Выбери любимый жанр

Роза для дракона (СИ) - "Aino Aisenberg" - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Драко вновь улыбается попытке девушки пошутить, ведь в качестве начинки она перечислила то, что не переносит на дух.

— Вы можете отправиться в Малфой-Мэнор и поужинать там. Домовики всегда готовят на пятерых, забывая, что в доме только я один. Скоро одежда перестанет сходиться на моем животе.

— Преувеличиваете, — смеется Лили, — ваша физическая форма внушает легкую зависть и серьезные комплексы. Нет. Мы не пойдем в Мэнор, но заказали столик в Центре. Скорпиус подумал, что будет отлично, если вы присоединитесь. Причем, добавлю от себя: если вы не сделаете этого в течение пятнадцати минут, я умру от голода.

— Сегодня я воздержусь от ресторанов. У меня планы, — качает головой Драко. — Передайте от меня привет сыну, мисс Поттер. Удивляюсь, почему он послал вас, и не пришел сам.

— Скорпиус только сегодня сдал экзамен на автомобильные права и получил полный спектр стрессовых ощущений на дороге. Он сейчас сидит за рулем, как будто в него запустили Оглушающее заклятие и боится, что если выйдет за дверь, то никогда не вернется на водительское место.

— Не понимаю! — в голос смеется старший Малфой. — Зачем Скорпиусу маггловские права?

— Мама сказала, что отдаст меня за вашего сына только при условии, что он освоит некоторые вещи, которыми пользуются простецы.

— Но ведь…

— Скорпиус получил бумаги о разводе еще неделю назад… но мы не хотели вам говорить. Ведь несмотря на все попытки, и даже использование магии, мы так и не нашли откуда пришло это письмо.

Доселе синее и улыбчивое небо мгновенно спряталось за серыми занавесками облаков. Будто испытав неловкость, Лили тоже на миг замолчала, чуть шире открыв дверь.

— Мистер Малфой. Может быть, все-таки прогуляетесь с нами? Там готовят потрясающие десерты… мороженое.

— Вы, пожалуй, смогли бы заманить меня сочным бифштексом, ибо хищник во мне не дает позариться на мороженое и десерт.

— Думаю, что с этим тоже все будет нормально.

— Это я так пытаюсь пошутить. Наверное, неудачно. Видите ли, Лили, у меня действительно планы на вечер. Пожалуй, я оставлю вас со Скорпиусом наедине сегодня. А завтра выходной — можно связаться и увидеться.

— Тогда и я покину вас, мистер Малфой. Приятного вечера.

Снова звон колокольчиков мелодично отделяет мужчину от улицы. Стук каблуков Лили почти мгновенно затихает. Драко ждет еще пару минут, а затем, накинув на плечи плащ, выходит из офиса.

Деревья в белых нарядах — невесты, вставшие у алтаря. Они роняют белые слезы, рвут лепестки кружева в тоске по свободной жизни, а солнце вновь показывается из-за туч, бледное, робкое, ласковое.

Остановившись, Драко обращает к небу лицо и, жмурясь, отдается теплу этих лучей. Его вечер пройдет так же, как и любой другой в последние полгода. Он будет методично обходить улицы: одну за другой. Терпеливо и настойчиво спрашивая у случайных прохожих, не встречали ли они на своем пути девушки по имени Роза, показывая им ее фотографию.

Он достал маленький цветной снимок дюйма два шириной, не больше. И скудная палитра, отобразившая бледную девушку с зелеными глазами, заставила сердце трепетать где-то в районе подбородка.

За полгода он обошел лишь малую часть Лондона и, конечно, понимал, что Роза вполне могла покинуть город, страну, материк. Знал, но старался не думать об этом, терпеливо стирая подошвы дорогих ботинок из крокодиловой кожи о километры печали.

Обычно он не считал шагов и не смотрел по сторонам, но слишком уж особенным казался день. Тепло, в миг появившееся и уже завоевавшее все улицы, гнало из цветущих деревьев пряное вино ароматов. Пьянящее, подгоняющее вперед.

Улица просыпалась от зимнего сна, и владельцы небольших лавочек выходили из домов, неся за собой разноцветные ведра и губки, чтобы протереть запылившиеся стекла витрин.

Обычно он не улыбался и не разглядывал многочисленные лавочки, но вдруг, что-то остро врезалось в боковое зрение. Заставив остановиться. Развернуться. Недоуменно разглядывать витрину книжного магазина, где в самом центре под желтым шильдиком «новинка» выставлена книга с названием «Роза для дракона», и автором ее значилась некая Р. Уизли.

Из-под ребер сердце немедленно прыгнуло в виски, оглушительно ударив стеклянными молоточками. Он не ведал секунд, не слышал собственного голоса, когда ворвался в книжный магазин и, тыча пальцем в сторону прилавка, буквально набросился на владельца.

Но тот лишь пожал плечами: «Книги мы получаем из издательства. Кто же знает, где эта Р. Уизли, и реальный ли она человек?»

Драко расплачивается за книгу, дрожащими пальцами путая маггловские деньги с золотыми галеонами. Выходя из лавки, он жадно впивается взором в веер страниц, не веря: книга содержит в себе хорошо знакомую историю, вот только имена главных героев изменены.

— Мистер, эй, мистер, — раздается вдруг из-за спины звонкий и мелодичный голос. Обернувшись, он видит невысокую блондинку лет двадцати. Солнце путается в ее волосах, ярко освещает лицо, так что различим только крупный рот, расплывшийся в широкой улыбке.

— А что мне будет, если я скажу, где живет Роза Уизли?

— Все. Что только попросишь. Все!

— Книга плохо заканчивается, мистер. А вы должны мне обещать, что Дракон найдет свою Розу, и мисс Уизли перепишет конец этой печальной истории.

У него не остается сил говорить, и он лишь потрясенно кивает, когда девушка достает из-за уха карандаш и чертит заветные буквы на сигаретной пачке.

— Вот. Пошло, наверное. Вот так. И табаком пахнет.

— Вы ангел?

— Возможно. Но надушенных розовых листов у меня сегодня нет.

Драко ищет слова благодарности, и лишь на секунду отворачивается, но через мгновение девушки перед ним уже нет. Только безлюдная, солнечная мостовая и пахнущая табаком картонка, на которой тонким графитным стержнем выведены заветные цифры и буквы.

Дом старый. Скрипучий. Распевающий ставнями и лестницами одному ему известные песни. Он шумен, как старая торговка. Мужчина в темном пальто, распахнутом, от быстрого бега и сбивчивого дыхания, может остаться незамеченным до самого конца. Коридор темен: лишь тусклая лампочка освещает его середину, не рассеивая мрака в углах. Драко находит дверь с латунным, едва различимым номером.

«Четыреста сорок один».

Деревянный молоток.

Короткий стук.

Никого.

Он в отчаянии ударяет вновь и вновь. Громче. Громче.

Тихие, почти по-кошачьи шаги.

Вспышка света. Всего один миг, когда она узнает его, и шерстяные носки наступают на носки его ботинок, затем смыкаются на поясе за спиной. Секунда. Узлы рук и ног — ветви плюща, да и только! Его собственные пальцы легко пропускают рыжие лучи кудрявого солнца. Короткие прядки снова чисто-рыжие.

— Роза!

— Думала, ты никогда не придешь! — в голосе звучит столько отчаяния, будто не она просила его оставить надежду ее разыскать.

— Целых полгода я гулял по Лондону. Каждый вечер только солнце, ветер и дождь были моими спутниками!

— Я надеялась на это.

Под губами мягкая розовая карамель, и нет больше горького послевкусия. Хорошо.

— Ты останешься?

— Хочешь, навсегда?

Белокурая девушка лет двадцати. Широкая улыбка, копна спутанных волос. Она шагает по небогатому переулку, тяжело переставляя ноги, накренившись на один бок, волоча тяжелую корзинку: творог, молоко, сметана, сливки.

Следуя своему обычному маршруту, она заходит в один из старых домов, поднимается на четвертый этаж. Тайра всегда приходит в одно и то же время, и обычно Роза уже ждет ее в открытых дверях, впуская на темную лестничную площадку утренний свет.

Но сегодня дверь закрыта, а тонкие стены, скрипящие лестницы и ставни хранят сонную тишину, словно боясь побеспокоить того, кто давным-давно не мог уснуть спокойно и мирно.

Тихо-тихо стучится Тайра в деревянную филенку.

Девушка появляется почти сразу. Заспанная, взлохмаченная, на ходу застегивает большую, белую, явно мужскую рубашку. Приложив палец к губам, Роза шагает за порог, плотно притворяя за собой дверь.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело