Выбери любимый жанр

Рожденный Грешником (ЛП) - Дженнингс Сайрита Л. - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Музыка.

Ли приводит меня в широкую, просторную комнату, которая напоминает гостиную. Нет, не напоминает. Это и есть гостиная. С правой стороны находится кухня. Я в квартире, наполненной убийцами.

Лили. Феникс. Джин.

Высокий блондин. Самурай. Лицо со шрамом.

Они суетятся, занимаются тем, что делают обычные люди, словно им нет никакого дела до мира. Я не знаю, стоит ли мне злиться или выдохнуть от облегчения.

Джин и Феникс на кухне, и они, кажется, готовят праздничный ужин. Лили разносит тарелки с ароматной едой на длинный, мраморный стол, пока блондин расставляет стулья.

Парень, покрытый шрамами, и самурай разлеглись на полу в гостиной и играют в видеоигры.

В грёбаные видеоигры! Я один раз моргаю... второй. Определенно, я это вижу. Убийцы не играют в Икс-бокс. Они должны сдирать шкуру с кошек или делать ожерелья из ушей.

Не говоря ни слова, Ли проходит в гостиную и плюхается на большой, мягкий диван, оставляя меня стоять в полном недоумении. Меня затягивает, засасывает в иллюзию, разворачивающуюся передо мной.

У них хватает наглости вести себя, как нормальные люди. Похоже, что они друзья или... семья. Должно быть это трюк - уловка, чтобы заставить меня доверять им. Черт, может я есть в их меню.

- Привет, Иден! - трелью говорит Лили, заметив меня на пороге. Она ставит миску с йогуртом, заправленным свежими ягодами на красивый стол и чуть ли не скачет ко мне, широко улыбаясь.

Все поворачиваются, чтобы посмотреть на меня и ни у кого нет удивления на лице. Словно всё это было преднамеренно. Азиат даже улыбается мне.

- Привет, Иден. Довольно не плохие плейлисты. У тебя хороший вкус. - Он кивает головой в сторону моего телефона, установленного возле беспроводного динамика.

- Ты рылся в моем телефоне? - вырывается из меня, мой голос переполняет раздражительность. Он имеет наглость смущенно улыбнуться и пожать плечами, прежде чем вернуться к его видеоигре.

Парень со шрамами использует момент и посылает град из пуль в парня, одетого в камуфляж в видеоигре.

- Вот, черт! Ты грязный ублюдок! - смеется азиат, быстро двигая пальцами по джойстику пытаясь спасти то, что от него осталась. Странно.

- Добро пожаловать, Иден, - говорит Феникс, подходя ко мне. Он вытирает руки кухонным полотенцем, прежде чем протянуть её. Я просто пялюсь на неё, затем хмуро смотрю на его, кажущееся, доброе лицо.

- Что это за место? - спрашиваю я требовательным тоном.

Феникс одергивает руку и обводит ею комнату. 

- Это наш дом. Ты как раз успела на бранч.

- Бранч?

- Да. Учитывая, что мы патрулируем по сменам, то у нас мало времени, чтобы собраться вместе. Но вторники - это наши тихие дни, поэтому в приказном порядке мы едим за одним столом.

- Джин - сказочный повар, - вмешивается Лили. - На самом деле он обучался на шеф-повара, что кажется смешным, поскольку он практически ничего не ест.

Феникс бросает на нее резкий взгляд, но быстро приходит в себя.

- Да. Я так рад, что ты присоединишься к нам. И к твоему сведению... я приготовил макароны с сыром. Твое любимое блюдо, верно?

- Эмм... да? 

Я ничего не могу сделать с настороженным выражением на лице, но кажется, он не обиделся.

- Хорошо! Надеюсь, тебе понравится. Не хотел оскорбить тебя, приготовив макароны из коробки. Кроме того, Ли запретил большинство полуфабрикатов в этой квартире. - Прежде чем я успеваю взвизгнуть или отпрыгнуть назад, он наклоняется вперед и заговорщически подмигивает. - Но если у тебя есть какие-нибудь предпочтения, не стесняйся, заказывай, я сделаю все, что в моих силах.

- Ладно, все! Время поесть! - объявляет блондин из-за стола. Красивая ваза стоит в центре стола, резонирующая золотистыми, красными и желтыми цветами. Цветами дня благодарения.

Дорогие тарелки и столовые приборы мастерски стояли на каждом из восьми мест. Они ждали меня. Словно я была частью этой закрученной маленькой игры.

- О проклятое время, - бубнит Лицо со шрамом, бросая джойстик на ближайшее кресло. - Я чертовски голоден.

- Ну, нам пришлось ждать Иден, - отвечает Лили, хватает меня за руку и тащит в просторную гостиную. Я хотела одернуть руку, но просто застываю на месте, когда изуродованный бандит смотрит на меня сверху вниз и усмехается.

Лили ведет меня к месту рядом с Ли, который садится в конце стола. Феникс садится напротив меня, а Лили рядом со мной. Слава Богу. 

Зловеще ухмыляющийся мудак занимает место за другим концом стола, вместе с Джином и Азиатом. Великолепный блондин садится рядом с Фениксом.

Я оглядываю стол и поражаюсь количеству еды, приготовленной для одного раза.

Блины, вафли, яйца, приготовленные тремя разными способами, нарезанные фрукты, свежая выпечка, любой вид завтрака, который только можно вообразить и, конечно, макароны с сыром. Здесь больше еды, чем я могла съесть за целый месяц и больше еды, чем я могла позволить себе в самые лучшие мои времена.

Без предупреждения, Лили скользит ладонью в мою. Вздрогнув, я вижу, что все взялись за руки. Я обращаю внимание на Ли.

- Пожалуйста, - язвительно говорит он, словно слова причиняют ему боль. Он протягивает мозолистую руку ко мне, ладонью вверх. Предложение. Выбор.

Я сглатываю и смотрю на лица людей, сидящих за столом и уставившихся на меня. Прошлая ночь была случайностью. Не нужно было прикасаться к нему. Мне не нужно прикасаться никому из них.

Но есть в их искренних глазах что-то - умоляющее...обнадеживающее- от чего я медленно двигаю руку ближе к Ли. Кто-то из них смотрит на нас с нетерпением.

Я вкладываю пальцы в его руку, это максимум, на что я готова пойти в этом нелепом фарсе. Жар его прикосновения опаляет мне кожу и посылает тепло в самую глубь моего живота. Я говорю себе, что мне это мерещится. Это не имеет значения. Ничего из этого, в конце концов.

Если они хотят притворяться, что всё хорошо - прекрасно. Я подыграю им. Я буду действовать так, словно никто в этой ситуации по-царски не облажался.

И как только они отвернуться, думая, что я стала покорной, тогда я нанесу удар.

В унисон все они склоняют головы и закрывают глаза - за исключением меня. Они... молятся. Эти преступники, варвары. Все молча молятся, взявшись за руки.

Затем в тот же момент они поднимают головы и прежде чем наполнить тарелки едой, произносят "Аминь". Я вырываю руки и кладу их себе на колени.

- Что такое, Иден? - спрашивает Лили, укладывая, по меньшей мере, восемь вафель себе на тарелку, перед тем как смазать их маслом, полить домашним сиропам, украсить взбитыми сливками и ягодами черники. - Не голодна?

Я глазею на её переполненную тарелку и оглядываюсь кругом. У всех - за исключением Джина, который сидит с кефиром и обычной кашей - на тарелках много еды, больше чем они могли съесть. Больше, чем кто-либо мог съесть.

- Вот, - говорит Лили с полным ртом бекона. Она подносит блюдо и накладывает порцию макарон с сыром мне на тарелку.

Я открываю рот, чтобы поблагодарить ее, но что-то совсем другое вырывается.

- Какого черта здесь происходит?

Лязг вилок по тарелкам. Рты перестают жевать.

- Ты не сказал ей? - задает вопрос Феникс, хмурясь на Ли, который даже не потрудился оторвать взгляд от тарелки, чтобы ответить.

- Я подумал, что для начала мы могли бы поесть.

- Сказать мне, что? - К черту еду. Даже, несмотря на то, что паста и сыр на моей тарелке так восхитительно пахнут, я хочу получить ответы. Поем позже.

- Иден... - Феникс склоняет голову набок, словно пытается подобрать нужные слова. - Мои братья и сестра, а также я... мы не те, кем ты нас считаешь.

Убийцы. Лжецы. Психи.

- А? Так что же, во имя всего святого, вы такое?

Он поднимает брови на мой резкий тон.

- Мы привезли тебя сюда под ложным предлогом. И я прошу прощения за это. - Он бросает хмурых взгляд на Ли, тот, кажется, на удивление поглощен горой из блинчиков и сосисок на тарелке.

Когда он смотрит на меня, его янтарные глаза полны тепла и раскаяние в содеянном.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело