Выбери любимый жанр

Still in Love With You (СИ) - "DaisyFlower" - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

— Держи, — я всучил ей в руки шляпку и накинул на плечи пальто. Хоть на улице и была весна, сегодня дул пронизывающий ветер. Оливия благодарно кивнула и села в машину. Захлопнув за собой дверь, я окинул её взглядом. Выглядела она нервно. Глаза бегали по салону, выискивая пути отступления. Словно это была не машина, а тюрьма. Руки смяли подол платья, который она утром так усердно разглаживала. Я взял её руку в свою и ободряюще сжал её. — Всё будет в порядке. Просто держись намеченного плана и никаких проблем у нас не будет.

— Тебе легко говорить. Это ведь не ты сейчас встретишься со своим бывшим, который думает, что я мертва. И плюс маленький бонус! Он отец моего ребёнка, — зашипела она, бросив взгляд на водителя, который сидел за стеклянной перегородкой и вряд ли нас слышал. — Что если он узнает меня? Что если поймёт, что я беременна от него?

— Не утрируй. Он ничего не узнает. По тебе и не скажешь, что ты беременна. Вряд ли кто поймёт, если сама не скажешь.

— Я тебя ненавижу, Джейк, — вздохнула она. — Тебе легко говорить! Будешь слоняться по дворцу, а меня бросаешь на растерзание этим акулам. До сих пор не могу понять, как я смогла на это согласиться? Чёрт бы побрал мои ватные мозги из-за этой беременности. В нормальном бы состоянии я на это не пошла.

— Ещё как пошла бы, — усмехнулся я, доставая из кармана коробочку.

— Что это?

— Один очень старый прибор, — я открыл крышку, где лежали четыре небольших предмета. — Я нашёл это, когда был маленьким. Я тогда любил копаться во всяких проводках и механизмах. Чем сложнее, тем лучше. Не знаю, как называются эти штучки, но они помогают связываться друг с другом без всяких телефонов и длинных проводов. Хорошая штука, не знаю, почему от них отказались, — Олив взяла один в руки. — Их прелесть в том, что они незаметны. Я поменял внутри все старые соединения, так что они вновь заработали. Связь, конечно, от этого ухудшилась, но разобрать можно.

— И куда их крепить?

— Одно в ухо, второе на воротник платья. Если что-то пойдёт не так, просто позови меня, и я тебя услышу. Так что ты не будешь одна. Я буду всё слышать, и если ты зайдёшь в тупик, я подскажу.

— Хорошо, — вздохнула она, крепя приборы. — Ты хорошо помнишь расположение дворца?

— Да.

— Тогда сделай для меня одну вещь, если время будет позволять, — я кивнул. — Зайди в мою комнату. Я оставила там письма.

— Какие ещё письма?

— Которые мне написал Максон, — покраснев, ответила она. — Не смотри так на меня. Я знаю это глупо, но достань мне их.

— Хорошо. Где они лежат?

— Понятия не имею, — пожала она плечами. Я сделал глубокий вдох. — Ну, я в сердцах их кинула на пол. Скорее всего, служанки их собрали и положили на столик. Есть вариант того, что их там уже и нет, но проверить стоит. Я хочу получить эти письма обратно.

— Хочешь шантажировать?

— Я до такого не опущусь, Джейк! Только тебе в голову могла прийти такая бредовая мысль, — возмутилась Оливия. — Я хочу их для себя. Может быть, потом покажу своей дочери или сыну, смотря кто родится.

— Сними кулон, — перебил её я. Оливия недоуменно посмотрела на своё украшение, а потом, спохватившись, сняла его и передала мне.

— Так будет надёжней. Если его увидят у меня, то поймут, кто я. Если увидят у тебя, то решат, что ты просто таскаешь с собой улику, — я согласно кивнул и спрятал его в карман. — Будь осторожен. На каждом этаже стоит стража. На третьем будь внимателен. Ты помнишь свой маршрут?

— Сначала кабинет. Потом северный коридор. Лестница. Подняться на самый верх. Открыть дверь. Иди прямо по коридору, никуда не сворачивая до самой стены. Найти самую большую картину. За рамой кнопка. За картиной дверь. Тут вступают мои врождённые способности всё ломать, ну, или взламывать.

— Не знаю, чем это тебе поможет, но ты вряд ли сможешь хоть что-нибудь вынести из дворца.

— Я всегда полагаюсь на свою память, — улыбнулся я. — И ты, между прочим, противоречишь себе. Как я вынесу твои письма, если там охрана всё проверяет?

— Отдашь их мне. Меня и мои вещи не станут лапать, потому что я девушка.

Стекло, отделяющее нас от водителя, медленно опустилось.

— Мы подъезжаем, — уведомил нас водитель. Ворота распахнулись, и мы покатили по лужайке к парадному входу. Дворец сиял множеством огней в вечерних сумерках.

— Вот куда идут все наши деньги, — произнёс я так, чтобы меня услышала только Олив. — Столько тратить на освещение, уму не постижимо!

— Ты ещё не видел банкетный стол, — хмыкнула она. Я снова закатил глаза. — Что? Я есть хочу!

POV Америка

Это был кошмар! Настоящий кошмар! Снова видеть дворец, подниматься по лестнице, здороваться и знакомиться со всеми знакомыми-незнакомцами. До сих пор я ещё держалась только благодаря поддержке Джейка, но он скоро должен был покинуть меня.

Сначала нас провели в банкетный зал, где играла приятная мелодия, а столы уже были накрыты для ужина.

— Насчёт еды ты была права, — присвистнул Джейк.

Радовало пока только одно! Королевская семья ещё не явила свои счастливые лица, давая мне возможность подготовиться. Нам специально дали время познакомиться друг с другом, чтобы на интервью не было заминок. Оказывается, Гаврил решил устроить некое подобие круглого стола с непринуждённой беседой всех выживших и, конечно же, с королевской семьёй. Оставалось загадкой, как удалось уговорить короля сесть рядом с таким сбродом, как мы?!

Мистер Везер оказался пожилым мужчиной, который к концу своей жизни лишился ног. Мне было его жаль, но мужчина был очень жизнерадостным и к своему теперешнему положению относился легкомысленно и сам над собой подшучивал. «Вот бы мне его задор», — вздохнула я.

Кайл Монтгомери оказался подростком, года на три младше меня. На лбу у него виднелся шрам, который ещё не успел толком зажить после третей по счёту операции. Энтони Нильсон держался чуть в стороне, опираясь на свою трость. Весь его вид говорил о том, что он зря тратит здесь время. А вот Леонард Уитмэр был разговорчив, поэтому они вместе с мистером Везером пытались нас рассмешить.

— Клоуны, — буркнул мистер Нильсон и тяжело опустился на стул, вытянув вперёд повреждённую ногу, но ему тут же пришлось встать, потому что двери открылись, и в зал вошла вся королевская семья.

Меня так заколотило, что я невзначай нервно дёрнув рукой, снесла вазу с цветами. Я зажмурилась под звук бьющегося фарфора.

— Чёрт возьми, — выдохнула я, понимая, что привлекла к себе внимание всех собравшихся. — Простите, — я сделала книксен. — Я всё уберу, — ляпнула я, не поднимая головы.

— Не переживайте, милая. Ничего страшного, — ко мне подошла королева, и мне волей неволей всё же пришлось поднять голову. Она мягко улыбнулась мне. — Мисс Крайтон, я полагаю?

— Да, Ваше Величество, — пискнула я, стараясь не смотреть в глаза этой женщине. Как никак, но мы пересекались раньше, и она могла запомнить цвет моих глаз. Да и в траурной шляпке я не была уже так уверена.

— Приятно с вами познакомиться, — она прошла дальше, а мой взгляд упал на Максона, который под руку держал Крисс. Меня всю передёрнуло, но прежде чем я снова успела что-нибудь натворить, Джейк поймал мою руку.

— Что из фразы «держаться тише воды, ниже травы», ты поняла, как «сносить всё к чёртовой матери»? — зашептал он, когда мимо прошёл король.

— Прости, — выдохнула я, пытаясь унять дрожь, потому что ко мне шла Крисс. Я прекрасно понимала, что со стороны королевы и Крисс будет больше внимания ко мне, потому что, во-первых, я девушка! Во-вторых, единственная девушка среди выживших. Я сделала глубокий вдох, чувствуя головокружение, и присела в очередном поклоне.

— Мы рады приветствовать вас у нас во дворце, — произнесла Крисс.

— Мы тоже рады оказаться сегодня здесь, — произнёс Джейк ещё сильнее сжимая мою руку.

К нам подошёл Максон и галантно поцеловал мою вторую руку.

— Вам нехорошо? — поинтересовался он.

— Нет, Ваше Высочество, — выдохнула я, стараясь не смотреть на него. — Почему вы так решили?

35
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Still in Love With You (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело