Выбери любимый жанр

Шарф (СИ) - "Charoit" - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Тот как-то особенно яростно сверкнул глазами и, поджав губы, быстро отвернулся, возвращаясь к своему шарфу. Но ноги подобрал, сжавшись в более плотный комок.

Гарри еще какое-то время понаблюдал за Малфоем. Конечно же, эти ухищрения с прижатыми к груди промокшими коленками ничуть ему не помогли. Наоборот, теперь мокрые штаны постепенно прилипали к мантии.

— Э-э-эй, Ма-а-алфой, — как-то меланхолично позвал Поттер. — Тебе правда так нравится страдать? Я, конечно, всегда подозревал, что…

— Заткнись, Поттер!

— …что тебе нравятся унижения и…

— Заткнись!

— …и боль. Ты вообще словно создан, чтобы тебя…

— Заткнись, Поттер! Я сказал: заткнись! У меня нет палочки! Доволен?!

Гарри замер, удивленно уставившись на своего врага.

— Нет палочки?

— Ты глухой, Поттер?

— А куда она делась?

— Я не собираюсь перед тобой отчитываться!

— Нет, ну серьезно!

— Отстань, Поттер.

— Как у тебя хватило ума забыть палочку?!

— Да отстанешь ты от меня или нет, Поттер?! Ты, как Пэнси, тебе проще сказать, чем объяснить, почему нет!

— А при чем тут твоя подружка?

— Потому что это она попросила мою палочку! И она мне не подружка!

— Она тебя бросила?

— Заткнись, Поттер.

Гарри подумал и решил и впрямь заткнуться. Опять же, доставать Малфоя было забавно только иногда и, хотя в отсутствии иных развлечений в другой ситуации могло бы подойти, если бы не… Он возвращался к тому, что хорек сейчас был слишком жалок, чтобы добивать его. Пожалуй, даже он не заслуживал таких мучений. Ну, то есть, заслуживал, конечно, но Гарри все ж был слишком гриффиндорцем, чтобы смотреть спокойно на чужие страдания, даже если это страдания Хорька.

Поттер тяжело вздохнул, одновременно потянувшись в карман за палочкой… и не нашел ее там.

— Черт…

— Что такое, Поттер?

Он быстро обернулся. Малфой больше не дергал свой шарф, а просто прятал под него замерзшие пальцы, грея их о собственную шею, и глядел на Гарри с плохо скрываемым интересом. Видимо, пытался отвлечься хоть на что-то — пусть и на своего врага. Гарри хотел было огрызнуться, послав его, но не к месту вспомнилось, что хорек в итоге ответил на все вопросы.

— Палочка. У меня ее тоже нет.

И Малфой совсем удивил Гарри, неожиданно рассмеявшись. Хотя, как быстро понял Поттер — нервно.

— А твоя-то куда делась, Поттер? Хотя можешь не отвечать. Вот ты-то ее точно мог забыть, в тебе я ни капли не сомневаюсь! Ты же победитель Волан-де-Морта, такой крутой, что она тебе и вовсе не нужна!

— Заткнись, Малфой. Когда я уходил, она у меня была.

— Значит, ты ее потерял? — хорек веселился от души. — Еще лучше, Поттер! Нет, вы только подумайте — он еще и потерял свою волшебную палочку! Величайшая загадка Вселенной, Поттер, состоит в том, как такой, как ты, сумел победить Темного Лорда?

— Заткнись, Малфой. Заткнись и мерзни в свое удовольствие.

— О, лучше мерзнуть, чем быть идиотом.

Хорек и впрямь замолчал, но продолжал иногда тихо посмеиваться.

Пропажа палочки, конечно, была неприятна, но по возвращении Гермиона вполне может призвать ее. Тем более, что Гарри не сомневался, что он выронил ее где-то в Хижине, а если знаешь, где искать, то дело, считай, уже сделано. Вот только оставалась проблема холода, которая, наконец, встала и перед ним. Конечно, он явно был более стойкий, чем изнеженный Малфой, но даже бравые гриффиндорцы, герои магической Британии и победители Темных Лордов начинают мерзнуть, если долго сидят на снегу. Щуплые трусливые хорьки к этому времени должны бы и вовсе превращаться в ледышку.

Поттер не удержался и снова глянул через плечо. На Малфоя было приятно посмотреть — губы не только посинели, но и заметно дрожали, и было видно, как плотно он сжимает челюсть, чтобы не стучать зубами.

Малфой в ответ хмуро на него покосился.

— Что такое, Поттер? Ты меня раздражаешь.

— Это взаимно, Малфой. Но особенно меня раздражает твой замерзший вид. Достал уже просто. Так что сразу заткнись и садись рядом — так хотя бы нам обоим будет теплее.

Хорек на мгновение удивленно вскинул брови, но почти сразу напрягся, подобравшись.

— Заткнись, Поттер.

— Не заставляй меня применять силу. У меня нет никакого желания долго с тобой спорить.

— Отстань от меня, Поттер. Отвернись и заткнись, мне твое благородство к черту не нужно. Нашелся герой.

Малфой отвернулся и подтянул шарф на нос, пряча под ним посиневшие губы. Гарри не сразу понял, что ткань не слишком сильно греет его и хорек просто прячет свою замерзшую морду.

Это стало последней каплей. Подумав, Поттер все же не стал еще больше травмировать своего врага и, приподнявшись насколько позволял шарф, подошел ближе к вздрогнувшему Малфою. Сел рядом, прижимаясь к нему боком. Впрочем, это было бы слишком просто — хорек моментально отполз в сторону.

— Не подходи ко мне, Поттер! Мне и без чересчур тесного соседства с тобой не здорово.

— О Мерлин, Малфой, почему с тобой обязательно должно быть так сложно?

Гарри тяжело вздохнул, закатив глаза, а затем сгреб Хорька за шкирку и резко дернул на себя. Усадив его к себе на колени, он тут же обнял Малфоя за талию, не позволяя вырваться. Впрочем, вырваться тот попытался только в первый момент, почти сразу замерев, словно осознав, где оказался. Поттер уже готов был к очередной перепалке, но Малфой неожиданно затих, подобрав к себе колени. А там, кажется, немного согревшись, и вовсе расслабился. Гарри и сам начал немного согреваться там, где соприкасался с чужим телом, и, успокоившись, чуть теснее прижал его к себе.

Спокойствие продолжалось еще несколько минут, но хорек опять все испортил, начав беспокойно ерзать.

— Все, Поттер, я согрелся. Можешь отпускать меня.

Тот только зажмурился, тяжело вздохнув.

— Малфой, заткнись, пожалуйста. Я еще не согрелся.

Тот недовольно засопел, но, к удивлению Гарри, действительно замолчал, успокоившись. Молчащего Малфоя можно было даже терпеть, а когда он не сопротивлялся и не отодвигался, то согревал не хуже грелки. Постепенно Поттер расслабился до такой степени, что засунул замерзшие руки под мантию Хорька. И, опять не встретив никакого сопротивления, удивился еще больше.

— Эй, Малфой, — Гарри чуть отстранился, недоуменно заглядывая в лицо врага. — Ты там живой?

Красный, скорее всего, от мороза, блондин упорно отводил глаза, втягивая голову в плечи.

— Чего ты хочешь, Поттер?

— Да ничего, просто странно… Ты чего даже не сопротивляешься?

— А ты разве не силой меня затащил к себе на колени? Что, Поттер, с девочками не клеится? — Гарри был уверен, что Малфой ехидно оскалился под шарфом.

Поттер тихо скрипнул зубами, нахмурившись. Хорьку надо будет как-нибудь дать в морду, но сейчас не хотелось лишаться с таким трудом накопленного тепла. А потому Гарри не придумал лучшей мести, чем задрать край одежды Малфоя и прижать к его голому животу холодные ладони. Тот отреагировал моментально, вскрикнув, дернувшись и, уходя от ледяных прикосновений, прижимаясь к Гарри всем телом.

И в этот момент в голове Поттера что-то переключилось. Когда нежная шелковая кожа начала согревать холодные пальцы, когда тонкое тело вжалось в его грудь, когда мягкие светлые волосы мазнули по щеке, Гарри неожиданно и абсолютно внезапно понял, что хорек может быть не таким уж отвратительным.

— Поттер, ты с ума сошел?! — сдавленно вскрикнул Малфой, так и замерев, пережидая первые, самые холодные мгновения.

— Наверное… — как-то бездумно и неожиданно хрипло отозвался он.

Руки достаточно быстро согрелись под одеждой и от жара чужого тела — Гарри, вместо того, чтобы вынимать их, начал осторожно скользить по животу Малфоя, изучая с неожиданной лаской. И был вознагражден сдавленным вдохом почти у самого уха. Хорек почему-то не вырывался, и Поттер решил сейчас не слишком задумываться о происходящем, делая то, что хочется. В конце концов, он же просто греется?

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шарф (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело