Выбери любимый жанр

Still in Love With You (СИ) - "DaisyFlower" - Страница 86


Изменить размер шрифта:

86

— Можно я вам буду иногда звонить?

— Конечно можно, — улыбнулась я. — Я буду рада поговорить с тобой в любое время.

— Я буду очень скучать.

— И я, милая, — я погладила её по голове.

— Я не знаю, как быть с папой, — чуть погодя произнесла она.

— В каком смысле?

— Я никогда его таким не видела. Он то злится, то прячется ото всех.

— Он накричал на тебя? — ужаснулась я.

— Нет, он бы никогда так не поступил. Просто он такой уставший. И борода на щеках уже появилась.

— Борода? — удивилась я. — Может быть щетина?

— Да, она самая. — Я рассмеялась, представив Максона с длинной бородой. «Мда, зрелище было бы то ещё».

— Знаешь, что? Сделай ему что-нибудь приятное. Что-нибудь, что заставит его улыбнуться и рассмеяться. Я думаю, ему сейчас этого не хватает. Все лезут к нему с расспросами, а ты просто подари ему что-нибудь. Покажи ему, что ты его всё также сильно любишь.

— Я, кажется, знаю, что делать, — впервые за несколько дней улыбнулась Кэролайн.

❃ ❃ ❃

POV Максон

Я потянулся было за бутылкой вина, но отдёрнул себя. Хотелось трезво мыслить, а не топить своё горе на дне бутылки. Не в этот раз. Это моё личное наказание за то, что меня не было рядом с Крисс в её последние дни. «Как я мог бросить её? Она нуждалась во мне, хоть и не давала быть рядом. А я, глупец, поверил и пошёл туда, где меня ждала Оливия».

— Максон, привет, — осторожно произнесла Брайс. — Ты как?

— Нормально, — сухо ответил я в трубку.

— Мне очень жаль. Прими мои соболезнования. — Но я промолчал. — Я видела тебя сегодня.

— Ты была на кладбище?

— Недолго. Я была среди толпы, вряд ли кто-то обратил на меня внимание.

— Брайс, это глупый и необдуманный поступок.

— Но я хотела быть там. Поддержать тебя, даже если ты меня не видел.

— Спасибо Брайс, но не стоило, — потирая виски, ответил я. В комнату заглянул Аспен. Я кивнул ему, разрешая войти. — Я позвоню тебе позже.

— Ты мог бы поговорить с ней. Я бы подождал, — хмыкнул Леджер.

— Я не могу сейчас выслушивать эти соболезнования. Я не могу это принять. Так что, если ты пришёл делать то же самое, то дверь за твоей спиной, — я махнул в его сторону рукой и отвернулся.

— Я по делу, — серьёзно ответил он.

— Тогда отвлеки меня.

— Этот разговор стоило провести ещё четыре дня назад, но мы были на море, и я не хотел тебя отвлекать, — начал он. — Кое-кто во дворце знал о Брайс.

— Кто?

— Помнишь вечер, когда Оливия дала тебе пощёчину? — Я кивнул. — Я поговорил с ней, и она сказала, что узнала от кое-кого, что у тебя есть любовница. Я попытался узнать, откуда у неё такая информация. Она не сказала, но сообщила мне имя. Брайс.

— Вот как? Она тебе хоть что-то поведала, а мне толком ничего не сказала.

— Я решил разобраться в этом. Одна служанка видела, что в этот день Оливия и Крисс разговаривали в библиотеке. Скорее всего, Крисс знала о Брайс, но совершенно в другом ключе. Она считала её твоей любовницей.

— Боже, час от часу не легче, — простонал я, пряча лицо в руках.

— Я это говорю к тому, что Брайс может быть не так уж хорошо спрятана. Кто угодно мог ещё о ней узнать.

— Например, Оливия?

— Мне пришлось ей сказать, но я ей доверяю. Она никому не расскажет.

— Откуда такая слепая преданность ей, Аспен? Ты меня поражаешь. Вы знакомы всего ничего, а ты уже ей мои секреты выкладываешь. Неужели ей стоило пустить слезу, и ты ей всё выложил? Что ещё ты ей рассказал?

— Ничего. Ты вправе злиться на меня, но я хотел, как лучше. Она должна была узнать правду.

— Она ничего не должна, Аспен. Она здесь без году неделя, а ты принимаешь решения за меня. В отцы мне записался? — Леджер качнул головой. — Во всяком случае, Оливия скоро уедет.

— Почему?

— Потому что я так решил, — вздохнул я, выходя из себя. — Оставь меня одного, пожалуйста.

— Если захотите выпить, — хмыкнул Аспен. — Вы знаете, где меня найти, Ваше Высочество.

— Если я захочу выпить, то я сделаю это один, — произнёс я, когда он вышел.

❃ ❃ ❃

POV Америка

Я потихоньку начала собирать свои вещи. Оказывается, я успела привести сюда достаточно много вещей, которые теперь не помещались в мой чемодан. Возвращаться сюда не хотелось, и оставлять вещи тоже.

— Может быть, у Сильвии найдётся что-нибудь? — задумчиво произнесла я.

Я вышла из комнаты и направилась на поиски Сильвии, не имея ни малейшего понятия, где искать её. Детский плач резко остановил меня. Я огляделась, но никого не обнаружила. Завернув за угол, я обнаружила чуть приоткрытую дверь в кабинет короля.

— Я покажу тебе, как хозяйничать в моём кабинете, — пророкотал голос короля. Сердце ушло в пятки. В проёме показалась Кэролайн, которая вжалась спиной в книжный шкаф.

— О, Боже, — прошептала я. Как назло, рядом не оказалось ни одного гвардейца. Я бросилась в сторону столовой, надеясь обнаружить там Максона. Он вполне мог спуститься на ужин, но в столовой была лишь королева. — Где Максон? — задыхаясь, спросила я. Королева удивлённо посмотрела на меня. — Пожалуйста, нет времени на формальность. Где он?

— У себя. — Я вылетела обратно в коридор. — Что случилось, Оливия?

Я пулей неслась наверх, надеясь успеть вовремя, перепрыгивая через несколько ступенек за раз. Несколько раз я чуть не упала, подворачивая лодыжку. Я громко застучала в дверь, надеясь, что Максон от этого ускорится.

— Максон, открой, — крикнула я, дёргая ручку, но она не поддалась.

— Я не хочу с вами разговаривать, Оливия.

— Максон, открой эту чёртову дверь, немедленно! — задыхаясь проорала я. Послышались шаги и через несколько секунд передо мной стоял удивлённый Максон. — Ваш отец и Кэролайн. В кабинете. Он кричит. Кэролайн плачет, — только и смогла выдавить я.

Глаза Максона расширились, и он сломя голову бросился по коридору. Переведя дух, я побежала за ним, надеясь, что мы успеем вовремя, но надежда быстро растаяла, когда на лестницы мы услышали громкий визг Кэролайн.

Когда мы добрались до кабинета, то дверь уже оказалась заперта. Послышался треск и лязг замка, когда дверь сдалась под натиском второго удара Максона. Он влетел в комнату как раз вовремя. Король занёс хлыст, и удар пришёлся на руку Максона. Я завизжала вместе с Кэролайн, а Максон зашипел от боли. Удивительно, как на наши крики не сбежалось пол дворца. Где гвардейцы, когда они так нужны? Хотя, что они могли сделать против короля?

— Ты, — взревел король.

— Не смей трогать мою дочь, — прошипел Максон, и со всей силы ударил короля. Я в ужасе отступила, больно ударившись затылком о стену. Максон вытолкал Кэролайн из комнаты ко мне в руки. — Уведи её, — сквозь плотно стиснутые зубы, произнёс он, закатывая рукава рубашки. Он был в гневе. По его правой руке текла кровь из страшной рваной раны, оставленной хлыстом.

— А вы? — пискнула я, прижимая к себе плачущую Кэролайн.

— Обо мне не беспокойтесь, — произнёс он, возвращаясь в комнату. Послышался ещё один удар, и свист кнута. «Боже, они поубивают друг друга!» Я подхватила Кэролайн на руки и побежала подальше от кабинета. Кэролайн захлёбывалась слезами и что-то мычала мне в шею. Я так и не могла разобрать её слов. Добравшись до её покоев, она закричала и начала брыкаться.

— Кэролайн, — пыталась я её перекричать. — Пожалуйста, успокойся.

— Я-я не хочу к-к себе, — заикаясь прошептала она. — М-мама часто с-с-спала со мной.

— Хорошо, — я стёрла слёзы с её щёк. — Тогда к бабушке? — Она снова покачала головой. Вывернувшись из моих рук, она бросилась в комнату Максона. Я неуверенно заглянула внутрь. Меня сюда никто не звал, но мне нужно было убедиться, что с Кэр было всё в порядке. Она забралась на кровать и плакала в подушку. — Кэролайн, скажи мне, где у тебя болит.

Она оторвалась от подушки и показала на спину.

— Позволишь? — тихо спросила я, снимая с неё кофту. Кэролайн села ко мне спиной. Всё её тело сотрясалось от беззвучных рыданий. Король был извергом, раз поднял руку на неё. Замочек был сломан и мне пришлось подцеплять застёжку ногтями. На спине красовалась длинная отметина. Слава Богу, хлыст не рассёк кожу, но ушиб оставил. Спрыгнув с кровати, я направилась в ванну. Отыскав полотенце, я намочила его холодной водой и вернулась в комнату.

86
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Still in Love With You (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело