв им путь внутрь. - На этом мы и остановились. Проект завершен. Они свяжутся с властями. Нам не дадут времени добраться до нашего спасательного корабля. Вот если бы существовала возможность вывести из строя их скиммер.

- Никакого шанса. Они могут спокойно посиживать там и убивать любого, кто попробует подойти - человека ли, трана ли.

- Чего я и опасался.

Они вошли в подземный комплекс. Инженеры и техники с любопытством наблюдали со своих рабочих мест за проходившим мимо них руководством. Корфу стало жарко от ходьбы, но он не отставал, держался. Деваться ему было больше некуда.

- Что-то надо делать, - пробормотал Антал. - Если нас снова захватят, кончится, как минимум, стиранием памяти.

- Лучше уж умереть. А то тело будет жить, а душа исчезнет.

Антал искоса взглянул на Бамапутру.

- Какая еще “душа”? Промывка разума удаляет из него то, что психотехники называют “преступными наклонностями”. Когда эта операция заканчивается, ты остаешься тем же, что и до нее.

Бамапутра покачал головой:

- Неужели ты такой доверчивый и так легко веришь правительственной пропаганде? В тебе оставляют минимум, необходимый для твоей жизнедеятельности, но ты отнюдь не тот же. Нечто существенное у тебя удаляют.

- Конечно. Преступную составляющую. Только это.

- Но мы же не преступники. Ни ты, ни я. Мы провидцы. Я не думаю, что смогу жить, если утрачу свою провидческую сущность.

Антал нахмурился, но Бамапутра был вроде бы в ясном разуме.

- Да, надо принять меры по укреплению безопасности станции, сделать объявление о том, что имело место и чего можно ожидать. Осталось закрыть вход и грузовой стыковочный узел. Неважно, какая у них на борту огневая мощь, но я думаю, что мы продержимся достаточно долго для того, чтобы они пошли на переговоры. Ты пока приступай к остановке техники.

- Да, конечно, - тихо промолвил Бамапутра. - Надо стереть записи, ячейки памяти разрушить, поместить в безопасное место народ. - Он так резко повернулся к Анталу, что мастер вздрогнул от неожиданности. - Что бы тебе ни пришлось делать, не вступай в переговоры с этим типом Септембером. Постарайся договориться с учеными. Если повезет, среди них окажется представитель правительства. Они пойдут на все, лишь бы избежать кровопролития. Пока ты будешь информировать персонал, пойду посмотрю насосы и реакторы.

- Идет.

Они разошлись в разные стороны, оставив на месте растерянного Корфу, который все никак не мог отдышаться.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело