Still in Love With You (СИ) - "DaisyFlower" - Страница 32
- Предыдущая
- 32/126
- Следующая
Сама не знаю, почему я смотрела «Вести». Может, та боль, которую я испытывала, когда видела их всех, не давала мне забыть о том, кто я на самом деле?
Я потянулась за апельсином и медовым сиропом. Джейк изобразил что-то вроде рвотного позыва и потянулся, чтобы отобрать у меня фрукт.
— Прости, но я не могу больше смотреть, как ты ешь эту гадость.
— Это не гадость, как ты выразился, а всего лишь апельсин. К тому же, с каких пор есть апельсины вредно?
— Это несочетаемые вещи! — Джейк всплеснул руками и всё-таки отобрал у меня апельсин, и переставил сироп подальше от меня.
— Что хочу, то и ем! — возмутилась я и выхватила несчастный фрукт из его рук. — Ты превращаешься в курицу-наседку. Моя мама даже не вела себя так, когда я болела.
— Сама такая, — парировал он. — На плите стоит кастрюля с кашей, вот её и ешь, — апельсин снова перекачивал в его руки.
— Сам ешь эти мерзкие каши, — апельсин вернулся ко мне.
— Ты невыносима! Как вообще тебя дома терпели? На месте твоей мамы, я бы давно сбагрил бы тебя куда подальше, пока ты была маленькой! Меньше было бы проблем.
— О, Джейк, ты так любишь детей, — поддела я его.
— …дующее воскресенье мы с нетерпением ждём наших выживших с борта номер 236, — радостно сообщил Гаврил Фадей с экрана телевизора. Апельсин выпал из моих рук и закатился куда-то под стол.
Руки затряслись, а к горлу подкатил ком. Внутри всё сжалось от нехороших предчувствий. Покосившись на Джейка, я заметила его виноватый взгляд. Он нервно барабанил по столешнице и отводил глаза. Я же была готова прибить его на месте. Дураку было понятно, что он знал о предстоящей встрече, но отчего-то не спешил сообщать об этом мне.
— Что это значит, Джейк? — чеканя каждое слово, спросила я. — И не говори мне, что для тебя это такой же сюрприз, как и для меня. У тебя на лице написано, что ты всё знал!
— Да, я знал, — тихо согласился Джейк. — Да, я виноват перед тобой, но тебе лучше пойти.
— Ты в своём уме? — не выдержала я, вскакивая из-за стола так, что стул с громким стуком упал вниз, напугав меня же своим грохотом.
— Успокойся, пожалуйста, — но я проигнорировала его. В голове метались сотни предположений и вопросов, а внутри всё клокотало от ярости.
— Не смей мне указывать, что делать! Почему я только сейчас узнаю о том, что через неделю мне нужно быть во дворце? Почему я узнаю об этом из телевизора, а не лично от тебя?
— Я хотел сказать, но именно такой реакции и боялся. Это меня и останавливало.
— Ты не поверишь, насколько сильно я сейчас хочу ударить тебя, — откровенно произнесла я. — Вон той кастрюлей с кашей! — Джейк лишь хмыкнул, но не ответил. Он молча дождался, когда я всё же успокоюсь и сяду обратно за стол. — Выкладывай!
— На позапрошлой неделе выписали последнего пострадавшего из больницы, — начал Джейк. — Тогда ко мне и заявился один из репортёров из дворца, чтобы договориться об интервью.
— Так ты уже давно знал? — я снова начала заводиться, с учётом того, что я ещё не остыла от прошлого известия. — И почему пришли к тебе, а не ко мне?
— Всё, что касается тебя, проходит сначала через меня. Ты находишься под моей защитой, и прежде чем кто-то решится обратиться к тебе лично, сначала получит моё разрешение.
— В гвардейцы записался? Кларксон бы оценил такую безопасность, — съязвила я. Джейк шумно засопел и сжал руки в кулаки.
— Я собирался отказаться, но хорошенько всё обдумав, я пришёл к выводу, что это хорошая возможность.
— Какая ещё такая возможность? Джейк, ты собираешься отправить меня во дворец спустя четыре месяца, как я оттуда сбежала. Это что, изощрённая проверка на то, узнают ли меня, или я сама расколюсь?
— Я поеду с тобой.
— Кто сказал, что я поеду? Никто меня не заставит явиться в студию для интервью, даже ты! — я встала из-за стола и направилась к себе. За спиной послышались шаги Джейка. — Оставь меня одну, — не оборачиваясь, бросила я.
❃ ❃ ❃
Я просидела в комнате до самого вечера. Сначала я захлёбывалась слезами, которые всё не желали заканчиваться. Истерики истериками, но нужно было приходить в себя. Но кто пожалеет меня сейчас, если не я сама? Джейк подставил мне подножку, о которую я запнулась и полетела лицом в грязь.
Как он мог так поступить? Он прекрасно знал моё состояние; знал всё, даже больше меня, и всё равно от моего имени принял приглашение во дворец на интервью. Чем он руководствовался? На что он вообще рассчитывал, скрывая от меня эту информацию? Когда он планировал мне об этом рассказать? За день до визита? Чтобы я ничего не успела предпринять и не устроить ему истерику? Я понимала, что он не хотел меня расстраивать и всё такое, но от этого моё желание ударить его не исчезло. Проблема за проблемой…
— Как будто у нас их было мало, — заметила я. — У нас когда-нибудь будет спокойная и нормальная жизнь? — обратилась я к ребёнку. Глупая новая привычка, которая появилась недавно. Скорее всего мне просто не хватало нормального человеческого общения. Препирательства с Джейком были не в счёт.
По стеклу забарабанил дождь, а следом послышался гром.
— Мы найдём с тобой покой только тогда, когда покинем Анджелес. Чем дольше мы остаёмся здесь, тем больше искушаем судьбу, — тихо бормотала я. — Заявиться во дворец спустя четыре месяца — это уже слишком. Пусть даже у меня теперь другая внешность. Джейк многое поставил на карту. Он может распоряжаться моей жизнью как хочет, но никак не твоей, — я стёрла скатившуюся слезинку. — Он поступил необдуманно. Мы никуда не поедем! Если он будет настаивать, то я соберу вещи и уеду в Каролину. Пусть сам потом разгребает свои проблемы. Любое моё желание вернуться домой он, значит, отметал, а как показать меня на телевидении — так сразу же согласился. Пусть в таком случае сразу же во всеуслышание объявит о том, что я Америка!
Но, однако, мне было интересно, почему Джейк согласился. Он прямо заявил о том, что это хорошая возможность, и мне лучше поехать туда. Что, чёрт возьми, он задумал?
Я приоткрыла дверь и прислушалась. С первого этажа доносились звуки работающего телевизора. Значит Джейк был внизу. Я тихо спустилась вниз и прошла в гостиную.
— Что значат твои слова о том, что это хорошая возможность?
— Остыла?
— Отвечай.
— Я поеду вместе с тобой. Пока ты будешь сидеть в студии, я смогу беспрепятственно ходить по дворцу как приглашённый гость. Ты расскажешь мне расположение комнат, а остальное за мной. Такой удачный расклад вряд ли когда-нибудь ещё представится.
— То есть, я отвлекающий манёвр, пока ты разгуливаешь в стане врага? — я скептично подняла бровь. Джейк кивнул. — Ну, спасибо! Где же твоя пресловутая мания оберегать меня, когда она мне нужна как никогда? Ты меня решил кинуть в клетку со львам на растерзание! А если меня узнают? Ты об этом подумал?
— Я уже многое продумал, — я поражённо открыла рот. Он ещё и план выстроил за моей спиной. — Ты, должно быть, скорбишь об утрате своего мужа, — произнёс он.
— Нет, не скорблю, — бросила я.
— Нет, скорбишь! — с нажимом произнёс Джейк. Где-то в закоулках затуманенного гневом разума появился проблеск понимания.
— Допустим, скорблю, — согласилась я, ожидая продолжения.
— Я сейчас, — Джейк прошёл мимо и устремился наверх. Через минуту он спустился обратно, держа в руках маленькую шляпку с вуалью. — У тебя траур, так что никто не может заставить тебя снять шляпку, что на руку нам, потому что за вуалью будет сложно разглядеть и запомнить твои черты лица.
— Джейк, это только полбеды, — вздохнула я. — Может статься так, что никакая вуаль не скроет мой обман. Там будут люди, которые хоть немного, да знали меня. Несложно будет догадаться, если я сболтну что-то, что по определению не могла бы знать.
— Мы напишем речь, которую ты выучишь.
— Невозможно всё предугадать.
— Мы постараемся, — не унимался Джейк.
— Я не могу, Джейк. Это слишком сложно. Я не справлюсь, — он подлетел ко мне и обхватил моё лицо своими ладонями, заставляя посмотреть ему в глаза.
- Предыдущая
- 32/126
- Следующая